Идауба
впадина, долина, лощина (литов.) [Невская, 1977].
безлюдное, необитаемое место, пустынь; обширное пространство, где пусто, где нет человека, нет растительности, животных и, конечно, воды. Но такое определение может относиться только к небольшим ограниченным участкам пустынь (и не только пустынь, но и степей и других географических зон). Поэтому лучше сказать: пустыня - "малолюдная местность со скудной сухоустойчивой растительностью или без нее, где нет постоянно текущих поверхностных вод и где выпадает мало атмосферных осадков (обычно менее 150 мм), а испаряемость во много раз превышает это количество, что приводит к засолению грунтовых вод и образованию солончаков и солонцов". М. П. Петров, известный исследователь пустынь, пишет, что определений понятия пустыня очень много, однако они грешат расплывчатостью. Показатели суммы годовых осадков еще мало говорят о ее природе. Поэтому при классификации аридности вводят индексы или коэффициенты сухости. Но климатические эле-менты динамичны, почему при проведении границ степей с полупустынями, а затем с пустынями должны использоваться стабильные признаки: почвеннорастительный покров и геоморфологические условия, связанные с литологией поверхностных отложений. В Географии - пустынная зона, пустынный горный пояс, пустынный загар, высокогорная пустыня на Памире, в Тибете. Пустыни - песчаная, каменистая, солончаковая, глинистая. Пустыня и полупустыня умеренного пояса характеризуются большими суммами температур за период с суточными температурами выше 10°С -в пределах 3500-5000° и 3000-4000° соответственно, годовыми осадками в пределах менее 250 и 250-400 мм, фитомассой 4,5 и 12 т на 1 га и ее годовой продуктивностью 1,5 и 4 т на 1 га. У субтропической пустыни показатели сумм температур 6000-9000°, осадков менее 100 мм, фитомассы 2 т на 1 га, годовая ее продуктивность 1т на 1 га. Другое содержание вкладывается в термины: "ледяная (ледниковая) пустыня", "арктическая холодная пустыня". Ясна четкая связь ряда: пустыня, пустошь, пустынь, пуща. В литературе встречается необычное сочетание - цветущая пустыня. Действительно, во время скоропреходящих весенних дождей песчаные пустыни пестрят ярким ковром цветущих растений эфемеров и эфемероидов, к летней жаре прекращающих весь цикл вегетации. "Я ехал один в цветущей пустыне, окруженной издали горами" [А. С. Пушкин. Путешествие в Арзрум]. Ср. выражение русских отшельников, ушедших в леса: "Мать - зеленая пустыня". В народном языке пустыня также - "безлюдные глухие леса", "труднодоступные болота". Этимология прозрачна: рус. пустой, др.-рус. пусть, белор. пустыня, укр. пустеля, пустий, польск. pusty - "пустыня", "лесная чаща"; чеш. pusty, poust - "пустыня"; болг. пустыня. Из слав. яз. заимствовано в рум. pustiu - "пустыня", венг. puszta - "сухая степь", "пустошь", pusztasag - "пустыня". Балтийские параллели : лит. puscia, puscia - "пустыня", "место, где ничего не растет", "дремучий лес"; латыш. pusts - "глухой болотистый лес"; др.-прус. paustre - "дикое место". Ландшафт песчаной пустыни Кызылкум Пустынька, Пустыньки, Пустыня в Новгородской обл.; Пустынька в Ленинградской обл.; г. Пустынка на Алтае; нп Пустыня в Латвийской ССР. См. пустошь, пустынь, пуща.
Арктические пустыни России относятся к самым неизведанным природным зонам....
До 85% арктических пустынь занимают ледники....
Наличие конкреций, ещё одна особенность арктической пустыни....
Климат арктических пустынь
Климат арктических пустынь отличается своей суровостью, это зона вечных снегов...
Важную роль на климат арктических пустынь оказывает многолетняя мерзлота.
и галечные пустыни;
щебнистые гипсированные пустыни на третичных плато;
щебнистые пустыни на подгорных...
равнинах;
каменистые пустыни на низкогорьях;
суглинистые пустыни;
лессовидные пустыни на подгорных...
– Калахари, пустыни Австралии и Западной Аргентины;
Пустыни побережий континентов – Намиб, Атакама,...
и побережья Сомали;
Пустыни «дождевой тени» – пустыни Малых Антильских островов, Гавайских островов...
Земли являются сами пустыни.
впадина, долина, лощина (литов.) [Невская, 1977].
