Справочник от Автор24
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2

Речевой портрет авторов-рассказчиков русской литературы: лингвистический анализ

Понятие речевого портрета рассказчика в тексте и его составляющие

Язык – это главный инструмент художественной выразительности. Он помогает создать образы, передать настроение, описать красоту и ужас. Но помимо сложной синтаксической структуры и богатого лексикона, литературный язык также имеет свои собственные особенности, свой характер, который помогает определить, кто именно за ним стоит.

Речевой портрет рассказчика характеризуется не только изложением фактов, составляющих событийную основу произведения, но и языковыми особенностями, которые помогают читателю оценить авторский стиль. Ключевыми составляющими речевого портрета автора-рассказчика являются:

  1. Выбор лексических средств.
  2. Грамматическая структура речи.
  3. Структура предложения.
  4. Авторский стиль.

Выбор лексических средств определяет, какой словарь использует автор-рассказчик, насколько он разнообразен и передает ли он точно смысл выражений. Грамматическая структура речи показывает, как автор-рассказчик использует языковые конструкции, какой порядок слов использует, какие типы предложений выбирает. Кроме того, для речевого портрета рассказчика важна структура предложения – насколько она сложна, присутствуют ли в ней элементы осложнения, а также стиль – насколько он близок к разговорному.

Речевой портрет автора-рассказчика в прозе А. С. Пушкина, Н. В. Гоголя, Н. С. Лескова: языковой аспект

Стиль Пушкина характеризуется следующими параметрами:

  1. Высоким уровнем культуры речи.
  2. Богатством интонационно-смысловых структур и образов.
  3. Смысловой глубиной и психологической проницательностью в описании персонажей.

Речевой портрет рассказчика в произведениях Пушкина формируется в таких произведениях, как «Повести Белкина», «Капитанская дочка», «Евгений Онегин». В целом для речевого портрета рассказчика в произведениях Пушкина характерна живая манера, воспроизводящая интонации непринужденной естественной речи, свободная обращение с различными стилевыми пластами лексики, доверительная интонация, наличие дистанции между рассказчиком (героем) и автором.

Гоголь использовал стилевые особенности народной речи, создавая тем самым реалистические и живые образы. В его текстах можно увидеть употребление народных выражений, разговорных конструкций, отражающих особенности языковой манеры персонажей. Так, в «Записках сумасшедшего» Гоголь имитирует манеру речи мелкого чиновника Поприщина, ведущего дневник. Имитация манеры речи, присущей герою, не тол ко позволяет создать образ «маленького человека», но и является важным психологическим приемом, раскрывающим особенности внутреннего мира персонажа.

«Речевой портрет авторов-рассказчиков русской литературы: лингвистический анализ» 👇
Помощь эксперта по теме работы
Найти эксперта
Решение задач от ИИ за 2 минуты
Решить задачу
Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Найти

Речевой портрет рассказчика в сказах Н. С. Лескова характеризуется ярким фольклорным колоритом, автор:

  • использует множество народных выражений;
  • прибегает к элементам русской народной сказки и мифологии;
  • использует народную этимологию, словотворчество и другие языковые приемы, позволяющие создать уникальную и неповторимую манеру сказа.

В своих произведениях Лесков создает атмосферу народности, имитируя манеру речи простого человека. Одним из ярких примеров языка и стиля Лескова является сказ «Левша».

Речевой портрет рассказчика в произведениях М. Зощенко: трансформация сказа в языковом аспекте

Михаил Зощенко – автор, который совсем не использует элементы народной культуры в своих произведениях. В его текстах отсутствует фольклорный колорит, однако это не значит, что у Зощенко нет своего стиля.

Речевой портрет рассказчика в произведениях Зощенко характеризуется точной передачей языка мещанства, комическим косноязычием и смешением стилей. Он использует универсальные образы и ситуации, чтобы подчеркнуть несовершенство новой действительности и ее героя. Рассказчик Зощенко вполне искренен, но наряду с его фигурой в рассказах всегда присутствует автор, чья ирония по отношению изображаемому миру неочевидно «просвечивает» сквозь неуклюжую языковую манеру героя.

Также у Зощенко можно наблюдать трансформацию сказа в языковом аспекте: он прибегает к включению в речь персонажа различных стилевых компонентов: просторечия, вульгаризмов, жаргона, «новояза» советской эпохи. В результате получается речевой портрет человека «из низов», отличающегося ограниченностью, примитивным мышлением и скудостью словарного запаса.

Таким образом, речевой портрет автора-рассказчика основывается на сложной системе языковых приемов. Выбор лексических средств и грамматических конструкций, структура предложения и стиль помогают создать художественный образ и передать индивидуальность речевой, присущей герою-рассказчику. При этом сам речевой портрет рассказчика трансформируется под влиянием господствующих художественных методов.

Дата последнего обновления статьи: 23.06.2024
Получи помощь с рефератом от ИИ-шки
ИИ ответит за 2 минуты
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot