Орфография: понятие, единицы, принципы
Орфография является одним из центральных разделов культуры письменной речи, содержащим свод норм, регламентирующих правильное написание слов.
Центральным понятием орфографии является правописная норма.
Норма орфографии – это закрепившийся на данном этапе развития письменного языка способ графического представления звучащей речи.
Нормы орфографии отличаются рядом особенностей:
- Традиционность: они складываются в течение длительного процесса развития книжно-письменной формы языка.
- Объективность: нормы правописания отражают специфику присущих языку произносительных норм и морфемного строения.
- Обязательность: нормы являются неотъемлемой часть культуры письменной речи и предметом школьного обучения.
- Кодификация: правила написания зафиксированы в словарях, справочниках, нормативных пособиях.
- Изменчивость: нормы правописания способны трансформироваться под влиянием речевой практики.
Базовым понятием в обучении правописанию является орфограмма, имеющая множество определений.
Орфограмма – это орфографические «слабая» позиция в слове, в которой возможна ошибка; аспект правописания, актуализирующийся в связи с определенными орфографическими правилами.
Отечественная орфография базируется на ряде принципах, которые определяют закономерности русского правописания:
- Фонематический: написание в соответствии с фонетически «сильной» позицией для сохранения единообразия отражения морфем.
- Фонетический (ограниченный круг норм): отражение на письме особенностей произношения.
- Традиционный (исторический): сложившийся в ходе развития принцип написания, ему подчиняются слова, написание которых не регулируется правилами.
История русской орфографии
Исторически русская орфография – явление, сложившееся стихийно. Единых правил письма не существовало, они были выработаны в процессе практического применения языка.
В истории русской орфографии можно выделить четыре периода:
- Период существования древнерусской книжности (до XVII в.): единых правил написания и попыток их систематизации не было. Русские книжники писали слова по традиции, часто делая ошибки и описки.
- XVIII в. – первая реформа русского гражданского шрифта, предпринятая в царствование Петра I. Суть ее заключалась в приведении русской графики к нуждам светского книгопечатания. В этот период из азбуки исчезают буквы, не соответствующие фонетической системе русского языка (например, «пси», «кси», «омега»), само начертание букв было приближено к западноевропейской графической традиции.
- XIX в. – упорядочение орфографической системы, создание учебников и учебных пособий по правописанию для гимназий и училищ.
- Начало XX в. – послереволюционная реформа орфографии, введение нового алфавита, упрощение ряда правил (например, связанных с употребление буквы «ять»); создание «Свода» орфографических норм 1956 года, положенного в основу современного правописания.
Русская дореформенная орфография
Дореформенная орфография отличалась рядом особенностей, связанных как с графикой, так и с нормами письма.
В русской графике присутствовали буквы, которые сейчас либо полностью исчезли, либо выполняют другую функцию:
- В определенных словах по традиции писалась буква «ять». Как правило, случаи ее употребления необходимо было запоминать наизусть, что значительно усложняло систему правописания, так как реального фонетического эквивалента у данной графемы не было.
- На конце слов после согласных писался «ер» (современный «твердый знак»), что отражало сложившуюся правописную традицию.
- В обиходе была графема «и десятиричное» (i), которая употреблялась в ряде случаев: в позиции перед гласными (анархiя), перед буквой «Й» (Алексiй), а также в ряде заимствованных слов с традиционным написанием (архiерей).
- Приставки, оканчивающиеся на согласную букву «З», писались всегда единообразно: «безсмертный», «безмятежный», то есть независимо от качества последующего согласного.
- Окончания прилагательных в косвенных падежах (Р. п, В. п.) писались следующим образом: -аго/-яго (Р. п. «живаго», «честнаго», «пречистаго» – современное: живого, честного, пречистого).
Суть реформы орфографии 1917 года заключалась в отказе от ряда устаревших графем («ять», «и десятиричное»), а также буквы «ер» на конце слов после согласных. Правописание приставок на З-/С- стало отражать фонетический принцип, также изменилось окончание прилагательных в пользу унификации парадигмы склонения.
Упрощение орфографической системы вызвало негативную реакцию, особенно старой русской интеллигенции. Хотя введение новой орфографической системы как возможный путь реформирования русской графики обсуждалось еще с 1912 года. Книги, журналы и газеты, издававшиеся русскими эмигрантами, сохранили привычную дореволюционную систему орфографии. Она же была сохранена и в церковной практике в богослужебной литературе.