Выбери формат для чтения
Загружаем конспект в формате docx
Это займет всего пару минут! А пока ты можешь прочитать работу в формате Word 👇
СПП РАСЧЛЕНЁННОЙ СТРУКТУРЫ (продолжение)
СПП с придаточным сравнительным
От главной части к придаточной задаём вопрос: подобно чему? как что (кто)? словно что (кто)?
Общее грамматическое значение (ОГЗ) – соотношение двух ситуаций как сходных, похожих.
Частные грамматические значения (ЧГЗ):
1) Реальное сравнение (при участии союзов как, что, подобно тому как): Береги эту радость, как мать бережёт ребёнка; Девица плачет, что роса падёт;
2) Приблизительное сравнение (при участии союза вроде того как): Относились к нему в доме все с исключительным почтением, вроде того как меломаны относятся к исключительным артистам;
3) Предположительное (ирреальное)сравнение (при участии союзов будто, как будто, словно, точно, как если бы): Никто как будто не замечал меня, словно я был вещью вроде стола или стула.
Грамматическая форма:
[ ], ( средства связи )
(средства связи), [ ]
Коррелят отсутствует, поскольку даже расчленение составного союза (подобно тому как, вроде того как) не приводит к позиционному разобщению его компонентов. Сравним также ситуации в предложениях с простым союзом: Лицо его было спокойно, словно он сидел в комнате один. – Лицо его было так спокойно, словно он сидел в комнате один (коррелят в главной части обязателен, это приводит к изменению типа сложного предложения: СПП местоименно-союзное соотносительное с ЧГЗ предположительного сравнения).
Средства связи – союзы:
простые семантические: как, будто (синт. в функц. сем.), словно, точно (разг.), что (фольк.);
сложные: как будто, вроде того как (разг.), подобно тому как +как если бы (кн.).
Структура гибкая. Нормативна для предложений этого типа постпозиция придаточной части, а препозиция встречается при ЧЗ реального сравнения.
Образец разбора СПП с придаточным сравнительным
По лесам вдруг, пробудясь, зароптали берёзы, словно сквозь дрёму расслышались чьи-то угрозы (Н.Рубцов).
Повеств., невоскл., сложное, союзное, СПП с придаточным сравнительным; придаточная часть зависит от всей главной – СПП расчленённой структуры; - К (коррелят отсутствует;) средство связи – союз словно – подчинительный, семантический, простой; придаточная часть в фиксированной постпозиции (односторонняя зависимость от главной части), структура гибкая. Схема: [ ], (с. словно) – свободная. ОГЗ – соотношение двух ситуаций как сходных, ЧГЗ – ирреальное сравнение.
СПП с придаточным сопоставительным
От главной части к придаточной точный смысловой вопрос задать невозможно или невозможно это сделать точно и однозначно.
Общее грамматическое значение (ОГЗ) – сопоставление двух реально существующих ситуаций.
Частные грамматические значения (ЧГЗ):
1) Соответствие ситуаций (при участии союзов как … так и, по мере того как, чем … тем): Чем ближе к цели была коляска, тем нетерпеливее становился Абогин;
2) Несоответствие ситуаций (при участии союзов если … то, в то время как, между тем как, тогда как, насколько … настолько): Я ни в чём их не обманул, ни жену, ни всеми уважаемую мою тёщу, между тем как они сделали из моей семьи позор и терзание.
Грамматическая форма:
[ ], ( средства связи )
(средства связи), [ ]
Коррелят отсутствует, поскольку составные союзы (по мере как, в то время как и др.) в предложениях этого типа являются нерасчленяемыми.
Средства связи – союзы:
Сложные нерасчленяемые: между тем как, тогда как, в то время как, по мере того как;
двойные (двухместные): если …то, чем…тем, насколько…настолько, как…так и.
Как видим, в репертуаре союзных средств связи СПП с придаточным сопоставительным встречаются омонимичные союзы.
Сравним:
Если хочешь быть хорошим оратором, то надо уметь хорошо и выразительно читать (СПП с придаточным условия). – Если физическую усталость мы ощущаем одновременно с её наступлением, то усталость умственная начинает осознаваться с большим опозданием (СПП с придаточным сопоставительным).
В то время как я познакомился с ним, ему было уже лет тридцать (СПП с придаточным времени). – В то время как на берегу моря бывает пасмурно и сыро, в горах ясно, сухо и тепло (СПП с придаточным сопоставительным).
Обратим внимание на специфические признаки СПП с придаточным сопоставительным:
1) сложные союзы не разделяются запятой (нерасчленяемы), а двойные нельзя заменить на простые (если…то - * если; в придаточных условия часть то факультативна, то есть можно обойтись без неё);
2) в предложениях с придаточным сопоставительным значение сопоставления выражается прежде всего лексически: антонимичной лексикой (физическая усталость – умственная усталость, пасмурно – ясно, сыро – сухо), повторами.
Вопрос о структуре решается неоднозначно: структура негибкая у предложений с союзами если…то, чем...тем, как…так и, в других случаях – гибкая.
Образец разбора СПП с придаточным сопоставительным
Насколько свободно и непринуждённо он разговаривает с друзьями, настолько он скован на трибуне перед большой аудиторией.
Повеств., невоскл., сложное, союзное, СПП с придаточным сопоставительным; придаточная часть зависит от всей главной – СПП расчленённой структуры; - К (коррелят отсутствует;) средство связи – союз насколько...настолько – подчинительный, двойной, семантический; придаточная часть в нефиксированной препозиции (взаимозависимость придаточной части и главной части), структура гибкая. Схема: (с. насколько…), […настолько] – свободная. ОГЗ – сопоставление двух реально существующих ситуаций, ЧГЗ – несоответствие ситуаций.
СПП с придаточным следствия
От главной части к придаточной условно можно задать вопрос что из этого следует?
Общее грамматическое значение (ОГЗ) – следствия.
Частных грамматических значений (ЧГЗ) не имеет.
Грамматическая форма:
[ ], ( союз так что).
Коррелят отсутствует, поскольку составной союз так что в предложениях этого типа являются нерасчленяемым. Сравним: Я открыл дверцу, так что жар начал обжигать мне лицо и руки (СПП с придаточным следствия). – Я открыл дверцу так, что жар начал обжигать мне лицо и руки (СПП местоименно-союзное соотносительное с ЧГЗ реального следствия).
Репертуаром средств связи тип не располагает. Единственное средство связи – нерасчленяемый союз так что.
Порядок частей в предложениях этого типа строго фиксирован: придаточная часть всегда в постпозиции по отношению к главной части. Структура негибкая.
Образец разбора СПП с придаточным следствия
В поэме было точно названо место действия, так что не спутаешь (К.Симонов).
Повеств., невоскл., сложное, союзное, СПП с придаточным следствия; придаточная часть зависит от всей главной – СПП расчленённой структуры; - К (коррелят отсутствует;) средство связи – союз так что – подчинительный, семантический, составной (сложный), нерасчленяемый; придаточная часть в фиксированной постпозиции (односторонняя зависимость придаточной части от главной), структура негибкая.
Схема: [ ], (с. так что) – свободная. ОГЗ – следствия, ЧГЗ – не имеет.
СПП с придаточным присоединительным
Особенность этого типа в том, что от главной части к придаточной вопрос задать невозможно, т.к. содержание придаточной части никак не предсказывается содержанием главной части.
Общее грамматическое значение (ОГЗ) – добавочное сообщение.
Частные грамматических значения (ЧГЗ):
причинно-следственное (при участии союзных слов (из-за) чего, (вследствие) чего, (за) что, почему, отчего): Студентом Коростенко печатал стишки в обличительном духе, за что был выгнан из университета;
целевое (при участии союзного слова зачем (и)): На экскурсии мы узнали много нового, зачем и поехали на неё.
пространственное (при участии союзных слов где (и), куда (и), откуда (и)): Целый короб новостей Софья Ивановна спешит сообщить своей благодетельнице, куда и приказывает немедленно направить путь рыжему Стёпке.
временное (при участии союзного слова когда (и)): Он возвратился домой в пять часов, когда и должен был прийти.
распространительно-присоединительное (при участии союзного слова что): С утра затянутое небо днём стало веселеть, что часто случается с бабьим летом.
Грамматическая форма:
[ ], ( союзное слово).
Коррелят отсутствует, поскольку в предложениях этого типа составные союзы (и союзы вообще) не употребляются как средство связи.
Средствами связи придаточной части с главной являются только союзные слова: что (в том числе в формах косвенных падежей с предлогами или без предлогов), где (и), куда(и), откуда (и), когда (и), почему, зачем (и). Эти союзные слова имеют анафорическую природу, то есть вмещают в себя содержание всей главной части. Поэтому такие союзные слова часто с лёгкостью можно заменить на анафорическое местоимение это: Обе девицы надели жёлтые и красные башмаки, что бывало у них только в торжественный случай (А.Пушкин). – Обе девицы надели жёлтые и красные башмаки, (и) это бывало у них только в торжественный случай. Таким образом, СПП с придаточным присоединительным – тип, близкий по структурно-семантическим характеристикам к сложносочинённому или бессоюзному предложению.
Порядок частей в предложениях этого типа строго фиксирован: придаточная часть строго в постпозиции по отношению к главной части. Структура негибкая.
Образец разбора СПП с придаточным присоединительным
Гусь взял в клюв другую верёвочку и потянул её, отчего тут же раздался оглушительный выстрел (А.Чехов).
Повеств., невоскл., сложное, союзное, СПП с придаточным присоединительным; придаточная часть зависит от всей главной – СПП расчленённой структуры; - К (коррелят отсутствует;) средство связи – союзное слово отчего – местоименное наречие, в предложении является обстоятельством (обстоятельственным детерминантом); придаточная часть в фиксированной постпозиции (односторонняя зависимость придаточной части от главной), структура негибкая.
Схема: [ ], (с. слово отчего) – свободная. ОГЗ – добавочное сообщение, ЧГЗ – причинно-следственное.