Имя числительное в английском и русском языках: морфологический статус
Практически каждому языку свойственна группа слов, выделенных в отдельный лексико-грамматический класс, функцией которых является обозначение количества, реже – порядка следования предметов в ряду (при счете, перечислении). Такие лексические единицы получили название числительных.
Как отмечают исследователи, возникновение числительных как самостоятельного грамматического класса происходит относительно недавно по сравнению с другими группами слов. Этим обусловлена неоднородность числительных, в состав которых входят слова, обладающими разными морфолого-синтаксическими свойствами.
В русском и английском языках числительные делят на две группы по выражаемому им значению:
- Передающие значение количества – количественные (сто два пять, tree, one hundred forty seven).
- Обозначающие место в ряду – порядковые (сто пятый, седьмой, second).
Количественные числительные в обоих языках играют роль подлежащего или дополнения, могут также выступать в качестве именной части составного сказуемого.
Например: Пять яблок лежит на столе / There are five apples on the table. Я уже прочитал две новых главы этой книги / I have already read two new chapters of this book. Площадь этой гостиной – двадцать квадратных метров / The living room is twenty square meters.
Порядковые числительные, как правило, выступают в роли определений: Я читаю третью часть романа / I am reading the third part of the novel; именной части сказуемого: Он был первым студентом, который сдал экзамен / He was the first student to pass the exam; подлежащего: Среди двух гостей первый был мой друг / Among the two guests, the first one was my friend.
Поскольку числительные выражают числовые отношения, то все типы чисел (в том числе целые, дробные) имеют свое языковое выражение в обоих языках: Возьми три четверти муки / Take three quarters of the flour.
Интересной особенностью, сближающей оба языка, является то, что числительные первого десятка, являются наиболее древними по происхождению и восходят к пласту индоевропейской лексики.
Специфика русских и английских числительных и их сопоставительный анализ
Несмотря на общие свойства данной части речи в русском и английском языках наблюдаются и существенные отличия, касающиеся морфологии числительных.
Русские числительные способны к словоизменению (склонению). Количественные имеют только падежные формы, а порядковые изменяются кроме того по числам и родам: Автобус с пятьюдесятью студентами прибыл в кампус. Первые дни в лагере прошли очень насыщенно. Особенно отличалась третья группа, а также студенты второго курса.
Морфемная характеристика русских числительных отличается сложностью по сравнению с английской. Так, русские числительные, которые обозначают десятки и сотни, являются сложными словами: шестьдесят, пятьсот, восемьсот. При их склонении изменяются обе части, что создает дополнительные трудности для говорящего и ведет к возникновению грамматических ошибок: с восьмьюстами конкурсантами, без пятидесяти рублей, к семидесяти прибавить сто. Английские числительные не обладают системой окончаний, следовательно, не меняются: with eight hundred contestants, without fifty rubles, add one hundred to seventy.
Морфемный состав числительных, обозначающих десятки и сотни, также отличается. В английском языке числительные второго десятка образуются при помощи суффикса (I believe she was nineteen; аt fourteen hundred), а числительные, обозначающие целые десятки, путем прибавления к основе элемента –ty (forty seconds).
При необходимости передать значение сотен в английском языке используется аналитический способ: прибавление к числительным первого десятка слова «hundred»: I have two hundred and forty dollars. Eight hundred students arrived at the festival.
В русском языке дробные числительные характеризуются словоизменением, причем меняются обе части: к двум целым пяти десятым частям воды прибавить две третьих масла.
В английском языке дроби не склоняются: two point five (2,5); three sevenths (3/7).
- В русском языке слова «сотня», «тысяча», «миллион», хотя ви ыражают значение числа, по грамматическим признакам относятся к классу существительных. В английском они выступают как существительные при наличии у них окончания: One million dollars / Millions of people.
Слово «ноль» в русском языке является существительным мужского рода, в английском языке существуют три лексемы для передачи разных значений, выражаемых этим словом. Так, словом «zero» передается числовое значение: Zero point five (0,5), а семантика счета в спортивных соревнованиях передается лексемой «nil»: Our team won with the score three-nil. В названиях календарных годов, а также для обозначения времени используется слово «оh»: at thirteen o five.
Указанные различия отражают специфические грамматические особенности обоих языков и употребление в них числительных.