«Книга перемен» («И цзин») — это наиболее ранний из китайских философских текстов.
Китайская литература в первой половине 20 века
В отличие от России, установление коммунистического режима в Китае не привело к массовой эмиграции представителей литературной интеллигенции. Наоборот, большинством из них победа Коммунистической партии Китая была воспринята исключительно положительно. В связи с гражданской войной, наиболее активный период которой пришелся на 1946-1949 гг., писатели приходили в литературу Китайской народной республики либо из районов, изначально контролируемых КПК, либо из городов, подконтрольных Гоминьдану. Это привело к параллельному образованию двух литературных течений, сформировавшихся к 50-м годам 20-ого столетия.
Первое из этих течений опиралось главным образом на фольклор и традиционный приключенческий роман. К таким авторам относят Чжао Шу-ли, использовавшего в своих произведениях наследие фольклора деревни, а также Чжоу Ли-бо и Дин Лин, повествовавших о крестьянской жизни на северо-востоке Китая в период аграрной реформы. Таким образом, для этого пласта китайской литературы середины 20-ого века характерен конфликт идейных руководителей-коммунистов и «ущербных» представителей интеллигенции.
Второе течение характеризуется сильным иностранным влиянием, главным образом советского. Многие литераторы очень многое черпали из классической и современной русской литературы. К тому моменту в нескольких крупных городах КНР, в частности в Пекине и в Шанхае, были сформированы институты русского языка. Во многих региональных университетах также были созданы кафедры русского языка.
Стоит отметить, что почти не существует таких китайских авторов того периода, в произведениях которых одно из этих течений отражалось бы в чистом виде. В большинстве своем, творчество китайских писателей середины XX века отражает черты, характерные для обоих течений.
Также, к 50-м годам популярной стала литература на военную тематику. Писатели обращались как к антияпонской, так и к гражданской и к корейской войнам. Произведения в этом жанре в большинстве своем были однотипными, эксплуатировавшими многочисленные простые образы: ярые идейные военные, помещики-предатели, прозревающие крестьяне и другие.
Слишком великий интерес публики к литературе, повествующей о военных годах, привел к тому, что произведения на тематику городской жизни и быта рабочих была не представлена настолько хорошо: об этом говорили не только критики того времени, но и руководство страны. Главным образом эти темы раскрывались в жанре короткого рассказа. Похожая участь настигла и поэзию, которую печатали очень мало: наиболее популярным автором, тем не менее, был сам Мао Цзэдун.
Литература Китая во второй половине 20 века
Культурная революция, которая началась в КНР в 1966 году, фактически остановила развитие литературы в стране. За первые три года Революции не было издано ни одного художественного произведения и не вышел ни один журнал, предназначенный для широкой публики.
Печать художественной литературы полноценно возобновляется лишь в 1971 году, однако произведения того времени характеризуются полным отказом от непритворного принятия происходящей действительности и потаканием политической конъюнктуре. Литература этого периода не была воспринята ни домашней, ни зарубежной аудиторией и вскоре была предана забвению.
После окончания Культурной революции в 1976 году началось возрождение современной китайской литературы. К началу 80-х годов наибольшую популярность сыскали как раз-таки произведения в жанре «шанхэнь вэньсэю» — в переводе с китайского языка «литература шрамов», повествующие о «мрачном десятилетии» 1966–1977 гг.
Через несколько лет настала эпоха «литературы реформ» (перевод китайского «гайгэ вэньсюэ»), которая открыла двери различным экспериментам для китайских литераторов. Также появилось больше переводов советской и западной литературы: очень часто по числу издаваемых экземпляров в год переводные издания превосходили собственно китайскую литературу. Тем не менее, в связи с появлением телевизора литература перестала играть столь большую в массовом сознании.
Кроме того, во время «литературы реформ» появилось разделение на «чунь еэньсюэ» и «тунсу вэньсюэ» — «чистую» и «популярную» литературу. Последняя стала очень выгодным предприятием для писателей; наибольших успехов в этой области достигали литераторы Тайваня и Гонконга, издававшие многомиллионными тиражами рыцарские, приключенческие и любовные романы, которые апеллировали к широкой публике.
К 90-м годам в китайскую литературу пришла мода на модернизм, продиктовавшая популярность психологизма и натуралистического описания быта. До этого момента литературный ландшафт КНР был весьма однороден, теперь же в нем стали зарождаться первые школы и группы. Несмотря на то, что модернизм был наиболее популярным лишь у небольшого слоя граждан, которые могли именовать себя «интеллигенцией», он оставался самым влиятельным течением в литературе Китая.
Стоит отметить появление в середине 80-х годов течения «сюнь гэнь вэньсюэ» — «литература поиска корней». Укрепление извечной любви китайского читателя к отечественной истории привело к тому, что сначала на литературном ландшафте появились жизнеописания художников, композиторов, военных деятелей, а затем и многочисленных правителей, которых Китай повидал за свою долгую историю.
Таким образом, если следовать китайской традиции подразделять писателей по возрастным группам, можно выделить пять поколений литераторов современной китайской литературы:
- поколение 30–40-х годов, вошедших в литературную деятельность до создания китайской народной республики;
- писатели 50-х годов, тяготеющие к реализму. Многие из этих писателей пережили против себя политические гонения;
- писатели, вошедшие в литературу или получившие известность в 70-е годы;
- авангардисты и неореалисты 80-х годов;
- литераторы 90-х годов, в основном пишущие о жизни большого города.