Омонимичные частица и приставка «не» в русском языке: статус, явление нейтрализации
Формирование противопоставления частицы и приставки «не» в русском языке представляет собой процесс, связанный с выработкой в языке системных различий омонимичных приставки и частицы, в дальнейшем повлиявших на становление норм их правописания.
В языкознании фиксируют общеотрицательную, а также противопоставительную частицы «не»: Я не ел сегодня. Я ел не сегодня, а вчера.
При этом значение общеотрицательной частицы может усиливаться при наличии дополнительных маркеров: Я далеко не наивный человек. Ты вовсе не глуп. Он отнюдь не скуп на подарки.
Омонимичная приставка не- выражает:
- Семантику отрицания: Он неглупый человек. Он очень даже неглупый человек.
- Семантику дихотомичного деления: Значение этого опыта трудно оценить неспециалистам.
- Различные грамматические аспекты значений: Он причинил нам неудобства (приставка меняет значение производящей основы).
В определенных контекстах противопоставление приставки «не» и омонимичной ей частице нейтрализуется.
Явление нейтрализации представляет собой снятие значимых противопоставлений языковых единиц в определенных контекстах и выступает проявлением системной организации языка.
Нейтрализация приставки не- и частицы «не» происходит в тех случаях, когда в высказывании выражается семантика отрицания с исключением одного признака и одновременным утверждением противоположного. Например: Он нездоровый (= больной) человек. Этот человек не хромой. Вариант слитного или раздельного написания определяется традицией и подсказывается контекстом.
Как отмечают лингвисты, существуют и еще один неочевидной источник нейтрализации противопоставления частицы и приставки на уровне синтаксиса. В частности, это стремление частицы «не» в предикативной позиции стать частью лексемы, образующей предикат. Например: Он не был умен (= Он был глуп). Он был неумен.
В связи с этим трудности в написании «не» со словами слитно или раздельно касаются не столько методических аспектов усвоения нормы, сколько объективными процессами нейтрализации семантических противопоставлений частицы и приставки в русском языке. Поэтому языковедам необходимо установить и описать условия этой нейтрализации, а также исторические источники ее возникновения для понимания сущности языковых явлений, лежащих в основе нормы.
Формирование противопоставления частицы и приставки «не» в русском языке
Лингвисты отмечают, что в древнерусском языке отрицательная частица имела особый синтаксический статус: она была связана не с отдельной лексемой, а с частью предложения. В результате по мере развития синтаксических и семантических отношений в предложениях значение отрицания начинает сужаться. Если раньше частица распространяла свое действие на определенную часть структуры предложения, то теперь она «передвинулась» в направлении отдельного слова. Этот тезис легко продемонстрировать на примере из современного русского языка в предложении, где возможна обратная замена приставки на частицу: Она наказала его за неправду. – Она наказала его не за правду (а за ложь).
В результате за счет изменения синтаксического статуса отрицательной частицы развивается слитное ее написание со словами, в результате чего формируется приставка не-, иногда совпадающая по семантике с частицей и, следовательно, вызывающая трудности в написании.
Формирование противопоставления частицы и приставки «не» в русском языке охватывает следующие позиции в предложении:
- Позицию в структуре предиката, когда частица «не» употребляется при слове (чаще всего это глагол или краткое причастие / прилагательное) в функции сказуемого: Я не пошел туда. Пример не решен. Я не рад встрече.
- Позицию противопоставления, маркирующего замену одной части предложения на другую: Он был не глуп, а умен. Мы посмотрели не интересный, а нудный фильм. У пристани стояла не моторная лодка, а старая деревянная барка и проч.
- Позицию логического (смыслового) предиката, при котором наличествует усиление отрицания: Это была вовсе не замечательная идея. Я брел по отнюдь не многолюдной улице.
В остальных случаях пишущий имеет дело с приставкой, которая выражает в основном не синтаксические, а лексические значения:
- Семантику умеренного отрицания: Посмотри, это неглубокая речка (не очень глубокая).
- Бинарные оппозиции с семантикой альтернативы, выбора: Не знаю, умно или неумно я поступаю, но я не соглашусь на это.
- Новые значения, возникшие в результате исторического переразложения основ слов с древней приставкой не-: У него был нелепый вид. Он выглядел неряшливо. Небрежно повязанный галстук выдавал в нем самозванца. Он недополучил зарплату в этом месяце.
- Общеотрицательную семантику вне контекста противопоставления: Я выпил несладкий чай.
Таким образом, формирование противопоставления частицы «не» и приставки не- на системном уровне выразилось в их различном статусе в структуре предложения, а также характером выражаемого значения. Однако в силу общности происхождения иногда частица и приставка оказываются в позиции нейтрализации, что ведет к выбору пишущим ошибочного варианта написания.