Общее понятие правильной речи
Правильность речи – это критерий, отражающий её соответствие литературной норме.
Речь, которая отвечает требованиям нормативности, воспринимается носителями языка как правильная, не содержащая ошибок и недочётов.
Правильность опирается на понятие языковой нормы – объективно существующей закономерности, обеспечивающей соблюдение ряда требований в области произношения, ударения, словоупотребления, грамматики и синтаксиса.
Нормы языка отличаются устойчивостью и относительно медленно меняются под влиянием внутриязыковых и экстралингвистических факторов. С другой стороны, языковые нормы пластичны и способны к развитию. Например, нормативный в XIX веке вариант «кофей» сейчас воспринимается как устаревший, в слове «добыча», произносившимся с ударением на первом слоге», оно сместилось на второй слог.
Другим свойством языковой нормы выступает её объективность, то есть соответствие внутренним законам языка. В частности, противоречат языковой норме факты, нарушающие законы грамматики. Например, для русского синтаксиса характерна координация подлежащего и сказуемого, их употребление в одном числе или роде: Те, кто пришёл на конференцию, остались довольны её организацией. Поэтому ненормативными являются варианты с нарушением координационных связей: Те, кто пришли, остались недовольны (местоимение «кто» требует при себе глагола-сказуемого в форме единственного числа).
Литературная норма отличается от стихийно формирующихся норм, предписываемых закономерностями языковой системы, тем, что она проходит процедуру кодификации. Такая норма фиксируется в академических грамматиках, справочниках, словарях и изучается учеными-лингвистами.
Литературная норма является целью и содержанием школьного курса языкознания, поскольку он направлен на практическое овладение нормативной стороной языка, развитие правильной речи, умения находить и исправлять языковые ошибки в собственных высказываниях и речи других людей.
Правильность как составляющая входит в понятие культуры речи – совокупности коммуникативных качеств, свидетельствующих о высоком уровне владения языком и достаточном развитии языковой личности. Правильная речь является результатом систематического изучения языка, чтения художественной литературы, развитого самоконтроля и умения пользоваться словарно-справочными источниками для редактирования своих сообщений.
Нормы ударения и грамматики
Правильность речи обеспечивается соблюдением комплекса языковых норм:
- Орфоэпических, регламентирующих верное ударение и произношение.
- Грамматических, связанных с правильным образованием форм слов, умением употреблять части речи, а также строить предложения в соответствии с законами русского синтаксиса.
Орфоэпические нормы современного русского языка характеризуются следующими особенностями:
- Подвижность и разноместный характер русского ударения делает его постановку наиболее сложной частью овладения орфоэпической нормой. Многие слова имеют ударения, закреплённое традицией (твОрог и творОг), в других – перемещение ударения отражает морфологические изменения (например, взят – взятА – взЯты), в третьих – указывает на происхождение (французские заимствования с ударением на последнем слоге «партер», «жалюзи», «диспансер»).
- В области произношения для современного русского языка характерны позиционные изменения звуков в потоке речи, что выражается в процессах редукции гласных в безударном положении, в озвончении и оглушении согласных или их уподоблении;: [л’ьб’и]диный, [р’угз]ак, моло[д’б]а, [жжэ]чь и проч.
- Некоторые слова сохранили традиционные произношения, например, ряд слов с сочетанием ЧН: ску[шн]о, яи[шн]ица, скворе[шн]ик, праче[шн]ая, було[шн]ая.
Нормы грамматики охватывают область морфологии в части образования грамматических форм, словоизменении, а также синтаксис в аспекте построения предложения и словосочетания:
- Морфологические нормы весьма обширны и касаются каждой части речи. Наиболее трудными являются конкурирующие варианты мн. ч. И. п. с окончаниями -а/-я и -ы/-и (профессора, доктора, директора, но! лекторы, бухгалтеры), мн. ч. Р. п. с окончанием -ов/нулевым окончанием (пакет помидоров, апельсинов, но! килограмм яблок, пара носков, но! две пары чулок). Также трудности вызывают образование степеней сравнения прилагательных, склонение числительных, употребление глагольных форм.
- В области синтаксиса важны нормы согласования и предложно-падежного управления. Русские именные части речи согласуются с прилагательными, причастиями (нет чистой воды – к чистой воде – с чистой водой - о чистой воде), а глаголы, как правило, требуют при себе зависимых слов в определенном падеже, часто – с фиксированным предлогом (поговорить о деле, поговорить с дочерью, отметить недостатки, отметить в журнале). Нормы, касающиеся предложения, наиболее обширны и включают случаи употребления однородных членов предложения, полупредикативных оборотов – причастных и деепричастных, предложений с косвенной речью, сложных предложений и т.п. Например, русское деепричастие выражает значение добавочного действия, поэтому относится к тому же субъекту, что и действие, названное сказуемым. Если данная особенность не будет учтена, это приведёт к синтаксической ошибке: Исследовав новый вирус, учеными были сделаны важные наблюдения (подлежащее «наблюдение» не является субъектом добавочного действия, названного деепричастие «исследовав»). Верно: Исследовав новый вирус, ученые сделали ряд важных наблюдений.
Знание и соблюдение языковых норм не только делает речь более правильной, но и свидетельствует о высокой общей культуре человека.