Справочник от Автор24
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2

Искусство комплимента в русском и иностранном языках

Комплимент как речевой жанр

Определение 1

Комплимент представляет собой жанр естественного общения, в основе которого лежит преувеличенно положительная оценка личности собеседника.

Комплимент является одной из речевых стратегий завоевания доверия собеседника, его расположения к себе и к ситуации общения в целом.

Цель комплимента заключается в том, чтобы, положительно оценивая собеседника, установить с ним контакт, добиться его расположения в ходе общения.

Комплимент также является необходимым компонентом романтических отношений между мужчиной и женщиной и наряду с флиртом выступает частью ухаживаний.

Необходимо отличать комплимент от лести, поскольку использование последней может расцениваться как уловка, направленная на манипулирование собеседником. Основные различия между комплиментом и лестью заключаются в следующем:

  1. Цель комплимента – приободрить собеседника, вызвать у него положительные эмоции, создать благоприятный настрой для общения. Лесть же используется в манипулятивных целях для управления собеседником, его эмоциональными реакциями и поведением.
  2. Комплимент искренен и основан на реальных достоинствах собеседника. Лесть всегда преувеличена и неискренна.
  3. Лесть расценивается как негативное в этическом отношении явление, а комплимент является социально одобряемой формой вежливой коммуникации.

Комплименты отличаются от других высказываний в языковом отношении:

  1. Произносятся с особой интонацией (одобрительной, положительно-оценочной).
  2. Выступают как повествовательные предложения, в которых содержится оценка собеседника. В основе таких высказываний лежит не фактическая информация, а мнение собеседника.
  3. В комплиментах используются речевые клише, формулы, принятые в данном обществе в качестве этикетных.
  4. Обладают краткостью и точностью формулировок.

Структура комплимента

Как правило, комплимент отличается фиксированным композиционным строением:

«Искусство комплимента в русском и иностранном языках» 👇
Помощь эксперта по теме работы
Найти эксперта
Решение задач от ИИ за 2 минуты
Решить задачу
Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Найти
  1. Имя собеседника – адресата сообщения. Как правило, если адресатом комплимента является человек старше по возрасту или общественному положению, к нему обращаются по имени и обществу с использованием формы «вы». К ровеснику в неформальном общении допустимо обратиться по имени и на «ты».
  2. Оценка достоинств человека и их конкретизация. Предметом оценки в комплиментах могут стать следующие качества: 1) коммуникативные (Вы на редкость тактичны и вежливы); 2) лидерские или руководящие (Вы умеете найти общий язык с подчиненными); 3) деловые (У вас очень большой опыт, вы профессионал своего дела); 4) бытовые (Вы отличная хозяйка, вкусно готовите и всегда поддерживаете чистоту); 5) морально-нравственные качества (Ты всегда умеешь поддержать в трудную минуту, у тебя отличное чувство юмора, ты добрый и позитивный человек).

В ответ на комплимент собеседник может выразить благодарность или высказать ответный комплимент, который также будет акцентировать внимание на достоинствах собеседника.

Искусство комплимента в русском и иностранном языках

В русском и иностранном языках существуют как общие, так и специфические требования к комплиментам, которые составляют целое искусство. Различия обусловлены национальной спецификой, в то время как общность связана с базовыми принципами общения. При использовании комплимента в общении его автор должен опираться на следующие принципы:

  1. Краткость и выразительность оценки. Многословие и избыточность могут показаться собеседнику назойливыми, к тому же суть комплимента теряется в избыточном словесном оформлении.
  2. Точность формулировок и избегание двусмысленности, способной обидеть собеседника.
  3. Акцент на положительных качествах личности, а не на недостатках человека.
  4. У комплимента должна быть реальная основа, он не должен быть преувеличенно хвалебным и льстивым.
  5. Иногда уместно использовать комплимент собеседнику на фоне антикомплимента себе: подчеркнуть чужие достоинства, отметив, что сам автор комплимента ими не обладает.
  6. Применять в общении и скрытые комплименты, которые проявляются в интересе к собеседнику, его личности, частом упоминании его имени, готовность обсуждать те темы, которые для него значимы.

Специфика комплиментов связана с национальными особенностями речевого этикета. Так, для англоязычной среды характерна однотипность комплиментов, основанных на использовании ряда устойчивых речевых штампов: I really love it. Nice thing! Is it yours? You can really do it и проч.

Имеются отличия и в содержательной стороне: в русской культуре принято акцентировать внимание не на внешности человека, а на его внутренних качествах, в то время как в англоязычных странах более распространены комплименты внешнему виду, стилю, вещам, которыми обладает собеседник.

В восточных культурах темой комплимента могут стать те качества и черты человека, которые в русском речевом этикете воспринимаются как негативно оценочные. Например, на востоке комплиментом является указание на толщину человека, поскольку дородность является признаком достатка и хорошего здоровья.

Таким образом, комплимент специфичен в каждой культуре, овладение им требует как ораторских навыков, так и знания этикета конкретной речевой среды.

Дата последнего обновления статьи: 18.02.2024
Получи помощь с рефератом от ИИ-шки
ИИ ответит за 2 минуты
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot