Справочник от Автор24
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2

Анализ текста в литературоведении

Определение 1

Литературоведческий анализ – это анализ художественного произведения, его интерпретация как единицы литературы.

Понятие литературоведческого анализа текста

Анализ – важнейший метод научного постижения художественного произведения. Существуют различные способы, методы и алгоритмы анализа текста в зависимости о научных взглядов исследователей. Литературоведческий анализ художественного текста включает:

  • Изучение истории создания текста, контекста;
  • Определение жанра анализируемого произведения;
  • Анализ сюжета, структуры, композиции;
  • Определение и анализ конфликта;
  • Анализ названия произведения;
  • Определение идеи, тематики, проблематики произведения;
  • Анализ образов персонажей;
  • Анализ образа автора, его роли в произведении;
  • Анализ художественных деталей и авторских приемов.
Статья: Анализ текста в литературоведении
Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов

Как объект научного познания, художественное произведение существенно отличается от других объектов. Оно наполнено субъективностью, апеллирует субъекту. В литературоведении материал исследования является активным, постоянно формирует исследовательские принципы. Аспекты научного литературоведения были проанализированы М.Бахтиным. Он пришел к выводу, что форма литературоведческого научного познания имеет особую форму – форму познания как диалога автора и воспринимающего при посредничестве литературного произведения. Вследствие этого вывода появилась мысль о том, что познание принципиально бесконечно, оно не может застыть, пока существует диалог автора произведения с поколениями, сменяющими друг друга.

Объектом научного изучения литературного текста в одинаковой степени становятся и эмоции, вызванные произведением, и их словесно-художественное выражение. Только в этом случае анализ позволит раскрыть в произведении важное и существенное. Анализ, в котором не учитывается субъективное восприятие, оказывается лишь формализмом. Поэтому необходимая предпосылка литературоведческого анализа – вникание исследователя в предмет, принятие художественного мира произведения.

«Анализ текста в литературоведении» 👇
Помощь эксперта по теме работы
Найти эксперта
Решение задач от ИИ за 2 минуты
Решить задачу
Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Найти

В объект литературоведческого анализа включается не только сам текст, но и идейно-эмоциональные впечатления, которые он вызывает в исследователе. При этом внутренний мир исследователя оказывается инструментом познания – именно его мысли и чувства измеряют накал пафоса произведения.

Перечитывание как метод реализации принципа научности в литературоведении

Несмотря на субъективное восприятие художественного текста, абсолютизировать такое восприятие не совсем правильно. Субъективное восприятие текста не может быть непогрешимым. И для реализации принципа научности в литературоведении следует прибегать к методу перечитывания. При этом профессионал должен выработать привычку перечитывания особого рода. Такое перечитывание не преследует цель повторить уже испытанные при первом чтении впечатления. Перечитывание текста открывает следователю новые детали, стороны, нюансы, что является необходимой предпосылкой научного постижения художественного текста. Таким образом, анализ произведения после первого чтения не может иметь надежной базы, так как существует большая вероятность того, что субъективные впечатления придется тем или иным образом корректировать. То есть возникает опасность, что будет проанализировано не совсем то, что написал автор. Анализ произведения, сделанный после первого чтения, рискует превратиться в пересказ сюжета и заученное воспроизведение авторских идей, так как первичные впечатления еще не осмыслены и не приведены в систему. Особенно это актуально для сложных произведений. При проведении литературоведческого анализа целесообразно, в случае с крупными произведениями, перечитывания ключевых фрагментов. Если же анализируется произведении небольшого объема (небольшой рассказ, лирическое произведение), его можно перечитать полностью, а иногда и неоднократно. Перечитывание является фундаментальным приемом литературоведческого анализа текста.

Проблема понимания художественного произведения

Проблема понимания произведения тесно связана с проблемой истолкования (интерпретации) и объяснения. Ф. Шлейермахер выделяет метод психологической интерпретации. В его рамках формируются два независимых метода:

  • Компаративный метод психологической интерпретации;
  • Дивинационный метод психологической интерпретации.

При использовании одного метода ссылаться на другой нельзя. Однако их результаты не должны друг другу противоречить. Это является условием успешной интерпретации произведения.

Замечание 1

Дивинационный метод – это интуитивный поиск понимания, а компаративный метод основан на сопоставлении, сравнении истолкователя и автора.

Основной задачей психологической интерпретации является понимание главного замысла художественного произведения на основе знания особенностей биографии автора. Этим обусловлен тезис Шлейермахера «понимать произведение лучше, чем понимал его автор». но он не учел момент новизны, которое приносит в произведение интерпретатор. Отсутствие же этого феномена может привести к тому, что произведение утратить свою ценность. В разные эпохи одно и то же произведение может быть интерпретировано по-разному. Поэтому для верного и наиболее полного истолкования произведения одного только художественного текста недостаточно. Многие исследователи, в том числе М. М. Бахтин, Д. С. Лихачев, В. Г. Кузнецов, считают, что произведение должно рассматриваться в рамках исторической ситуации. Историческая интерпретация является первым этапом истолкования и анализа текста.

Интерпретация тесно связана с пониманием. С одной стороны, интерпретация, как понимание. Должна быть обобщающим, аналитическим знанием, которое дает понятие о произведении. С другой стороны, она должна быть художественным переживанием, восприятием всех деталей. В этом случае выделяется два подхода: литературоведческий и читательский.

Литературовед интерпретирует произведение с точки зрения законов литературоведения как науки, учитывает жанр, логику построения, композицию, художественность произведения. По этому подходу, интерпретация произведения должна соответствовать авторскому замыслу. Читательский подход представляет индивидуальное видение произведения и может противоречить замыслу автора.

Воспользуйся нейросетью от Автор24
Не понимаешь, как писать работу?
Попробовать ИИ
Дата последнего обновления статьи: 09.02.2024
Получи помощь с рефератом от ИИ-шки
ИИ ответит за 2 минуты
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot