Монгольский, бурятский и калмыцкий языки в рамках монгольской языковой семьи
Монгольская языковая семья – это группа языков монголов и родственных им народов.
Общее количество говорящих на языках этой семьи – 8 млн. человек. Диалекты монгольского языка делятся на основные и маргинальные. Маргинальные языки подверглись сильному влиянию тибетского и китайского языков.
Монгольский язык – это официальный язык Монголии, распространен также на территории Китая, где является языком внутриэтнического общения. Общее количество говорящих на нем – почти 6 млн. человек. Монгольский язык сформировался от одного из диалектов древнемонгольского языка.
Для калмыцкого языка (ок. 140 тыс. говорящих) свойственна гармония гласных, 8 падежей, специальные глагольные формы – условные и раздельные причастия и тому подобное. Субъект оборотов относится к творительному или родительному падежу. В словаре много заимствований из санскрита, тибетского, китайского, арабского, персидского и тюркских языков, усвоенных за время длительного пребывания калмыков (до 1648 гг.) в китайском Туркестане. Древняя монгольская письменность была применяема до 1924 года, с тех пор действует алфавит на кириличной основе.
Бурятский язык – один из монгольских языков, распространенных на востоке России в Бурятии и Иркутской области, а также на северо-востоке Китая.
На этом языке говорят 450 000 человек. Бурятский язык делится на четыре территориально-диалектические группы:
- южную;
- западную;
- восточную;
- промежуточную.
Бурятский язык содержит много заимствований из тибетского, китайского, тюркского, тунгусо-маньчжурского и русского языков. В 1939 году письменность этого языка была переведена на русскую графику.
Кроме коренных этнических языков на Дальнем Востоке и в Юго-Восточной Азии распространены и другие языки. Европейские языки попали в этот регион в результате европейской колонизации, а также из-за распространения этих языков в мире, увеличения их значимости и использования во всех сферах, благодаря межэтническим контактам.
По этим причинам на территории исследуемого региона возникают пиджины. Говоря о монгольских и других языках, распространенных в соседних регионах, нужно сказать, что они появились здесь благодаря миграционным процессам, которые привели к образованию значительной диаспоры.
Сейчас Республика Бурятия (в составе Российской Федерации) имеет своего президента и правительство, законодательство, собственную символику, бурятский язык, который вместе с русским, является государственным.
Однако, большинство населения республики теперь составляют русские, русский язык является более распространенным, нежели бурятский. Последний факт не в последнюю очередь вызван не совсем взвешенными языковыми реформами, прекращением преподавания бурятского языка в школах в 1960-1970-х годах.
Именно бурятский, тибетский и монгольский языки выступают в качестве языков богослужения у буддистов России.
В 1201 году Чингисханом была одержана победа над найманским народом, им был захвачен в плен уйгурский переписчик Тататунг, который, как считают многие исследователи, и адаптировал древнеуйгурский алфавит к монгольскому письму. На данный момент, алфавит, который создал Тататунг, носит название уйгурского, классического монгольского, древнемонгольского (на монгольском языке – монгол бичиг).
В Средние века в монгольском письме можно было заметить использование китайских иероглифов, арабского алфавита и тибетского письма Пагба-ламы.
Начиная с 1931 года Монголия приняла закон, который требовал отмены использования древнемонгольского или уйгурского письма. В 1994 году делались попытки восстановить это письмо. На данный момент некоторые школы изучают азы классического монгольского письма, которое в основном применяется в декоративных целях – в искусстве, дизайне, каллиграфии и поэзии.
Идея панмонголизма в контексте лингвистической науки
Все монголы – родина которых Монголия, Россия, Китай и другие страны – объединены общим:
- языком;
- обычаями;
- культурой;
- религией.
Что касается непреодолимых различий между монгольскими этническими группами, то существует интересное наблюдение американской исследовательницы, которая проводила полевые исследования во Внутренней Монголии. Она пришла к выводу, что происходит размывание региональных и этнических границ и формирование панмонгольского единства.
Одним из ведущих принципов бурятского «культурного панмонголизма» стала идея реформы монгольского алфавита. Она впервые была выдвинута в 1902 г. Б. Барадиним, А. Доржиевим, Ц. Жамцарано, которые вскоре стали знаковыми личностями для бурятского общества.
Реформаторы в процессе своей работы разбились на две группы.
Первая выступала за бурятский алфавит, реформированный А. Доржиевим. Они считали, что надо создать всемонгольскую письменность и литературу, взяв за основу в качестве официального и литературного языка халхаское наречие. К этой позиции присоединились: известный путешественник Г. Цыбиков и такие представители будущей бурятской элиты 1920-1930-х годов, как Э.-д. Ринчино и М. Амагаев.
Рисунок 1. А. Доржиев. Автор24 — интернет-биржа студенческих работ
По мнению же тогдашних российских чиновников, создание А. Доржиевим нового алфавита было первым актом осуществления собственно идеи панмонголизма. Прозападные интеллигенты во главе с иркутянином Н. Богдановым отстаивали латинский алфавит, приспособленный к бурятскому наречию. Автором латинского алфавита был Б. Барадин.
Б. Барадин последовательно отстаивал такую позицию: будущий унифицированный бурят-монгольский язык по грамматической форме должен основываться на халхаском наречии, а по содержанию – на языке, который охватывает весь лексический состав, прежде всего, современного литературно-монгольского языка, бурят-монгольского, халха- монгольского и других живых наречий монголов.