Сущность понятий «страноведение» и «лингвострановедение»
Страноведение – это отрасль географии, занимающаяся комплексным изучением стран, систематизацией и обобщением разнородных сведений об их природе, экономике, населении, культуре и социальном устройстве.
Лингвострановедение – это междисциплинарное направление, объединяющее в себя обучение иностранному языку и сообщение сведений о культуре страны изучаемого язык, которые необходимы для квалифицированного межъязыкового общения.
Рисунок 1. Лингвострановедение. Автор24 — интернет-биржа студенческих работ
Лингвострановедение включает в себя информацию о стране, язык которой изучается, и представляет собой комплексную учебную дисциплину.
Лингвострановедение и страноведение отличаются от фундаментальных наук тем, что включают в себя сведения фрагментарного характера.
Страноведение является частью системы географических наук и занимается комплексным изучением стран, крупных районов.
В предметное поле лингвострановедения и страноведения входят:
- речевое поведение и его особенности в межличностном общении с представителями других культур;
- лексика, как эквивалентная, так и безэквивалентная;
- культуроведческие сведения;
- транслирование информации с родного языка на иностранный и его способы.
Задача лингвострановедения связана с изучением языковых единиц, отражающих национальные особенности культуры народа, носителя языка.
Ярко выраженной национальной культурной семантикой обладают следующие лексические единицы:
- предметы или явления, характерные для одной культуры и отсутствующие в другой;
- географические понятия (топонимы);
- имена людей (антропонимы);
- реалии общественно-политического плана;
- реалии образовательной системы;
- культурные реалии – литература, музыка, театр, кино, изобразительное искусство;
- слова, различающиеся по культурно-историческим ассоциациям, но совпадающие по основному значению;
- фоновая лексика, обозначающая предметы и явления, имеющие аналоги в сопоставляемой культуре.
Фразеологизмы для лингвострановедения представляют большой интерес, поскольку в них отражается национальное своеобразие культуры, истории, образ жизни носителей языка.
Страноведческие тексты должны иметь значимое для учеников содержание. Основным объектом лингвострановедения являются реалии изучаемого языка.
Реалии – это существующие факты. Они касаются быта, культуры, истории страны изучаемого языка. Именно в реалиях отчетливо проявляется близость между языками и культурой.
Отличительная черта реалии кроется в характере ее предметного содержания. В лингвострановедении реалии, с одной сторон, представляют собой особую единицу, отражая государственный, экономический, культурный, географический уклад страны. С другой стороны, реалия – это слово, обозначающее какой-либо объект, характерный для жизни одного народа и чуждый для другого.
Таким образом, реалии являются главным объектом изучения лингвострановедения.
Австралийский вариант английского языка
Для австралийского варианта английского языка характерны специфические черты, наиболее свойственные австралийской действительности.
В лексическую систему входят австрализмы, обозначающие австралийские реалии, слова и словосочетания из основной лексики английского языка, а также лексики из языков аборигенов.
С первыми англоязычными поселенцами в новой и неизведанной стране появились первые австрализмы. Один из первых лингвистов Дж. Лейк выделил 4 класса маркированных лексических единиц:
- местные заимствования – «wallaroo» – лесной кенгуру, «koala» – сумчатый медведь;
- образованные колонистами новые слова на основе слов английского языка – «arvo» – afternoon, «abo» – aboriginal; слова провинциальные;
- общенаучная терминология;
- выражения и слова, семантически отличающиеся от тех же слов в BrE – «station» – ферма (BrE – вокзал), «wattle» – акация (BrE – плетень), «swag» – пожитки, личные вещи (BrE – нижнее белье).
Австрализм – это единица любого уровня языка, принадлежащая системе AuE, отсутствующая в системе BrE. Кроме того, она может отличаться по произношению, предметно-логическому значению, по стилистической линии, по линии лексической сочетаемости.
Австрализмы – образования сложные и ограничиваются частью литературного словаря австралийцев. Таким образом, они составляют небогатую, но очень яркую часть лексики AuE.
При создании австрализмов используются традиционные для английского языка способы словообразования. Например, в слове «station» к значению «местоположение», «станция», добавилось значение «животноводческая и овцеводческая ферма».
Для слова «bush» к значению «местность, поросшая кустарником», в австралийском варианте добавились значения «лес», «сельская местность».
Орлов Г. А. считает, что австрализмы играют различную роль, что зависит от сферы их употребления. Австрализмы не употребляются в книжно-письменной речи, но зато играют важную роль в разговорной речи.
Например, слово «bloke» в смысле «парень»; слово «paddock» в смысле «огороженный участок разных размеров»; слово «wowser» в смысле «человек, отравляющий настроение окружающим».
Проведенные исследования позволили выяснить, что максимальная концентрация австрализмов используется в таких группах, названия городов, естественно-географической среды, растительного и животного мира, образа жизни людей, сельского хозяйства, внутренней части страны.
Страноведческий обзор Австралии
Австралия является самым маленьким материком планеты, площадь которого 7,6 млн. кв. км, что составляет 2/3 площади Европы.
Австралия, как и все материки, имеет 4 крайние точки – на севере мыс. Йорк, на юге – мыс Юго-Восточный, на западе – мыс Стип-Пойнт, а на востоке – мыс Байрон.
Материк протянулся с севера на юг на 3200 км и имеет слабо расчлененную береговую линию. Берега Австралии омывают два залива – Большой Австралийский залив и залив Карпентария.
От острова Тасмания Австралия отделена Бассовым проливом. Остров Тасмания, сам материк и небольшие острова в Тихом и Индийском океане образуют государство Австралийский Союз.
Вдоль восточного побережья материка на 2000 км тянется Большой Барьерный риф, ширина которого около 2 км. К югу его ширина увеличивается до 150 км.
В этом рифе есть узкие проходы, через которые океанские пароходы из открытого океана проникают в прибрежные воды.
По рельефу Австралия напоминает Африку. На западе материка находится Западное плато и примыкающая к нему полоса Центральной низменности, которая тянется от залива Карпентария до Индийского океана. Восточная окраина материка занята горами – это Восточно-Австралийские горы. Природа Австралии отличается от природы других материков тем, что в основном представлена реликтами.
Реликты флоры и фауны, сохранившиеся на материке благодаря длительной изоляции, отличаются эндемизмом.
Равнинный характер рельефа материка обусловлен нерасчлененной эрозией древней поверхностью выравнивания, бронированные латеритной корой.
Молодых гор на материке нет. Действующих вулканов и современного оледенения тоже нет.
Горы препятствуют проникновению влажного ветра с Тихого океана. Данная особенность имеет тесную связь с геологической историей и с колебаниями климата в геологическом прошлом.
Климатические особенности и географическое положение являются причиной наличия тропических пустынных ландшафтов. Север материка занят саваннами и редколесьем.