часть океана, как-то изолированная либо сушей, либо подводным рельефом. Различают внутренние или средиземные, окраинные, межостровные. В географии - морская или первичная равнина, морские осадки, морские террасы, морские течения, морской климат, морской лед, морская геоморфология, морской транспорт и т. д. Местные значения: "свободная от растительности часть озера" (Бараба, Кулунда); "залив", "бухта", култук (см.), "лиман". Морем называют большие озера (в частности, Байкал, море Чудское). В Книге Большому Чертежу Арал назван Синим морем, а в современной географии озера Каспийское и Аральское также именуются морями. В последние годы наблюдается расширение семантических категорий: море - искусственные водохранилища значительных размеров (напр., Рыбинское или Куйбышевское) ; подземное море - большие запасы грунтовых или подземных вод, залегающие мощными линзами на какой-то очерченной площади. Вообще что-то пространственно большое - "зеленое море тайги". В рус. летописях слово встречается в значениях: "морской берег", "рыбное или сенное угодье" [Кочин, 1937]. Морестав - "время замерзания поверхности воды" на Байкале; моряк - "ветер с Каспийского моря в дельте Волги, дующий на север по ее долине"; моряна - "юго-восточный ветер", нагоняющий воду с Каспия в дельтовый рукав Волги - Кутум [Россия, 1901, 6]; морянка, моряна, морянник - "нагоняемая в устья рек морским приливом или ветром морская вода"; "резкий холодный ветер, дующий с моря в устьях и дельтах рек" [Подвысоцкий, 1885; Даль, 1912, 2]. На Белом море моряночка - "северный ветер" [Даль, там же]; моряноцъка - "начинающийся легкий северный холодный ветер" в Поморье и морянка - "резкий ветер северных румбов (на Белом море), нагоняющий, особенно во время прилива, в устья рек морскую воду". Поморы примечают, что после морянки всегда больше скопляется рыбы в устьях рек, впадающих в море [Дуров, 1929]. Уменьшительная форма морцо - "большое озеро" на Урале; "лагуна", "залив", "мелководное озеро" на берегу Каспия, замкнутые или сообщающиеся с морем; "дельтовое озеро (в низовьях Волги), окруженное зарослями камыша, мелями, косами". На юге Азербайджана морцо - "подпруженная дюнами и песчаными грядами небольшая речка, образующая разлив в своих низовьях". Интересное словосочетание морское око - "небольшое горное озеро" в Карпатах ; словац. morske оkо - то же [А. В. Исаченко. Езиковедски изследвания в чест на акад. Ст. Младенова. София, 1957]; польск. okno morskie - "омут", "бездна", "глубокое место в воде" [Толстой, 1969]. Сюда же рус. словосложения: лукоморье - "изгиб морского берега", "извилина", "морской залив"; поморье - "область, страна, полоса суши, лежащая у моря, в непосредственной близости от него"; глухоморье - "труднодоступные извилистые берега и бухты моря"; взморье - "побережье, полоса суши у моря". Море - общеслав. слово индоевр. происхождения. Ср. молд. маре, рум. mare -"море"; литов. marios - "морской залив"; литов. и латыш. mare -"море"; франц mer - "море", mare - "пруд"; латин. mare, ирл. muir - "море"; швед. mar- "закрытый залив", "бухта". "Древним значением было - болото" [Фасмер, 1967, 2]. Сюда же франц. marais - "болото"; англ. marsh, нем. Moor - "топь", "болото", "трясина"; Moorland - "болотистая местность", "тундра". Ср. нем. Marsch - "болотистая низменность", откуда и принятый в физической географии научный термин марш - "полоса низменных побережий моря, затопляемая во время наибольших приливов и нагонов воды, покрытая лугами и болотами с солелюбивой растительностью" (Север Западной Европы и США) [ЭСГТ, 1968]. "К западу от Эльбы встречаются ландшафты трех типов: мелиорированные земли, называемые маршами (marschen), располагающиеся вдоль побережья и вблизи устьев рек; болота, называемые moore, и вересковые пустоши, называемые geest (неплодородные)... Marsh - болото, топь, участок низменных земель, затопляемых зимой и обычно более или менее насыщенных водой в течение года; район, частично покрытый водой и частично водолюбивой растительностью. Местное название любого луга (Тасмания)" [СОГТ, 1976, 2]. Из рус. заимствовано якутами: муора - "море", "тундра", откуда у эвенков мöра - "море", "тундра", мopaja - "океан"; эвен. мора, муора - "море", "тундра" [ТМС, 1975, 1]. В фин.- угор. яз.: саам. мер, миерр, миар - "море", в переносном смысле - "север"; эст. и фин. meri - "море"; саам. моррь - "зыбкое болото", "трясина". Топонимы на карте СССР часто встречаются в форме прилагательного: Морская (-ой, -ое), Приморье, Приморский, Поморье. Море в Латвии; Морье на Ладожском оз. в Ленинградской обл.; Морцы в Саратовской обл.; оз. Синее Морцо на северном берегу Каспия; оз. Синевир, оно же - Морское Око в Закарпатье; р. Марица - л. пр. Сева в бас. Десны; Моряны в Кировской обл. За рубежом - р. Марица в Болгарии (фрак. гидроним, оформленный слав. суффиксом -ица); р. Муреш в Румынии (дакийское Marisos); р. Марош в Венгрии (ср. фрак. mar - "вода", "река", "болото") [Дуриданов, 1976]. Моравия - область в Чехословакии и р. Морава там же, в бас. Дуная (ср. иллирийское marus - "болото"). Р. Морава в Югославии в бас. Дуная. Разные версии о генезисе этого гидронима см. у В. А. Никонова [1966]. Сюда же Померания - южная прибалтийская сторона, историческая область (через слав. этноним "поморяне") [там же]. См. маре.
побережье. См. берег