Компаративизм – это совокупность сравнительно-исторических методов, с помощью которых устанавливаются соответствия между языками.
Научная дисциплина, изучающая язык, в первой половине XIX века в процессе своего развития достигла следующих результатов:
- она была провозглашена в качестве самостоятельной и независимой науки;
- использовались и подвергались синтезу принципы сравнения и историзма;
- был сформирован собственный метод исследования языковых явлений – сравнительно-исторический метод.
Таким образом, наука о языке того времени преимущественно представляла собой исторически-генетическое языкознание, которое вскоре трансформировалось в ведущее направление лингвистического компаративизма.
Вклад Р. К. Раска в становление в западноевропейского лингвистического компаративизма
Особое место в западноевропейском лингвистическом компаративизме конца 1810-х – начала 1850-х гг. занимает датский учёный Расмус Кристиан Раск (1787-1832 гг.). Он считается одним из основоположников сравнительно-исторического и типологического языкознания. Поскольку в основном свои труды Р. К. Раск составлял на датском языке, который был мало известным, то знакомство с ними научного сообщества было замедленным, что не позволило своевременно оценить его гигантский вклад в развитие языкознания.
Спецификой его исследовательской деятельности было большое количество длительных путешествий во множество стран Европы и дальнего зарубежья. Благодаря им он выучил большое число языков (как живых, так и мёртвых), получил объёмный эмпирический материал, что позволило проводить сравнительное изучение языков, выявление сходств и различий между ними и установление степени родства их взаимоотношений.
Р. К. Раск, осуществляя сравнение языков, использовал методы, популярных в то время, естественных наук. В частности, он пытался применить к сравнению языков приёмы классификации растений Карла Линнея.
Кроме того, по мнению Раска, сравнение языков должно опираться, в первую очередь, на грамматические соответствия (а не на лексические). Причём сперва должны быть выявлены соответствия структурных схем и только потом материальные соответствия флексий. Данный принцип мог быть применим к сравнению языков различных генетически родственных общностей языков.
Р. К. Раском, который реализовывал внутренние и внешние реконструкции языков, были заложены предпосылки создания теории умлаута (чередования гласных).
Конкретные заслуги Р. К. Раска в исследованиях языков заключаются в создании индоевропейского, алтайского и финно-угорского сравнительно-исторического языкознания, а также в установлении степени родства между германскими и романскими языками.
Сравнение Францем Боппом грамматик санскрита и европейских языков
Другим выдающимся учёным в области лингвистического компаративизма первой половины XIX века был немецкий лингвист Франц Бопп (1791-1867 гг.). Результаты его масштабной исследовательской деятельности на тему языка были обобщены в два наиболее значимых достижения:
- язык был окончательно превращён из «орудия познания» в «подлинный предмет научного познания»;
- были заложены основы систематического изучения языков сравнительно-историческим методом.
Основной областью его исследовательских интересов было изучение грамматики санскрита и её сравнение с грамматиками современных европейских языков. Наиболее значимым произведением Франца Боппа является «Сравнительная грамматика санскрита, зендского, греческого, латинского, литовского, старославянского, готского и немецкого языков», которая составлялась им в течение 1833-1852 гг.
Эта работа была опубликована несколькими томами, каждый из которых последовательно включал рассмотрение всё большего числа индоевропейских языков. В «Сравнительной грамматике» была сформулирована теория агглютинации, согласно которой история языка рассматривается как история постепенного включения в состав слова ранее самостоятельных лексических элементов. А в слове были выделены минимальные значимые части (названные позднее морфемами).
Франц Бопп отверг культивировавшиеся ранее в науке и философии о языке божественную и мистическую концепции происхождения и развития языков. Немецкий лингвист отстаивал рациональный подход и использование естественнонаучных методов.
Санскрит и индоевропейские языки рассматривались им как «материнский» и «дочерние» языки.
Другие исследования в области лингвистического компаративизма
Первая сравнительно-историческая грамматика индоевропейских языков (точнее – языков германской группы) была создана немецким филологом Якобом Гриммом (1785-1863 гг.). Эта грамматика называлась «Немецкой грамматикой», она состояла из четырёх томов и публиковалась в 1819-1837 гг. Кроме неё следует выделить ещё два труда в области сравнительно-исторического языкознания – «История немецкого языка» (1848 г.) и «Немецкий словарь» (1854 г.).
В 1851 году Я. Гриммом была опубликована работа «О происхождении языка», в которой были выделены общие свойства у исторической лингвистики и естественных наук (ботаники и зоологии) и высказана идея о подчинении развития языков строгим законам, которое, в свою очередь представляется в виде трёх ступеней:
- формирование корней и слов, многоречивость, свободный порядок слов, мелодичность;
- расцвет флексии и полнота поэтической силы;
- распад флексии и достижение общей гармонии вместо утраченной красоты.
В целом Я. Гримм определял лингвистическую науку как часть общей исторической науки.
Основы сравнительно-исторического романского языкознания были заложены двумя драматургами:
- французом Франсуа Ренуаром (1761-1836 гг.), который возвёл все романские языки к провансальскому;
- немцем Фридрихом Кристианом Дицем (1813-1863 гг.), который являлся сторонником мнения о самостоятельном параллельном развитии романских языков из латыни и создал первую сравнительную грамматику романских языков.
Таким образом, первая половина XIX века характеризуется использованием для сравнения языков грамматического показателя, а также разработкой собственного метода и основных форм сравнительно-исторических исследований языков.