Норма литературного языка
Норма – это понятие, которое определяет сущность литературного языка, отличия его от других форм общенациональной речи. Литературный язык – это прежде всего язык нормированный, обработанный и упорядоченный в соответствии с определенными принципами.
Норма – понятие, которое используются в двух смыслах:
- В широком смысле слова это принципы, правила, закономерности, касающиеся функционирования и использования языковых единиц в речи.
- В узком смысле это определенные требования, предъявляемые к речи и ее соответствию речевой культуре.
Норма языка и норма речи – понятия, связанные между собой, однако нетождественные. Норма языка наиболее традиционна, устойчива. Ей присущи объективность и имманентность языковой системе, ее строению и закономерностям. Нормы речи складываются зачастую стихийно, под влиянием речевой практики, они менее устойчивы и вариативны.
Норме присущи не только эти свойства. Как правило, она отличается внутренней противоречивостью, которая проявляется в том, что, с одной стороны, норма устойчива, с другой – подвержена изменениям. С одной стороны, она формируется в соответствии с законами языковой системы, с другой – является результатом кодификации, то есть целенаправленной деятельности, направленной на упорядочивание языковых фактов.
Норма языка также отличается от литературной нормы:
- Языковые нормы присущи всему общенациональному языку и в большей мере носят грамматический характер. Например, для русского языка характерно согласование определяемого слова и определяющего в роде, числе и падеже, а также определенные особенности построения синтаксических конструкций, которые являются нормативными. Нормы литературного языка, хотя и вытекают из особенностей языковой системы, является результатом упорядочивания языковых фактов на основе определенных принципов. Например, согласование существительного «кофе» с определяющим словом с точки зрения системы языка допускается как в мужском, так в среднем роде (горячий кофе / горячее кофе), однако литературной нормой является только один вариант: горячий кофе.
- Норма языка складывается стихийно, под влиянием речевой практики. Нормы литературного языка формируются сознательно в результате кодификации, закрепления в грамматиках, справочниках по культуре речи и нормативных словарях.
- Нормы языка усваиваются бессознательно в ходе обучения речи. Как правило, ребенок усваивает их по подражанию речи взрослым. В то время как нормы литературной речи формируются под влиянием целенаправленного обучения и развития речевой культуры.
- Нормы языка регулируют лишь небольшой набор коммуникативных ситуаций, как правило, связанных с бытовым общением. Нормы литературного языка обеспечивают коммуникацию во всех сферах человеческой деятельности, в том числе и в таких сложных сферах, как право, наука, искусство.
Подвижность номы как одно из ее свойств предполагает наличие нескольких вариантов. Редко такие варианты являются равноправными (например, твОрог / творОг). Зачастую один вариант является нормативным, другие же – разговорными или профессиональными, не соответствующими норме литературного языка. Например, из двух синонимов «руль» и «баранка» словом литературной речи является только первое, в то время как втрое принадлежит к сфере профессиональной жаргонной речи. Также обстоят дела в области ударения: тОрты – литературный вариант; тортЫ – разговорный нелитературный.
Критерии нормативности и отклонение от норм
Следует отметить, что наиболее остро в языкознании стоит вопрос критериев нормативности. В качестве таковых предлагают считать следующие признаки, которыми должен обладать языковой факт.
Этот вопрос важен, так как позволяет судить об отклонения от нормы, то есть определять, какой языковой факт считать нормативным, а какой – нет.
К критериям нормы относят:
- Соответствие системе языка и ее закономерностям. Однако не все факты языка строго следует требованиям системы, имеется масса исключений в образовании форм слов и в словоупотреблении, которые признаны нормативными. Например, мы знаем, что в русском языке все существительные обладают родовой принадлежностью, однако у заимствованных слов наблюдаются колебания в роде, а существительных типа «очки» и «джинсы» вообще нет категории рода.
- Регулярная воспроизводимость в речи. Действительно, считается, что наиболее частотный вариант становится нормативным, однако это не всегда так. Например, варианты «звОнит» и «гренка» более частотны в речи, чем нормативные «звонИт» и «гренок».
- Общественное одобрение, которое предполагает признание факта нормативности того или иного языкового факта эстетически приемлемым. Но этот критерий весьма спорен и не может считаться надежным при отнесении явления к нормативным. Например, нормативный вариант ударения «йогУрт» носители языка считают «неблагозвучным», режущим слух, однако это не влияет на его статус в системе норм ударения.
Отклонения от нормы являются разновидностью речевых ошибок. Следует, отметить, что существуют допустимые и недопустимые отклонения, которые связаны с допустимостью / недопустимостью вариантов нормы. Нормы письменной речи (орфографические, пунктуационные) являются наиболее строгими. Отклонение от них воспринимается как ошибка. Не менее строги и нормы грамматики. В орфоэпических и акцентологических нормах возможны варианты, сосуществование в речевой практике литературного и разговорного вариантов. Наконец, стилистическая норма наиболее подвижна: она зависит от условий речевой ситуации, жанровой формы коммуникации и функциональной разновидности речи.