Разместить заказ
Вы будете перенаправлены на Автор24

Англистика

Содержание статьи

Проблема статуса английского языка в контексте англистики

Определение 1

Англистика – это наука, занимающаяся изучением английского языка, литературы и культуры.

Современный английский язык относится к уникальным лингвистическим явлениям, учитывая количество его национальных, региональных вариантов и моделей, используемых в социальной коммуникации, а также учитывая количество его носителей как иностранного языка.

На данный момент количество носителей составляет примерно один миллиард человек и превышает количество говорящих английского как родного и второго языка. Некоторые исследователи прогнозируют, что в ближайшие десятилетия на английском языке в различных его формах будут говорить около трех миллиардов человек, это почти в пять раз превышает численность населения стран, где английский является родным языком.

Замечание 1

Таким образом, через десять лет примерно один из трех жителей планеты будет способен использовать этот язык функционально в одной из его форм.

Глобальные изменения геополитического, социального и этнокультурного аспектов среды в начале третьего тысячелетия обусловливают изменения и в исследовании функционирования английского языка, его современного статуса и роли в международной коммуникации. Начиная с последней четверти прошлого века и до сих пор в лингвистике накоплено значительное количество понятий и соответствующих терминов, связанных со статусом английского языка как полицентрического, системой его вариантов и моделей в социальной коммуникации:

  1. World English (мировой английский).
  2. International English (международный английский).
  3. Global English (глобальный английский).
  4. World Englishes (мировые английские языки);
  5. English as a lingua franca (английский язык как лингва франка / средство межъязыкового общения).

Готовые работы на аналогичную тему

Хотя все указанные формы существования английского языка постоянно находятся в центре внимания исследователей, однако единственная социолингвистическая таксономия подсистем, входящих в ее макросистему, находится на стадии разработки.

Ряд новых терминов, которые описывают современный статус английского языка, но требуют детального разграничения – определения общего и отличного между вариантами, выяснение и описание их дистинктивних черт, что, в свою очередь, требует применения новых подходов.

Дискуссионными являются вопросы равенства вариантов, дефектности неродных вариантов, толкования девиаций и ошибок, проблемы выбора нормы и модели обучения.

Модели функционирования английского языка в мировом масштабе

Стоит отметить, что глобальное распространение английского языка и его диверсификация нашли воплощение во многих моделях, описанных в специальной литературе, самые интересные из которых в хронологическом порядке отображают английский язык посредством:

  • модели дерева – Л. Бауэр;
  • модели концентрических кругов – Б. Качру;
  • теории двух диаспор – Дж. Дженкинс;

Древовидная вертикальная модель, предложенная Л. Бауэром, в качестве первичного модуля представляет английский язык среднеанглийского периода, от которого образовались варианты языка в Англии, Шотландии По данной теме мы уже выполнили курсовую работу Топонимы Шотландии подробнее и США. В свою очередь от английского языка в Англии развились варианты в Австралии и Новой Зеландии, а от английского языка в США возник вариант в Канаде.

Сам автор модели критически ее оценивал в том плане, что она не отражает связи шотландского и американского вариантов и того фактора, что территория США заселялась в несколько этапов говорящими-носителями различных региональных вариантов английского языка из Великобритании.

Широко известная актуальная модель Б. Качру состоит из трех концентрических кругов, где в центре находится Inner Circle (внутренний круг), к которому относится страны с английским языком как для большинства населения: Великобритания, Ирландия, США, Канада, Австралия и Новая Зеландия.

Следующий круг, Outer Circle (внешний круг), охватывает страны с «новыми постколониальными вариантами английского языка» (New Englishes): в Азии - Индию, Пакистан, Бангладеш, Непал, Бутан, Шри Ланку, в Африке - Южно-Африканскую Республику, Сьерра Леоне, Гамбию, Гану, Камерун, Нигерию, Кению, Танзанию, Уганду, Замбию, Зимбабве и др., где он функционирует как второй официальный язык.

Наконец, третий круг - Expanding Circle (расширяющийся круг) включает те страны на всех континентах, в которых английский язык используется в национальных системах образования как самый распространенный иностранный язык.

Замечание 2

Согласно этой модели, говорящие на английском языке как на первом / родном, относятся ко внутреннему кругу, говорящие на английском языке как втором – к внешнему кругу, а носители английского языка как иностранного – к расширяющемуся кругу.

Многие исследователи указывают на стремительное увеличение количества говорящих из Expanding Circle в мире, так, только в Китае, число изучающих английский язык как иностранный, превышает количество говорящих на нем как на родном в Великобритании и США вместе взятых.

Эта новая социолингвистическая реалия побудила Д. Греддола высказать мысль о том, что модель концентрических кругов Качру актуально не отражает реального состояния использования этого, ведь "центр тяжести" смещен от носителей английского языка как родного к носителям как второго, в то время как именно последние, согласно Греддолу, и будут определять его будущее.

Соответственно, вместо трех концентрических кругов исследователь предложил три круга, частично накладывающихся друг на друга, однако он считает возможным сохранить термины Б. Качру для обозначения говорящих трех кругов, при этом различия между говорящими на английском языке как на втором и как на иностранном определяются критерием степени использования английского в стране и в семье говорящего.

Модель развития английского языка Дж. Дженкинс (Jennifer Jenkins) в исторической перспективе охватывает две волны распространения / две диаспоры (two dispersals / diasporas) первичных носителей этого языка на другие территории с начала ХVII века:

  • первая диаспора в количестве около 25 000 человек из Англии переселилась в Северную Америку и Австралию, в результате чего на этих территориях возникли новые варианты английского языка как родного - American English / американский английский, Canadian English / канадский английский, Australian English / австралийский английский, New Zealand English / новозеландский английский. В специальной литературе американский и канадский варианты также называют North American English / NAmEng (североамериканской английский), а австралийский и новозеландский варианты - Antipodean Englishes ("варианты по ту сторону экватора");
  • вторая диаспора, которая была связана с британской колонизацией территорий в Азии и Африке, обусловила возникновение ряда вариантов английского языка как второго (second-language varieties) в колониях в виде пиджинов и креольских языков.
Сообщество экспертов Автор24

Автор этой статьи

Автор статьи

Анна Юрьевна Рашевская

Эксперт по предмету «Языкознание и филология»

Статья предоставлена специалистами сервиса Автор24
Автор24 - это сообщество учителей и преподавателей, к которым можно обратиться за помощью с выполнением учебных работ.
как работает сервис