Аккомодация культур
приспособление культуры к изменяющимся условиям окружающей среды, к взаимодействию с другой культурой.
тот, к кому обращается говорящий. Является одним из важнейших компонентов (ситуативных переменных) коммуникативной ситуации.
грамматике
Модальность понимается как категория, рассматриваемая в трех аспектах:
Выражение отношения адресанта...
Коммуникативные намерения адресанта....
Значения, которые помогают адресанту передать отношение к предмету речи....
Как из ведра (различные оценочные высказывания, характеризующие восприятие события адресантом)....
Семантика источника сообщения, на который ссылается адресант.
В статье исследуются особенности функциональной концептуальной структуры, репрезентируемой разноуровневыми единицами языка и отображающей образ мира индивида. Формируемая в динамике речемыслительной деятельности на уровне индивидуального сознания структурная конфигурация выполняет роль когнитивной опоры, обеспечивающей максимальную результативность процесса понимания (интерпретации) при экономии когнитивных усилий. Такая динамическая опора обнаруживает структурную особенность асимметрию, благодаря которой наиболее значимый (ядерный) компонент отражает устойчивую тенденцию интерпретировать передаваемое единицей языка содержание определенным образом. Подобная функциональная концептуальная структура интегративна, так как содержит не только «заготовку», состоящую из потенциально релевантных признаков, но и предполагает возможный способ развертывания потенциального контекста, который сформировался в процессе опыта познания и общения. Когнитивные опоры, позволяющие оптимизировать процесс ...
модели, создателем которой считают Герберта Грайса, для осуществления коммуникации необходимо, чтобы адресант...
Эти речевые намерения (интенции) проявляются следующим образом:
Адресант имеет намерение с помощью своего...
Основным средством, которым пользуется адресант для выражения свои интенций, являются речевые сообщения...
С одной стороны, адресант стремиться к тому, что содержание его речевого высказывание было очевидным...
Принципом ясности, когда адресант сознательно стремиться быть понятым.
Цель: Рассмотреть особенности взаимодействия адресата и адресанта в деловом дискурсе, их стратегии и тактики в устной и письменной коммуникации. Процедура и методы исследования. В основе анализа лежит гипотеза о том, что типы отношений участников коммуникативного акта в деловом общении, их стратегии зависят от речевого жанра. На основе анализа научной литературы и жанровых форм дискурса приводятся основные речевые стратегии отправителя сообщения. Рассматриваются статусно-ролевые конфигурации участников делового дискурса, приводятся основные способы адресации. Результаты проведённого исследования. По итогам исследования автором сделан вывод о том, что самыми яркими признаками деловой речи, являются подчёркнутая директивность и стандартизированность, которые проявляются в жанровом разнообразии. Теоретическая / практическая значимость. Выводы могут быть использованы в практическом обучении деловому общению, тренингах личностного роста, а также в описательных исследованиях, посвящённых ...
приспособление культуры к изменяющимся условиям окружающей среды, к взаимодействию с другой культурой.
помехи, препятствующие контакту между коммуникатором и реципиентом. По характеру помех барьеры коммуникации разделяют на технические, психофизические, психические, семантические, социальные и культурные.
преувеличенный.
Наведи камеру телефона на QR-код — бот Автор24 откроется на вашем телефоне