Оторвать от себя (сердца)
отдавая другому, лишая себя нужного.
Сам термин «семантика» произошёл от греческого слова «semantikos», которое переводится на русский язык...
Словообразование является основным механизмом пополнения словарного (лексического) запаса языка....
Примерами таких «сжатий» в русском языке можно назвать:
«болтать» в значении «говорить» (произошло...
от фразеологизма «болтать языком»);
«городить» (от «городить вздор»);
«нарушитель» (от «нарушитель порядка...
, а другом языке то же по написанию и звучанию слово имеет другое значение.
Дается сравнительная характеристика семантической структуры глаголов звучания в литературном языке и севернорусских говорах и приводится сопоставительный анализ глаголов «болтать», «ворчать», «гаркать».
выражения также называют идиоматическими, подразумевая их уникальность, существование только в данном языке...
фразеологизмы, как правило, употребляются в номинативой функции (бить баклуши – бездельничать, точить лясы – болтать...
:
Поиск в иностранном языке фразеологизма, тождественного переводимому по составу и значению....
, могут быть переданы средствами другого языка только описательно....
Калькирование – буквальный перевод с сохранением образного характера выражения из языка-основы.
В статье на материале двух языков подвергается подробному исследованию концептуальный признак «болтать, празднословить». Названный признак выделяется нами в содержании образной составляющей концепта «Труд». Предметом исследования выбраны глагольные и фразеологические единицы немецкого и русского языков, объективирующие анализируемый признак в составе фрейма «бездельничать».
отдавая другому, лишая себя нужного.
проучить, жестоко расправиться; заставить считаться с кем-либо.
сознательно не обращать внимания на что-либо предосудительное.