Технологии эффективного ведения деловой беседы
Выбери формат для чтения
Загружаем конспект в формате docx
Это займет всего пару минут! А пока ты можешь прочитать работу в формате Word 👇
Тема 6. Технологии эффективного ведения деловой беседы
Учебные вопросы темы:
6.1. Фазы ведения деловой беседы. Драмы общения: драма слушания, драма понимания, драма самовыражения, драма действия, драма эмоциональности.
6.2. Техники активного слушания: техники формулирования закрытых и открытых вопросов, техники малого разговора, техники вербализации (повторения, перефразирования, интерпретации).
6.3. Техники регуляции эмоционального напряжения в процессе делового взаимодействия с партнером.
6.1. Фазы ведения деловой беседы. Драмы общения: драма слушания, драма понимания, драма самовыражения, драма действия, драма эмоциональности.
Выделяются следующие фазы деловой беседы:
1. Вступление в контакт.
2. Ориентация в проблеме.
3. Обсуждение: аргументация и контраргументация.
4. Решение.
На практике соблюдение данной последовательности нередко нарушается: едва вступив в контакт, участники беседы готовы переходить к аргументации, контраргументации или даже решению. Соблюдать последовательность фаз, помимо общей культуры общения, мешают так называемые «драмы общения», представленные в таблице 9 (понятие и виды драм общения предложены известным психологом Еленой Сидоренко26).
26 См.:
Таблица 9.
Драмы общения Название драмы
Суть драмы
Пример
Ваш пример или примечание
1. Драма слушания
Слушаю, но не слышу
– У меня сейчас некоторые проблемы на работе …
– Ой, а у меня-то что произошло, ты не представляешь…
2. Драма понимания
Слышу, но не понимаю
– Скажите, у Вас мигрени бывают?
– Да у нас никого не бывает – такая скука…
Из к/ф «Свадьба в Малиновке»
3. Драма действия
Понимаю, но сделать не могу
– Сейчас я, наконец, скажу, что новая технология работы неэффективна…
– Вы хотите высказаться?
– Нет-нет, Вам показалось…
4. Драма самовыражения
Понимаю, но выразить не могу
(могу сделать сам, но сформулировать, как это делается, не могу)
– Как тебе удается убедить покупателя?
– Да, не знаю, как-то так поговорю с ним…
Еще одной важной драмой общения, нередко обусловливающей или усугубляющей все остальные драмы, является драма эмоциональности.
Человек понимает, что и как он должен сделать, но его эмоции и импульсивность мешают ему действовать должным образом.
Драмы общения преодолеваются с помощью коммуникативных умений, формируемых техниками активного слушания и регуляции эмоционального напряжения.
6.2. Техники активного слушания: техники формулирования закрытых и открытых вопросов, техники малого разговора, техники вербализации (повторения, перефразирования, интерпретации).
Активное слушание направлено на преодоление драм слушания и понимания. Однако, тренируя умения слышать и понимать, мы тренируем и умения выражать свои мысли и чувства и воплощать их в действия. Отличия активного слушания от пассивного представлено в таблице 10.
Таблица 10.
Активное и пассивное слушание Активное слушание
Пассивное слушание
Попытки побудить партнера к разговору.
Ожидание того, чтобы партнер заговорил.
Попытки точно воспринять сказанное партнером.
Ожидание того, когда партнер окажется в состоянии сказать нечто важное или интересное.
Свободный поток собственных ассоциаций под воздействием того, что уловило собственное внимание.
Попытки удерживать излишне многословного или отвлекающегося партнера в рамках темы.
Попытки вернуть партнера к обсуждаемой теме.
Отвлечение внимания на что-то другое при сохранении «маски» внимания.
Ожидание того, когда партнер вернется к теме разговора.
Ожидание того, когда партнер перестанет говорить.
Структура техник активного слушания представлена на рис. 2.
Структура техник активного слушания
Умение разговаривать:
Техники формулирования вопросов, прежде всего открытых
Техники малого разговора
Умение слушать и понять:
Техника повторения (вербализация, ступень А)
Техника перефразирова ния (вербализация, ступень Б)
Техника интерпретации (вербализация, ступень В)
Техники активного слушания
Задача 1.
Умение разговаривать.
Описание техник формулирования вопросов представлено в таблице 11.
Таблица 11.
Техники формулирования вопросов №
Коммуникативные техники
Определения
Как формулировать?
1
Открытые вопросы
Вопросы, предполагающие развернутый ответ
Начинайте вопрос со слов:
Что? Как? Почему? Каким образом? При каких условиях?
«На какие факты мы должны обратить внимание?»
«Что следует предпринять для изменения ситуации?»
«Какой результат был бы приемлемым для вас?»
«С чего вы планируете начинать?»
2
Закрытые вопросы
Вопросы, предполагающие однозначный ответ («да», «нет», дата, название, количество)
«Когда истекает срок сдачи проекта?»
«Сколько подчиненных в твоем распоряжении?»
«Ты готов взяться за этот проект?»
3
Альтернативные вопросы
Вопросы, в формулировке которых содержатся варианты ответов
«Ты начнешь работу над проектом самостоятельно или привлечешь еще кого-нибудь?»
«Вы предпочитаете, чтобы Вам задавали вопросы по ходу выступления или после него?»
Техники «малого разговора»:
1. Цитирование партнера;
2. Позитивные констатации;
3. Информирование;
4. Интересный рассказ.
Критерии «правильного» малого разговора:
Он приятен;
Он вовлекает;
Он располагает;
Он дает пищу для следующего малого разговора.
Все техники должны применяться в экспертных зонах партнера.
Экспертная зона – область, которой человек интересуется и в которой он является, хочет являться или считает себя экспертом.
У каждого человека есть профессиональная и личная экспертная зона (см. рис. 3 а). Области пересечения зон индивидуальны (см. рис. 3 b и 3 с).
Профессио- нальная экспертная зона Личная экспертная зона
Рис. 3 а. Профессиональная и личная экспертная зона человека
Со мною прошу вести разговоры только о работе – и большие, и малые
Рис. 3 b. Профессиональная экспертная зона человека, по сути, является его личной зоной
С удовольствием поговорю о многом другом
Рис. 3 c. Помимо профессиональных ценностей, человеку интересны другие области: дом, хобби, спорт и т.д.
Цитирование партнера – это ссылки на ранее сказанное партнером, его рассказы о себе, своих занятиях, хобби и т.д.:
– Вы говорили, что вам очень нравится Венеция…
– Ты собирался сходить на эту выставку…
– Помню, ты обожал париться в бане у себя на даче…
– Помнишь, ты на прошлом проекте делал этот классный маркетинговый ход…
Позитивные констатации – это высказывания о фактах, интересных для партнера, с положительным настроем:
– Как вы потрясающе отремонтировали офис…
– У тебя отличный коммуникатор, можно вообще отказаться от ежедневника…
– Я смотрю, вы полностью перешли на электронный документооборот, это здорово, надо нам последовать вашему примеру…
Информирование – это сообщение информации, важной, интересной и приятной для партнера:
– В Интернете выложена последняя версия Mind Manager, можно бесплатно скачать и целый месяц пользоваться…
– На горячее подадут потрясающую рыбу, а чуть дальше от нас стоит белое вино, которое к ней идеально подходит…
– В последнем номере журнала «Nonverbal Behavior» (Невербальное поведение) опубликованы данные о том, что женщины дольше смотрят на мужчин, которые им нравятся, а мужчины – на тех, кому нравятся они…
Интересный рассказ – это увлекательное, захватывающее повествование, неожиданное, приятное или пикантное:
– Недавно беседую с руководителями департаментов крупного банка о приоритезации их ежедневных задач. Один говорит: «У меня на столе три лотка. В верхнем – самые важные документы, пока я их не обработаю, в средний лоток не заглядываю. Когда верхний лоток пуст, начинаю работать с документами из среднего лотка. Когда и его опустошаю, перехожу к нижнему лотку. В конце рабочего дня все, что у меня осталось в нижнем лотке, рву и выбрасываю!»
Задача 2.
Умение услышать.
Умение услышать партнера формируется с помощью техник вербализации. Описание техник вербализации представлено в таблице 12.
Техники вербализации №
Техники
Определения
Как это сделать?
1
Вербализация, ступень А
Повторение: дословное воспроизведение, цитирование сказанного партнером
Вставляйте цитаты из высказываний партнера в собственные фразы:
– Итак, ты считаешь… (далее цитата). Насколько я тебя понял…(далее цитата).
Повторите дословно последние слова партнера.
Повторите с вопросительной интонацией одно или два слова, произнесенные партнером.
2
Вербализация, ступень Б
Перефразирование:
краткая передача сути высказывания партнера
Старайтесь лаконично сформулировать сказанное партнером.
Следуйте логике партнера, а не собственной логике.
3
Вербализация, ступень В
Интерпретация:
высказывание предположения об истинном значении сказанного или о причинах и целях высказывания партнера
Задавайте уточняющие вопросы:
– Ты, наверное, имеешь в виду…?
– По-видимому, вы хотите, чтобы…
Используйте технику пробных вопросов или условных гипотез:
– А может быть так, что вы хотели бы…?
– А может быть так, что для тебя важнее победить, чем сохранить команду?
Техника вербализации чувств. Формулы вербализации чувств представлены в таблице 14.
Таблица 14.
Формулы вербализации чувств Вербализация своих чувств
Вербализация чувств партнера
Менее уважительные формулировки
– Я удивлен…
– Я огорчен…
– Мне неуютно…
– Меня задевает…
– У меня вызывает некоторый протест…
– Меня тревожит…
– Меня угнетает…
– Вы удивлены…
– Вы огорчены…
– Вам неуютно…
– Вас задевает…
–У вас вызывает некоторый протест…
– Вас тревожит…
– Вас угнетает…
– Вы не понимаете; я не понимаю…
– Вы в депрессии; я в депрессии…
– Вам неприятно; мне неприятно…
– Вам обидно; мне обидно…
– Вас бесит; меня бесит…
– Вы нервничаете; я нервничаю…
– Вам противно; мне противно…
Техники, используемые для повышения коммуникативной компетентности, также имеют обратное воздействие на использующего их человека: мы вначале вербализуем чувства, а потом испытываем их. Таким образом, очень важно, какие именно чувства мы вербализуем и как мы это делаем.