Языкознание – это наука, изучающая естественный человеческий язык во всех его проявлениях.
Сущность господствующего в языкознании XVI-XVIII вв. логицизма
Период с XVI по XVIII в. для европейской науки о языке ознаменовался утверждением логистического метода описания языка. Безраздельно господствующий в то время логицизм изначально был сформулирован и разработан античными мыслителями. Позднее (в ранее и позднее Средневековье) логика использовалась в качестве направления совершаемых общеграмматических исканий, а также стала ведущим началом в занятиях схоластической грамматикой и спекулятивной логикой модистов.
Сущность используемого логистического метода проявлялась в следующих тенденциях в развитии науки о языке:
- языковые явления описывались в логико-философских терминах;
- в языкознании утверждался принцип универсализма;
- отсутствовало внимательное отношение к конкретным языкам и различиям между ними;
- исторические изменения в языке игнорировались;
- в высказывании допускалось использование имплицитных компонентов.
Традиция универсальных грамматик в XVI-XVIII веках
Для Нового времени была характерна продолжающаяся ещё с древних времён традиция составления философами общих, универсальных грамматик.
На первых порах это направление было представлено испанским гуманистом и филологом Франсиско Санчесом (1523-1601 гг.).
Универсальные грамматики, которые создавались в то время, были представлены в духе распространённого тогда декартовского рационализма.
Следует отметить создание в 1660 году знаменитой «Всеобщей и рациональной грамматики Пор-Рояля» (в оригинале – «Grammaire générale et raisonnée de Port-Royal»), составленной французами - богословом Клод Лансо и аббатом Антуан Арно. Эта «Грамматика» была построена на основе философских принципов рационализма, эмпиризма и сенсуализма и следовала следующим принципам логицизма:
- логические (скорее онтологические) и языковые категории отождествлялись;
- в каждом языковом явлении пытались быть вскрыты логико-философские основания;
- не принимались во внимание (следовательно, не рассматривались) реальное многообразие языков, исторический аспект языковых явлений и эмоционально-психологическая сторона речевой деятельности.
Своё применение принципы универсальной грамматики нашли в работах по сопоставлению различных языков мира и установлению между ними генетических (родственных) связей. Такой подход наблюдался в исследовательской деятельности лингвистов множества европейских стран:
- Франции – И. Бозе (1767 г.), С. Ш. Дюмарсе (1769 г.), Э. Б. де Кондильяк (1775 г.), К. де Габелин;
- Англии – Иов Лудольф, Дж. Харрис (1751 г.), Дж. Битти (1788 г.), Дж. Бёрнет, Дж. Пристли;
- Германии – К. Ф. Беккер;
- России – И. С. Рижский (1806 г.), И. Орантовский (1810 г.), Ф. И. Буслаев (1858 г.), В. Г. Белинский.
Составленные в XVI-XVIII вв. универсальные грамматики (в первую очередь, «Грамматика Пор-Рояля») оказали значительное влияние на последующее осознание лингвистами общих законов строения языка. Во второй половине двадцатого столетия к ним, помимо прочего, вновь было обращено достаточно настойчивое внимание исследователей языковых явлений, которые пытались выявить языковые универсалии. Впоследствии это привело к возникновению нового раздела языкознания – лингвистики универсалий.
Оценивая в общем логическое направление в языкознании, стоит отметить его огромное значение в выделении общего языкознания как особой и самостоятельной теоретической дисциплины, которая в XIX-XX вв. способствовала процессу консолидации разных отраслей языкознания в единую и целостную научную систему.
Формирование основ интерлингвистики и её становление
В XVI-XVIII вв. языкознание довольно часто обращалось к коммуникативным системам, существовавшим наравне с естественными языками. Так ещё Фрэнсисом Бэконом (1561-1626 гг.) было отмечено, что язык, выступающий в качестве средства человеческого общения, имел свойство неединственности. Позже Г. В. Лейбниц (1646-1716 гг.) разработал и представил проект создания на логико-математической основе искусственного международного языка.
Идея, выдвинутая немецким философом, оказалась достаточно живучей, поскольку в последующие три столетия было создано около тысячи проектов искусственных языков как на априорной (то есть независимо от конкретных языков), так и на апостериорной основе (то есть с использованием материала конкретных языков). Среди данных проектов признание в научном сообществе получили лишь небольшое число проектов следующих искусственных языков:
- волапюк – это искусственный язык, разработанный немецким священником Иоганном Мартином Шлейером в 1879 году;
- эсперанто – это искусственный язык, созданный лингвистом еврейского происхождения Людвиком Лазарем Заменгофом в 1887 году;
- идо – это искусственный язык, предложенный в виде модификации эсперанто французским лингвистом Луи де Бофроном в 1907 году;
- латино-сине-флексионе – это искусственный язык, созданный итальянским математиком Джузеппе Пеано в 1903 году;
- окциденталь – это искусственный язык, предложенный балтийским немцем Эдгаром де Валем в 1921-1922 гг.;
- новиаль – это искусственный язык, созданный датским лингвистом Отто Есперсеном в 1928 году в результате синтеза идо и окциденталя;
- интерлингва – это искусственный язык, созданный в 1951 году как продукт коллективного творчества.
Таким образом, были заложены основы будущей самостоятельной лингвистической дисциплины – интерлингвистики. Она занимается изучением принципов лингвопроектирования и процессов функционирования искусственно созданных языков. В её рамках проектировались чисто письменные языки, международные языки жестов, музыкальных языков, языков программирования.
Кроме того, в XVI-XVIII вв. активно разрабатывались вопросы природы и сущности языка, его происхождения и т.п., что в итоге привело к комплексному обобщению накопившихся к тому времени разнообразных лингвистических знаний, на основе которых языкознание в XIX веке сформировалась как самостоятельная наука.