Справочник от Автор24
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2

Знаменитые русские лексикографы

Знаменитые русские лексикографы XIX в.

Выдающимся лексикографов второй половины XIX в. является В.И. Даль, который известен как составитель «Толкового словаря живого великорусского языка». Первое издание осуществлено в 1863-1866 гг. и включало более двухсот тысяч слов. Работу над словарём В.И. Даль начал в молодости и продолжал в течение почти пятидесяти лет.

Задачей лексикографа было представить всё лексическое многообразие современного ему русского языка, в том числе лексические единицы диалектов, говоров, жаргона, просторечия и разговорного языка простонародья. Например, В.И. Даль включил в словарь такие слова, как «ококоветь» (окоченеть), «мимозыря» (разиня), «хухря» (растрёпа, неряха, замарашка).

В основе такого выбора языкового материала лежало представление В.И. Даля о развитии русского литературного языка на демократической основе. В.И. Даль считал, что языковое развитие — процесс, который необходимо контролировать, отслеживать и корректировать. Основным источником формирования национального пласта лексики должна быть народная речь. В этом принципе выразилась присущая времени тенденция к народности в лингвистике, литературе и искусстве. Помимо словарной работы, В.И. Даль занимался фольклористикой. Он является также автором сборника «Пословицы и поговорки русского народа», в который вошли около тридцати тысяч пословиц, присловий и поговорок, объединенных исследователем в группы по тематическому принципу.

Поскольку основным источником при составлении словаря послужила народная речь, данный лексикографический труд не может быть использован как источник изучения литературной лексики. Кроме этого, известно, что Даль ввёл в свой словарь лексемы собственного изобретения, окказионализмы — индивидуально-авторские неологизмы, которые были призваны, по замыслу автора, заменить собой заимствованные слова. Так выражалось стремление В.И. Даля сохранить чистоту русской речи. Вот примеры противопоставлений заимствованиям, придуманных В.И. Далем: глазоём — горизонт, носопрятка — кашне, самотность — эгоизм, самодвиг — автомат. По подсчётам исследователей, таких слов в словаре В.И. Даля немного, общее их количество не превышает двухсот пятидесяти.

Основные способы толкования слов, избранные лексикографом, заключаются в подборе синонимов и объяснении на основе контекста (примеров) употребления слова. Такой подход в определении лексического значения нельзя считать строго научным, но сам В.И. Даль считал, что его задачей является дать не сухое академическое толкования слова, а показать его функционирование в живой разговорной речи (отсюда, кстати, и определение в названии словаря - «живого великорусского языка»). Например, в словарной статье, посвящённой слову «стол», В.И. Даль определяет слово как «утварь домашняя для поклажи, постановки чего-либо». Далее идет описание составных частей стола (столешницы, подстолья, обвязки, ножек), перечисление его типов (долгие, круглые, игольчатые, чайные, карточные и проч.). Указываются контексты, в которых употребляется слово «стол», приводятся примеры блюд, входящих в постный стол, русский стол. К некоторым словам В. И. Даль, помимо толкования, создал рисунки, призванные полнее раскрыть их значение (к словам «говядина» / «говядо» и «шляпа»).

«Знаменитые русские лексикографы» 👇
Помощь эксперта по теме работы
Найти эксперта
Решение задач от ИИ за 2 минуты
Решить задачу
Помощь с рефератом от нейросети
Написать ИИ
Замечание 1

Словарь В.И Даля остается ценным источником в области этнографии, народной речи и фольклористики, однако в XX в. ему на смену пришли иные толковые словари, созданные на принципах научной лексикографии.

Русская лексикография в XX в.

«Толковый словарь» под редакцией Д.Н. Ушакова, составлявшийся с 1928 по 1940 гг., стал первой попыткой создания советского словаря литературного языка на основе изменений, затронувших язык первой трети XX в. В словарь содержится около девяноста тысяч словарных статей, расположенных в алфавитном порядке. В составлении словаря также принимали участие видные лингвисты того времени: В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, С.И. Ожегов.

В основу составления словаря был положен нормативный принцип, то есть подбор и описание слов строились на следующих принципах:

  1. Соответствие литературному языку (областные слова, жаргон и просторечие были исключены).
  2. Актуальный характер описываемой лексики (слова, вышедшие из употребления, а также историзмы и архаизмы в словарь не вошли).
  3. Включение сведений об ударении и произношении сов, их грамматических свойствах.
  4. Принцип толкования слов через определение понятия, которое они обозначают.
  5. Наличие стилистических и функциональных помет, позволявших судить о характере употребления лексем в разных ситуациях общения.

Следующим значимым лексикографическим трудом стал «Толковый словарь русского языка» под редакцией С.И. Ожегова, вышедший в 1949 году. В дальнейшем словарь выдержал несколько переизданий, дорабатывался и пополнялся, и с 1972 года выходит под совместной редакцией С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой. Первоначально словарь насчитывал около пятидесяти тысяч слов в дальнейшем стал включать до восьмидесяти тысяч. Это нормативный словарь нейтральной лексики, основная задача составления которого заключалось в том, чтобы создать доступное словарное пособие для повышения культуры речи широких слоев населения, дать общее представление о нормативном произношении, ударении, словоизменении и употреблении слов. Основные принципы, положенные в основу отбора лексики и её толкования, — краткость и компактность.

«Малый академический словарь» А.П. Евгеньевой является нормативным изданием академического характера и создан на базе картотеки Института русского языка, которая носит продолжающийся характер. Словарь под редакцией А.П. Евгеньевой вышел в четырех томах и насчитывает около девяноста тысяч слов. Помимо толкования значений слов, словарь содержит сведения об ударении, грамматических свойствах, этимологии слов, их функционально-стилистической окраске.

Толковые словари последних лет вышли под редакцией Т.Ф. Ефремовой, С.А. Кузнецова, содержат сведения о современной лексике и отличаются более расширенным составом, включая не только нормативную лексику, но и заимствования-неологизмы, специальную лексику, жаргонные и разговорно-просторечные слова и выражения, характерные для речевой практики начала XXI в.

Дата последнего обновления статьи: 25.09.2024
Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Крупнейшая русскоязычная библиотека студенческих решенных задач
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot