Литературным языком все еще был средневековый церковнославянскийязык, оторванный от разговорной, живой... Ломоносова к церковнославянскомуязыку
На протяжении всей своей жизни М. В.... Ломоносова, церковнославянскийязык – это связующая нить между русской и византийской культурами.... Ломоносов подчеркивал особое значение церковнославянскогоязыка – истока русского и языка богатейшей... По мнению ученого, церковнославянскийязык не только помогает сохранить чистоту русского языка, но и
Дается краткое описание истории и современного состояния церковнославянского языка, характеризуется его роль в истории русского литературного языка и русской духовной культуры в целом. Обосновываются выводы о том, что средневековая церковнославянско-русская диглоссия сохраняется в современном русском литературном языке, что церковно-религиозный стиль русского языка образует своего рода переходное пространство между книжными стилями русского языка и собственно церковнославянским (богослужебным) языком.
Место и роль церковнославянскогоязыка в курсе родного русского языка
Обучение родному русскому языку... Понятие о старославянском и церковнославянскомязыках и их отличии от древнерусского языка.... ставит целью познакомить учеников с особенностями грамматической системы церковнославянскогоязыка,... Цель знакомства с церковнославянскимязыком состоит в обогащении представлений учеников о современном... Изучение пар слов, относящихся к церковнославянскому и древнерусскому языку и первоначально обозначавших
всех отношениях “мертвый”. Именно по этой причине он получил у славян разнообразные названия, различное использование которых в филологических публикациях во многом зависит от соответствующих коннотативных (национальных, идеологических и т. д.) намерений авторов. Описание этого языка, как правило, основано на анализе письменных и печатных текстов. Лишь недавно в научный оборот были введены некоторые новые корпусы, дополняющие хорошо известную группу “классических” старославянских рукописей, которые при всем своем авторитете в истории славистики могут дать лишь очень приблизительное представление о богатстве языковой традиции церковнославянского языка в целом, так как в качестве средства реальной (устной) коммуникации этот язык сегодня можно наблюдать только в богослужении. В статье обсуждаются основные лингвистические концепции, применявшиеся к церковнославянскому языку в прошлом и настоящем (праязык, общий язык, литературный язык, язык-расширение и др.); выделяются различные бинари...
(от греч. anantapodotikos – несоотносительный) – стилистический прием, разновидность анаколуфа, состоящая в таком нарушении правильной синтаксической связи между частями сложного предложения, когда вторая часть сложного предложения, естественнопредполагаемая структурой и смыслом первой части, остается не высказанной, и предложение приобретает неожиданное окончание, синтаксически не связанное с началом.
(от греч. apophthegma – сжатое высказывание, меткое слово, изречение) – вид афоризма, краткое наставительное изречение, близкое сентенции, но вписанное обычно в конкретную ситуацию, касающееся норм поведения людей в частной и общественной жизни, указывающее гражданские обязанности, советующее, как выбирать жену, укрепить семью и т.п.