Справочник от Автор24
Нужна помощь?
Найдем эксперта за 5 минут
Подобрать эксперта
+2

Лексические свойства слов, связанные со сферой их употребления

Срочно нужна работа?
Мы готовы помочь!
Найти эксперта

Лексические свойства слов, связанные со сферой их употребления

Общенациональный язык обслуживает различные сферы общественной коммуникации. В связи с этим его лексический состав разнороден и обладает разными характеристиками.

В зависимости от сферы использования лексики её можно подразделить на несколько категорий:

  1. Общеупотребительная, свободна функционирующая во всех сферах общения, входящая в активный словарный запас большинства носителей языка, следовательно, понятная и часто воспроизводимая в процессе общения. Как правило, большинство слов, используемых в общении, относятся именно к данной категории.
  2. Ограниченного употребления, связанная с определёнными социальными, профессионально-трудовыми или территориальными факторами, определяющими её функционирование. Главными особенностями такой лексики являются её незначительность в количественном отношении, нахождение на периферии общенационального словаря и малопонятный характер для большинства носителей языка.

Лексика, используемая ограниченно, также неоднородна по своему составу. Это определяется историческими особенностями развития языковой системы, связанными, во-первых, с территориальной обусловленностью лексического состава, во-вторых, с социальной разнородностью самого общества, в котором каждая группа стремится к языковому обособлению.

В связи с этим в лексике ограниченного употребления выделяют следующие группы:

  • Диалектную лексику, характерную для лексикона жителей, компактно проживающих в определённой местности.
  • Просторечие как язык социальных «низов», преимущественно городского малообразованного населения, слабо владеющего литературной нормой.
  • Различные группы жаргонов (профессиональные, возрастные, социальные).

Рассмотрим лексические свойства каждой группы:

  1. Диалектные слов и словосочетания отличаются от основного корпуса лексики общенационального языка не только фонетическими и грамматическими особенностями, но и лексическими свойствами. Так, среди диалектизмов можно выделить слова, встречающиеся только в определённой местности (уросить – капризничать, векша – белка, шинка – вышитое полотенце), лексико-семантические диалектизмы, имеющие в общенациональном языке эквивалент, но с другим значением (например, балка – овраг, губа – холм, возвышенность), а также этнографизмы – номинации специфических предметов народного быта, так называемая областная лексика (например, упоминаемые Н.В. Гоголем национальные украинские кушанья «варенуха», «путря»).
  2. Просторечие отличается подчеркнуто ненормативным и сниженным характером лексических единиц, при этом не имеет строгого территориального закрепления: проплотить квитанцию, погасить за свет, мариноваться в очереди.
  3. Жаргоны отличаются многообразием. Например, для профессиональных жаргонов характерно формирование на базе какого-либо профессионально-трудового союза в процессе ежедневного производственного общения. Профессиональные жаргоны резко отличаются от производственно-технической и терминологической лексики научного стиля, поскольку не являются нормативными, используются в неофициальном устном общении и, как правило, сохраняют образный характер номинации («мать» - материнская плата, «острый живот» - состояния пациента с абдоминальной болью, «поурочка» - конспекты уроков в соответствии с календарно-тематическим планированием). Социальные жаргоны (в том числе арго, сленг) отличаются вторичным характером по отношению к общенациональному языку и используют его ресурсы для создания особого «корпоративного» словаря. Все жаргонные слова являются образными и экспрессивными номинациями и выходят за пределы литературной нормы: кайфовый, базарить, крышует, лайтовый и проч.
Срочно нужна работа?
Мы готовы помочь!
Найти эксперта

Стилистическая окраска лексических единиц

В зависимости от функциональной сферы употребления лексика также неоднородна и в стилистическом отношении. Слова и выражения, используемые преимущественно в устном неформальном общении, имеют разговорную стилистическую окраску: патлатый пацан, егозить перед начальником, занудная мелюзга. Лексические единицы, употребляющие в письменной речи в ситуациях официальной коммуникации или в художественной литературе, имеют ярко выраженную книжную окраску: надлежит исполнить, приоритетное направление, превозмочь усталость.

Лексические свойства, определяемые стилистическим расслоением слов, заключаются в следующем:

  1. Каждая лексическая единица имеет собственную стилистическую окраску, обусловленную её закрепленностью за определённым стилем. Например, слова «жарища», «носище», «губищи», «душонка» относятся к разговорной лексике, а лексемы «системный», «аналогия», «субституция», «экстраполировать» - к научной.
  2. Не допускается смешение разностилевой лексики в узком контексте, кроме случаев, когда это рождает комический эффект (например, в рассказах М. Зощенко). В противном случае возникает стилистическая ошибка: Пушкин пишет, что пророку произвели замену языка на «жало мудрые змеи» (употребление канцеляризмов).
  3. Лексические единицы разных стилей закреплены за определёнными формами общения: в устной коммуникации преобладают слова разговорной окраски, в письменной – книжная лексика.

Лексические свойства слов, связанные со сферой их употребления, помогают увидеть разнообразие и сложное устройство национального словаря.

Срочно нужна работа?
Мы готовы помочь!
Найти эксперта
Дата последнего обновления статьи: 03.12.2025