Справочник от Автор24
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2

Названия денежных единиц в русском языке

Из истории названия денежных единиц в русском языке

Номинации денежных единиц являются частью лексической системы языка. С развитием денежной системы менялся и состав названий, которые использовались для их обозначения. Многие номинации стали устаревшими, выйдя из активного употребления. Другие сохранились до сих пор и используются в повседневной речи либо в устойчивых сочетаниях, пословицах и поговорках.

Как известно, в Древней Руси не было единой денежной системы, чем и можно объяснить достаточно широкий круг номинаций, которые использовались для обозначения денежных единиц. Среди тех номинаций, которые имеют общеславянский характер, можно выделить такие, как «гривна», «скот», «серебро». Очевидно, что основным способом номинации был метонимический перенос (материала или эквивалента стоимости): золотой (материал), серебро (материал), скот (крупный рогатый скот), векша (беличья шкурка). К старорусскому языку относятся ставшие привычными для нас номинации «рубль», «копейка».

Интересна этимология общеславянских названий. Так, слово «гривна» является субстантивированным прилагательным, образованным от лексемы «грива». Первоначально «гривна» - особый золотой знак отличия, носившийся на шее; ожерелье, обруч или браслет, выполненные из золота. Путем расширения значения слово стало употребляться как единица измерения драгоценных металлов, а затем и как название слитков, сделанных из этих металлов. Вероятно, со словом «гривна» этимологически связано название мелкой серебряной монеты гривенника, который был введен в обращение в XVII в.

При необходимости разделить слиток-гривну его разрубили пополам. От глагола «рубить», видимо, произошло название другой денежной единицы – рубля. Характерно, что суффикс -л- , присутствующий в этом отглагольном образовании, был продуктивен в древнерусском языке при образовании существительных от глаголов (мести – метла, мазать – масло).

Номинациями для обозначения денег в целом были слова «серебро» и «злато», а также их производные: сребреник, золотой, златица.

«Названия денежных единиц в русском языке» 👇
Помощь эксперта по теме работы
Найти эксперта
Решение задач от ИИ за 2 минуты
Решить задачу
Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Найти

К названиям животных этимологически восходят такие денежные единицы, как «куна» (вероятно, производное от слова «куница» - куний мех) и «векша» (беличий мех).

Этимология номинации «полтина» до сих пор неясна. Считается, что оно образовано от двух слов «полъ» (то есть половина») и «тинъ» (что значит «рассеченный»), таким образом, полтина – половина разрубленного слитка из драгоценного металла, половина рубля. Еще менее понятным является происхождение слова «полушка», обозначавшего мелкую монету. Эта номинация сохранилась в некоторых пословицах и поговорках: не получишь ни полушки; за морем телушка полушка, да провоз алтын.

Происхождение слова «копейка» имеет несколько трактовок. Некоторые этимологи считают, что это производное от слова «копейщик» (воин, изображенный на копейке), другие же полагают, что оно родственно глаголу «копить». Третьи же и вовсе считают его заимствованным из языков тюркской группы.

Слово «деньги», а также номинации «грош», «алтын» являются заимствованиями. Слово «деньги» (первоначально «деньга») тюркского происхождения. «Алтын» по-татарски «золото». Сейчас это слово функционирует в пословице: Не было ни гроша, да вдруг алтын. Слово «грош», встречающееся в выражениях «нет ни гроша», «считать гроши», «платить гроши» и проч., заимствовано от немецкого языка.

Жаргонные и разговорные номинации денежных единиц

В современном русском языке существуют разговорные (неофициальные), а также жаргонные номинации денежных единиц. Так, монету достоинством в десять копеек именуют «десятик», «мелочь», «чирик». Рубль называют «рупь» и «рубас». Купюра достоинством в пятьдесят рублей получила такие номинации, как «полтинник», «полтос», «полсотни», а сторублевая банкнота – «сотня», «стольник», «сотка».

Жаргонная номинация «пятихатка» употребляется в неформальном общении для обозначения купюры в пятьсот рублей, тысячу называют «штука», «косарь», «кусок», что явно отражает влияние на разговорную практику жаргона. Миллион называют «лимоном» и «лямом», а миллиард – «(л)ярдом».

Помимо отечественных денежных единиц, в разговорной речи нередко встречаются и жаргонные номинации иностранной валюты: баксы, зелень, грины (доллары), еврасы, еврики (евро).

Слово «деньги» нередко заменяется жаргонизмами «бабло», «бабосы», «лавэ» и другими.

Таким образом, в современной речевой практике наблюдается тенденция к выражению речевой экспрессии при номинации денежных единиц. Снижению образа национальной валюты в речи способствуют ее номинации ассоциативно-метафорического характера (рубли – «деревяшки»), в то время как для разговорных номинаций валюты характерен перенос по смежности без оценочной экспрессии (доллары – зеленые, зелень, грины).

Дата последнего обновления статьи: 08.04.2024
Получи помощь с рефератом от ИИ-шки
ИИ ответит за 2 минуты
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot