Справочник от Автор24
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2

«Новый слог» Н. М. Карамзина и его школы. Преобразования карамзинистов в синтаксисе русского литературного языка XVIII

Литературный язык – это обработанная часть общенародного языка, которая обладает письменно закрепленными нормами.

«Новый слог» Н. М. Карамзина

В конце 18 – начале 19 вв. активно велись споры о путях развития литературного языка. Многие литераторы понимали, что «теория трех штилей» М. В. Ломоносова себя изжила, стала слишком тесной и для литературы, и для языка. Известные представители словесности того периода, такие, как И. А. Крылов, Н. И. Новиков, Д. И. Фонвизин, преодолевали рамки теории трех стилей, нарушая старые правила и развивая и совершенствуя литературный язык.

Многие исследователи считают, что творчество Н. М. Карамзина является границей между старорусским языком и современным русским литературным языком. Наглядным свидетельством этому является текст произведения «Бедная Лиза», который легко воспринимается и понятен даже современным школьникам.

Талантливыми последователями Карамзина стали В. А. Жуковский, П. А. вяземский, А. С. Пушкин в ранний период своего творчества, К. Н. Батюшков, Д. В. Дашков, П. И. Макаров, И. И. Мартынов, А. Е. Измайлов, П. И. Шаликов.

Николай Михайлович Карамзин был основателем и ярким представителем русского сентиментализма. Это направление отличалось интересом к человеческим чувствам и подробным изображением переживаний, что было прежде невиданным. Для этого были необходимы новые языковые средства.

Н. М. Карамзин стремился создать литературный язык, подобный западноевропейским, в частности, французскому. Французский литературный язык сформировался на основе разговорной речи образованной части общества. Карамзин считал, что подобным же образом следует создавать русский литературный язык. Кроме того, он предлагал отказаться от церковнославянского наследия, которое считал устаревшим.

Но Карамзин столкнулся со сложностью. Дело в том, что в России к тому времени подходящего образца грамотной разговорной речи еще не было. Часто дворяне говорили не по-русски, а по-французски. Русская разговорная речь образованных людей была ориентирована на книжные речи и была полна церковнославянизмами, устаревшими конструкциями.

« «Новый слог» Н. М. Карамзина и его школы. Преобразования карамзинистов в синтаксисе русского литературного языка XVIII» 👇
Помощь эксперта по теме работы
Найти эксперта
Решение задач от ИИ за 2 минуты
Решить задачу
Помощь с рефератом от нейросети
Написать ИИ

Карамзин, пытаясь найти выход из ситуации, предложил для начала усовершенствовать разговорную речь, создавая образцовые письменные тексты. По его мнению, новая литература должна была оказывать влияние на живой разговорный язык и быть для него ориентиром. Писатель был убежден в том, что литературам следует создавать новые выражения, заимствовать, калькировать иноязычные слова, придавать новые значения старым словам. Но это все делать ненавязчиво, умеренно, гармонично, опираясь на эстетический вкус.

В выборе языковых средств Карамзин предлагал ориентироваться на вкус светской дамы. Карамзин и его последователи считали женщин носительницами «естественного» разговорного языка, не отягощенного славянизмами.

Возможно, это было связано с традициями обучениями женщин: в ту эпоху женское образование не было основательным, и потому в их речи нечасто встречались книжные слова и обороты. Также считалось, что женщины обладают тонким чутьем и изящным вкусом от природы.

В реальности же светские дамы чаще говорили по-французски, и их речь не могла быть образцом для русского литературного языка. Тогда сентименталисты выбрали в качестве ориентира образ идеального вкуса и идеальной речи светской дамы, как они его себе представляли.

Преобразования Н. М. Карамзина коснулись словарного состава и синтаксиса русского языка.

Преобразования карамзинистов в сфере синтаксиса

Н. М. Карамзин стремился к тому, чтобы приблизить синтаксис письменной речи к синтаксису разговорному. Он для этого отказался от многочисленных сложноподчиненных предложений и громоздких периодов. В текстах Карамзина употребляются простые неполные предложения, сложноподчиненные предложения встречаются реже, чем сложносочиненные.

По мнению Карамзина, необходимо также изменить порядок слов в предложении, ориентируясь на живую речь. До него эту работу уже начали Д. И. Фонвизин, Н. И. Новиков, Ф. Эмин, М. Д. Чулков, Карамзин продолжил эти преобразования и закрепил в литературной норме следующие принципы:

  • подлежащее находится перед сказуемым и дополнением;
  • наречие находится перед глаголом, а прилагательное – перед определяемым существительным (долго идти, темная ночь);
  • главные и зависимые члены сложного предложения размещаются рядом друг с другом;
  • обстоятельства все типов располагаются после глагола, за исключением обстоятельств времени и места, располагаются перед глаголом;
  • несогласованные определения и приложения находятся после определяемых слов.
Замечание 1

Предложенные Карамзиным нормы не являлись строго обязательными, допускалось от них отступать, если этого требовали художественные задачи.

В текстах сентименталистов часто употребляются обращения, восклицания, прерывистые фразы – с их помощью автор передает эмоциональный настрой персонажей.

Авторскую позицию в своих произведениях Карамзин выражает с помощью особой синтаксической конструкции: он создает фрагмент текста, в котором дает объективные сведения. За фрагментом следует короткое предложение, в котором заключается авторская сентенция, суждение автора по поводу изложенного.

Эти приемы приблизили литературный синтаксис к разговорному, сделали слог Карамзина изящным, легким и хорошо воспринимаемым.

Основным недостатком «нового слога» Карамзина было то, что он выбрал очень узкую базу для создания литературного языка. Писатель ориентировался на разговорную речь светского общества и незаслуженно обходил вниманием речь простого народа. А именно в ней содержится колоссальный потенциал для улучшения и развития литературного языка.

Языковая реформа Карамзина и его последователей вызвали споры в образованных кругах. Сторонники «старого» и «нового» слога в своих выступлениях и статьях активно отстаивали противоположные взгляды на литературную нормы.

Замечание 2

В истории русской культуры эта полемика известна как спор карамзинистов и шишковистов.

Воспользуйся нейросетью от Автор24
Не понимаешь, как писать работу?
Попробовать ИИ
Дата последнего обновления статьи: 06.07.2023
Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Крупнейшая русскоязычная библиотека студенческих решенных задач
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot