Переведенный текст
текст, который получен в результате процесса перевода.
совокупность терминологической базы и соответствующих лингвистических и программных средств, обеспечивающих формирование, ведение и эксплуатацию этой базы.
Легализация, точно также как и любой юридический термин, является термином латинского происхождения,...
Политика банка в отношении легализации доходов
Понимаю, вся значимость и особого рода важность политики...
Банк тщательно подходит к выбору и развитию своей клиентской базы, тщательно исследует своих клиентов...
Согласно с федеральным законодательством и нормативными документами банки разрабатывают, утверждают и...
Так как банки предоставляют своим клиентам достаточно большой перечень услуг, имеется большая степень
Исследование актуально в связи с тем, что понятие «центральный банк» является базовым, основополагающим и одинаково часто употребляется современными западными и российскими исследователями во множестве научных работ. Однако в настоящий момент, в связи с произошедшими изменениями в современной мировой экономике (появилось новое понятие - «наднациональный ЦБ»), отсутствует современная и универсальная трактовка понятия «ЦБ». Наша статья посвящена исследованию проблемы дефинирования термина «центральный банк». Данная проблема обусловлена тем, что ни одна из существующих современных формулировок понятия «ЦБ» в зарубежной и отечественной научной литературе не является полной, так как не учитывается мировой опыт деятельности ЦБ. Мы предлагаем систематизировать зарубежные и российские теоретические подходы к определению «ЦБ» в зависимости от главных акцентов, сделанных в определениях. В результате мы установили современные немецкоязычные, англоязычные и русскоязычные теоретические подходы к...
Термин «пластиковая карта» не может считаться юридически точным, поскольку в законодательных актах он...
Строго говоря, этот термин указывает только на материал, из которого изготовлена карта, - пластик....
Поэтому для обозначения эмитированных кредитными организациями карт более корректно использовать термин...
банковской карты;
доступ к получению по банковской карте наличных денег в отделениях банка или через...
По принадлежности к учреждению-эмитенту бывают:
банковские карты, выпускаемые банком или группой банков
Дискуссия о правовой природе банковских операциях и сделках ведется давно со дня принятия Федерального закона от 2 декабря 1990 г. N 395-1 «О банках и банковской деятельности». Для них одни ученые предлагают использовать термин «сделки в кредитной сфере», вторые говорят о «сделках банка», третьи же используют термин «гражданскоправовые сделки банка». В связи с этим созрела необходимость в определении значения разграничения категорий всех сделок на «банковские операции» и «другие сделки» кредитной организации.
текст, который получен в результате процесса перевода.
перевод с помощью идиома, передающего ту же мысль, но связанного с иной образностью (используя этот прием следует остерегаться, чтобы не внести в текст черт специфически условий (на языке перевода), которые были бы в данном тексте недопустимы; описательный перевод (временами переводчик не может подыскать ни соответствующего эквивалента на языке перевода или же, как только что указывалось, все близкие варианты носят на себе отпечаток типично русских условий).
показатель качества перевода, характерезующий лаконичность формы передачи переводимого текста, отсутствие.
Возможность создать свои термины в разработке
Еще чуть-чуть и ты сможешь писать определения на платформе Автор24. Укажи почту и мы пришлем уведомление с обновлением ☺️
Включи камеру на своем телефоне и наведи на Qr-код.
Кампус Хаб бот откроется на устройстве