Справочник от Автор24
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2

Поэтика имени в рассказах А. Грина: лингвистический аспект

Поэтика имени в рассказах А. Грина

Творчество русских писателей как предмет изучения в школьном курсе литературы тесно связано с лингвистическим аспектом рассмотрения художественного текста. Пристальное внимание к форме литературного произведения, а также к его языку составляет основу для изучения и анализа поэтики произведения, помогает понять художественное своеобразие мира писателя и особенности его индивидуального стиля.

Изучение языка произведения предполагает различные направления, одним из которых выступает художественная ономастика – исследование поэтики имени в художественном тексте. Способы номинации героев, фонетические, лексико-семантические и символические аспекты номинации выступают важной составляющей образа персонажа, помогают читателю понять авторское отношение к герою, служат средством его характеристики.

Определение 1

Поэтика имени – часть литературоведческих исследований, посвященных специфике художественных антропонимов.

Еще в древней литературе зародился художественный прием «говорящее имя», который предполагает наделение персонажа знаковым с точки зрения создания его образа именем, воплощающим основные черты характера и личности. Особую роль «говорящие имена» играют в классицистических и романтических произведениях, а также в литературе модернизма, что обусловлено поэтикой данных литературно-художественных направлений.

Специфика художественного мира А. Грина заключается в использовании необычной номинации, фонетически стилизованной под слова иноязычного происхождения. Грин использует «иноязычные» номинации не только для имен персонажей (Гарвей, Дэзи, Артур Грэй и проч.), но и для названия места действия: Каперна, Лисс, Зурбаган, Гель-Гью и др. Как отмечают исследователи творчества писателя, это характерная черта поэтики Грина, который таким образом погружает читателя в атмосферу вымышленного, романтического мира, живущего по особым законам. Это мира сильных и волевых героев, которые противостоят обыденности. Отсюда – имя персонажа в творчестве А. Грина выполняет несколько художественных функций:

«Поэтика имени в рассказах А. Грина: лингвистический аспект» 👇
Помощь эксперта по теме работы
Найти эксперта
Решение задач от ИИ за 2 минуты
Решить задачу
Помощь с рефератом от нейросети
Написать ИИ
  1. Создание образа героя. Так, необычность героев Грина подчеркивается фонетическими особенностями, которые воспринимаются русским читателям как нечто отличное от реальности, обыденности, фантастическое.
  2. Средство характеристики. Многие имена героев имеют свою семантику, неявную или скрытую. Так, имя самой известной героини А. Грина, Ассоль из феерии «Алые паруса», является производным от испанского сочетания «as sol», что означает «к солнцу». Имя, таким образом, отражает внутренний мир героини, ее устремленность к идеалу.
  3. Способ выражения отношения автора к герою, которое появляется не столько в семантике, сколько в фонетическом благозвучии имени. Так, большинство героев, которые симпатичны самому писателю, наделяются именами, обладающими музыкальностью (Ассоль, Фрези Грант, Биче Сениэль). Наоборот, имена отрицательных персонажей неблагозвучны (Хин Меннерс, Гез и др.).
  4. Средство создания образных ассоциаций. Так, имя Ассоль, как отмечает сам Грин устами другого персонажа феерии «Алые паруса», Эгля: «музыкально и созвучно свисту летящей стрелы или шуму морской раковины». Имя «Артур Грэй» образует монограмму «А. Г.», которая совпадает с инициалами самого Александра Грина. Даже фамилия подобрана герою по принципу фонетико-семантического сходства («грин» и «грэй» по-английски – обозначения цветов – «зеленого» и «серого»).

Лингвистический аспект ономастики в прозе А. Грина

Лингвистический аспект изучения поэтики имени в прозе А. Грина связан с несколькими направлениями анализа номинаций, которые использует автор для персонажей:

  1. Фонетический анализ имени, его звукового состава и ассоциаций, которые вызывает имя. Так, имя «Ассоль», помимо созвучия с испанским выражением «as sol», ассоциируется также с фонетическим близким по составу словом «соль» - наименованием ноты.
  2. Лексико-семантический анализ, помогающий установить значение имени. В прозе Грина это не всегда возможно, однако иногда поиск значения имени приводит к обнаружению скрытых смыслов в образе героя. Так, персонаж романа «Бегущая по волнам», девушка Дэзи, наделена именем, созвучным английскому «Дэйзи», что означает «маргаритка» (на языке цветом символ чистоты, невинности, преданной любви). Имя другой героини, Фрези Грант, также отсылает к «цветочной символике»: Фрези (Фрезия) в переводе с латинского означает «капский ландыш», что подчеркивает возвышенность и духовную чистоту героини.
  3. Семантико-стилистический анализ, позволяющий установить место имени в ономастиконе Грина, а также его функцию в художественном тексте. Например, известно, что имя героини романа «Блистающий мир» Тави Тум придумано женой писателя по созвучию с кличкой Рикки-Тикки-Тави – храброго мангуста из сказки Р. Киплинга. Назвав героиню таким именем, Грин наделил ее обаянием и смелостью, присущей маленькому, но отважному герою сказки Киплинга.

Таким образом, поэтика имени в рассказах А. Грина в лингвистическом аспекте отражает особенности авторского мировидения и является одним из средств формирования образа героя.

Дата последнего обновления статьи: 09.02.2024
Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Крупнейшая русскоязычная библиотека студенческих решенных задач
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot