Американистика в отечественных исследованиях
Американистика – это наука, изучающая язык, культуру, политику и литературное наследие США.
Политический опыт и политическая система США всегда вызывали интерес у российской общественности. Изучая их, можно лучше понимать свою собственную страну, особенности и своеобразие ее исторического языкового опыта.
В связи с этим, необходимо проследить основные этапы развития американистики в отечественной науке.
Первый, начальный этап развития российской американистики можно рассматривать как протоисторию. Он связан с американистикой бывшего СССР, которая откровенно руководствовалась классовым принципом, что приводило к научной предвзятости. Этот принцип способствовал акцентации внимания на различиях, существовавших между США и СССР, однобоких трактовках американской истории.
Американистика относится к числу наиболее «пострадавших» дисциплин, поскольку ее цели, задачи и методы были идеологизированы сильнее других научных направлений, так как США имел статус главного оппонента СССР в «холодной войне». В то же время, многие исследователи-американисты сумели в новых условиях убедительно доказать, что их научная квалификация держалась не только на умении грамотно согласовывать опубликованные тексты с идеологическим каноном, но и на владении большим фактическим материалом по истории и современным языковым проблемам Соединенных Штатов. А то, что не удалось сделать в советский период, было реализовано в 1990-2000-ые гг.
Разумеется, не все разработки того периода выдержали испытание временем, чему способствовали как идеологическая ангажированность, так и «последствия» классового подхода. Однако эти исследования, на широкой базе первоисточников, заложили для русской американистики основу дальнейшего продвижения в этом направлении.
Начало второго, собственно российского этапа американистики, относится к началу 90-х годов ХХ века. Она начала заниматься исследованием проблем:
- лингвистики;
- методики преподавания английского языка;
- переводоведения;
- литературоведения;
- стилистики.
Некоторые филологи и сейчас отождествляют американистику с отдельными составляющими этого направления в сочетании со страноведческой составляющей. Вместе с тем, углубление и расширение круга научных исследований способствовало развитию и взаимодействию представителей различных научных специальностей.
Исследователи отмечают, что к историкам, которые традиционно образовывали кадровый костяк страноведения, присоединились языковеды, экономисты, философы, социологи, правоведы – американистика в России постепенно превратилась в комплексную междисциплинарную область на стыке социологии и языковедения, получившую автономный характер.
Третий, современный этап американистики относится к началу XXI века, когда российская наука получила дальнейшее развитие и охватила новую проблематику исследования американского общества. Сегодня американистика активно развивается в рамках нескольких направлений, в частности
- теория языка;
- литературоведение;
- теория и история политической науки;
- политические институты и процессы;
- политические проблемы международных систем и глобального развития;
- основы национальной безопасности государства (политические науки).
Наряду с чисто политологическими направлениями работы в американистике можно встретить исследования языковедческих, исторических, философских проблем.
Проблема статуса английского языка в американистике
На данный момент в компетенцию исследователей американистики входит проблема обоснования английского языка и его статуса как в Америке, так и в других странах. Популярной становится т. н. теория концентрических кругов.
Вслед за Брадж Качру можно утверждать о существовании так называемых «мировых английских» (world Englishes). Брадж Качру разделяет все страны, где говорят по-английски, на три круга:
- внутренний;
- внешний;
- постоянно расширяющийся.
Рисунок 1. Б. Качроу. Автор24 — интернет-биржа студенческих работ
К внутреннему кругу относятся страны, где английский существует как единственный государственный язык (Великобритания, США и Австралия – 375 млн человек). Эти страны, как известно, упрочивают языковые нормы (norm providing).
К внешнему кругу относятся страны, где значительное количество населения пользуется английским языком как вторым языком и где он наделен официальным статусом (Индия, Пакистан, Сингапур, Нигерия, Южная Африка – практически все бывшие колонии Великобритании, сегодня члены Британского Содружества Наций – от 350 до 450 млн человек). Это страны, в которых возникли собственные англоязычные нормы (norm developing), так называемые собственные «английские», например, индийский английский, на котором создается немало литературных произведений.
Наконец, в круг, который постоянно расширяется, входят те страны, где английский язык не имеет официального статуса и не используется для внутринационального общения. Однако английским в этих странах владеет значительная часть населения. Такие страны являются зависимыми от действующих языковых норм (norm dependent). Целью овладения английским языком в указанных странах является коммуникация с представителями других стран и народов, поскольку в современном мире именно английский язык стал языком международного общения. В страны круга принадлежат практически все страны мира, кроме стран, входящих в два предварительно упомянутых круга (более 750 млн. человек).
Афроамериканский вариант английского языка как одна из проблемных областей американистики
Помимо этого, американистика занимается изучением вопроса афроамериканского варианта английского языка.
История возникновения, развития и становления афроамериканского варианта английского языка и его роль в современном американском обществе – достаточно сложная тема, в которой пересекаются лингвистика, история культуры, политика, социология, психология, философия и другие дисциплины. Лингвисты до сих пор не могут прийти к общей точке зрения относительно значения и статуса Black English – одни считают его диалектом, другие утверждают, что это ничто иное как жаргон афроамериканских гетто, а некоторые вообще утверждают, что это отдельный язык.
Однако, несмотря на дискуссии ученых, невозможно отрицать тот факт, что афроамериканский вариант английского языка проникает во все сферы языка через массовую культуру, брейк, хип-хоп, рэп и т.д. и имеет огромное влияние на формирование американского английского в целом.
Существует несколько теорий относительно происхождения афроамериканского английского.
Первая теория – креольская. Согласно этой теории, рабы, привезенные в Северную Америку, привезли с собой африканский язык и в процессе коммуникации с белыми хозяевами изобрели простой способ общения с использованием английской лексики, а звуковая система их языка является чем-то средним между английским и африканским вариантом фонетики.
Над второй теорией сейчас активно работают американские диалектологи. Сторонники этой теории утверждают, что афроамериканский вариант английского языка является одним из типов южноамериканского английского языка и возник он на основе специфических диалектов юга Соединенных Штатов Америки, которые, в свою очередь, повлияли на восточно-английские диалекты.
Наиболее актуальной на сегодняшний день является третья теория происхождения афроамериканского английского – социолингвистическая. Представителям афроамериканской общины запрещалось учиться вместе с белым населением и это привело к возникновению рассматриваемого варианта языка.