Справочник от Автор24
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2

Культура речи в национальных традициях других стран

Культура речи и ее национальная специфика

Речевая культура является важным аспектом коммуникации, поскольку она является фактором успешной и эффективной коммуникации.

Культура речи связана не только с правильностью тех или иных высказываний. Практика речевого общения показывает, что грамматически правильная речь может быть невыразительной, бедной в языковом отношении, а также стилистически неуместной. Следовательно, важен и коммуникативный уровень речевой культуры, который связан с определенными качествами, присущими речевому сообщению. Такими универсальными критериями для любого языка выступают следующие критерии:

  1. Непротиворечивость высказывания как на предметном уровне, так и на языковом, проявляющаяся в соблюдении точности речи.
  2. Последовательное изложение мыслей, не допускающее логических нарушений, затрудняющих понимание.
  3. Доступность, ясность и простота сообщения, его речевая достаточность, проявляющаяся не только в точности словоупотребления, но в чистоте содержания и языкового оформления.
  4. Разнообразие используемых коммуникативных средств, позволяющие по-разному выразить свои мысли, что способствует более эффективному их восприятию адресатом.
  5. Способность сделать речь инструментом воздействия на сознание и поведение индивида, владение средствами выразительности.
  6. Уместное использование всех вербальных и невербальных средств коммуникации, их соответствие условиям коммуникации и стилю общения.

Универсальным компонентом любой речевой культуры является также и соблюдение этических требований к коммуникации. Недопустимо, например, оскорблять собеседника, используя ненормативную лексику, касаться «табуированных» в данном обществе тем, а также вести себя развязно, манипулировать собеседником, лгать или клеветать.

Культура речи в национальных традициях других стран

Национальные традиции речевого общения стали складываться еще в глубокой древности. Огромное влияние на становление европейского культурно-речевого идеала оказала античная традиция.

В Древней Греции возник интерес к теоретическому изучению языка, а также к вопросам его практического использования. Это привело к возникновению риторики, которая стала научно-прикладной дисциплиной по овладению техникой ораторского мастерства.

Именно с античной риторикой связано возникновение представлений о культуре речевого общения и его правилах. Классическая риторика разработала так называемый риторический канон – систему норм, характерных для ораторской речи высокого качества. Многие из составляющих этого речевого канона вошли в современные представления о культуре речевого общения.

«Культура речи в национальных традициях других стран» 👇
Помощь эксперта по теме работы
Найти эксперта
Решение задач от ИИ за 2 минуты
Решить задачу
Помощь с рефератом от нейросети
Написать ИИ

В соответствии с античным риторическим идеалом основой ораторского мастерства является культура и техника публичного выступления. Его подготовка и произнесение – многоэтапный процесс, включающий поиск предмета речи (инвенция), структурирование материала (диспозиция), поиск форм языкового выражения (элокуция), заучивание высказывания (мемория) и его презентация публике (акция).

Особое внимание античные риторы уделяли логике и языковому оформлению высказывания, а также технике его произнесения. При этом личность оратора, степень его владения своим голосом, телом, его убедительность и увлеченность высказыванием считались факторами, от которых в наибольшей степени зависит успех общения. Нормы речевой культуры в публичной коммуникации складывались как требования к поведению оратора.

Риторический идеал Востока, в отличие от европейского, ориентирован не на личность оратора, а на соблюдение речевого канона – тех традиций, которые приняты в общественной практике. Они менее обусловлены речевой модой, а залогом успешности общения является его традиционность и каноничность.

Современное состояние национальных речевых культур

На современном этапе состояние национальных речевых культур характеризуется, с одной стороны, унификацией за счет процессов интеграции, с другой – по-прежнему отличается разнообразием, которое особенно ярко проявляется в следующих аспектах общения:

  1. Традиционные речевые жанры, которые включают специфические формы приветствия / прощания, извинения, благодарности. Например, в европейской традиции при приветствии принято обмениваться рукопожатием. Однако рукопожатие не в ходу в странах с жарким климатом из-за повышенной потливости ладоней. В Болгарии традиционный жест-кивок («да») имеет противоположное значение (отрицание). В современном обществе практически не сохранился обычай целования рук дамам при приветствии, а также поклоны собеседнику.
  2. Формы письменной коммуникации, которые различны в каждом социуме. Существует традиционные письменные жанры, отличающие национальной спецификой. Это письма, записки, поздравительные открытки. Каждая нация формирует свои каноны их оформления.
  3. Правила обращения к собеседнику также разнятся: в нашей стране в официальной обстановке принято обращаться к собеседнику на «вы» и по имени и отчеству. В западноевропейских странах допустимо обращение по фамилии с использованием дополнительной общепринятой формы номинации: мистер Джонсон, месье Леруа, сеньор Лопес и т. д. В Японии используется элемент «сан», который ставится после фамилии: Акира-сан.

Национальные речевые традиции сохраняют свои особенности даже в эпоху глобализации, что свидетельствует об их устойчивости и значимости для речевой культуры.

Дата последнего обновления статьи: 05.03.2024
Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Крупнейшая русскоязычная библиотека студенческих решенных задач
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot