Справочник от Автор24
Поделись лекцией за скидку на Автор24

Филологические основы дефектологического образования

  • ⌛ 2015 год
  • 👀 842 просмотра
  • 📌 790 загрузок
  • 🏢️ МИП
Выбери формат для чтения
Статья: Филологические основы дефектологического образования
Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Загружаем конспект в формате docx
Это займет всего пару минут! А пока ты можешь прочитать работу в формате Word 👇
Конспект лекции по дисциплине «Филологические основы дефектологического образования» docx
НЕГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ Методическое пособие по дисциплине “Филологические основы дефектологического образования ” Автор составитель: Кулешова Э.В. Москва 2015 Содержание I РАЗДЕЛ «Лингвистика» Тема 1. ФОНЕТИКа Тема 2. ГРАФИКА Тема 3. ЛЕКСИКА Тема 4. ОРФОГРАФИЯ Тема 5. МОРФЕМИКА Тема 6. МОРФОЛОГИЯ Тема 7. СИНТАКСИС II РАЗДЕЛ «КУЛЬТУРА РЕЧИ» Тема 1. Речь в межличностных и общественных отношениях. Язык и речь. Тема 2. Разновидности речи. Тема 3. Функциональные стили речи. Тема 4. Ораторская речь. Тема 5. Этика речевого поведения. Конспекты лекций по дисциплине “Филологические основы дефектологического образования ” I РАЗДЕЛ «Лингвистика» Тема 1. ФОНЕТИКа Фонетика— учение о звуках речи, звуковом составе языка. Предметом исследования фонетики являются звуки и их закономерные чередования, ударение, интонация, а также особенности членения звукового потока на слоги, фонетические слова и фразы. Звуковая сторона языка — явление сложное, поэтому существует несколько аспектов в исследовании звука. Артикуляционный аспект (от лат. articulatio — членораздельно выговаривать) предполагает рассмотрение звуков с точки зрения их образования. При этом большое внимание уделяется строению речевого аппарата (языка, губ, нёба и т. д.). • Акустический аспект (от греч. akustikos — слуховой) связан с характеристикой звука как физического явления и ориентирован на выявление высоты, силы, длительности (долготы), тембра. Фонологический аспект играет социальную, смыслоразличительную роль звуковой речи, т. е. представляет собой соотношение звука и смысла. Все три аспекта исследования звуковой стороны языка определенным образом связаны друг с другом. Артикуляционная классификация гласных строится на том, что все они характеризуются тремя признаками: а) степенью подъема языка; б) местом подъема языка (ряд); в).лабиализацией — нелабиализацией. Различия по подъему связаны с тем, что гласные произносятся с большим или меньшим подъемом спинки языка. С наивысшим подъемом произносятся [и], [ы], [у] (гласные верхнего подъема); с меньшим подъемом — [э], [о] (среднего подъема); совсем без подъема языка произносится [а] (нижнего подъема). Различия по ряду (или месту подъема языка) объясняются тем, что гласные произносятся: а) или при продвинутом вперед языке (это гласные переднего ряда: [и], [э]); б) или при оттянутом назад языке (это гласные заднего ряда: [о] и [у]); в) или в промежуточном положении, т. е. при непродвинутом вперед и не оттянутом назад языке (это гласные среднего ряда: [а] и [ы]). На качество гласного влияет также форма губ. Если губы округлены и слегка вытянуты вперед, получается лабиализованный гласный (от лат. labium «губа»), если нет — не лабиализованный . К лабиализованным гласным относятся [уL [о], причем степень лабиализации [у] сильнее, чем [о]. Остальные гласные русского литературного языка являются нелабиализованными. Таким образом, можно определить каждый гласный по совокупности трех присущих ему признаков. Например:[э]— среднего подъема, переднего ряда, нелабиализованный, [у] — верхнего подъема, заднего ряда, лабиализованный и т. д. В таблице состав гласных русского литературного языка с характеризующими их признаками может быть представлен в следующем виде: Подъем Ряд передний средний задний Верхний и ы у Средний э о Нижний а Нелабиализованные Лабиализованные Все согласные русского литературного языка классифицируются по четырем признакам: а) по участию в их образовании тона (голоса) и шума; б) по месту образования шума, т. е. по месту образования преграды, на которую наталкивается выдыхаемый воздух; в) по способу образования шума, т. е. по способу преодоления преграды; г) по наличию или отсутствию смягчения, или палатализации (от лат. palatum «мягкое нёбо»). Каждый согласный звук может быть охарактеризован по этим четырем признакам, и каждый согласный отличается от каждого другого согласного комбинацией этих четырех признаков. При образовании гласных звуков воздушная струя, выйдя из гортани, не встречает никаких препятствий в артикуляционном отделе речевого аппарата. Для образования согласных наличие препятствий является необходимым условием. По участию голоса и шума все согласные делятся на сонорные и шумные. Сонорными являются такие согласные, в образовании которых участвует голос и незначительный шум. При образовании этих согласных голосовая щель сужена, голосовые связки напряжены и колеблются под воздействием выдыхаемого воздуха. К сонорным в русском литературном языке относятся: [л], [л’], [р], [р'], [j’], [м], [м'], [н], [н']. Шумными являются такие согласные, в образовании которых шум преобладает над голосом. С этой точки зрения они делятся на звонкие шумные, образование которых характеризуется шумом в сопровождении голоса, и глухие шумные, которые образуются только шумом (произнесение глухих шумных определяется тем, что голосовая щель открыта, а голосовые связки не напряжены и не колеблются). Звонкие шумные русского литературного языка — это [б], [б’], [в], [в’], [д], [д’], [з], [з’], [ж], [г], [г’]. Глухие шумные —[п], [п’], [ф], [ф’], [с], [с’], [т], [т’], [к], [к’], [х], [х’], [ц], [ш], [ч’], [щ’]. По месту образования шума все согласные делятся на губные и язычные, так как в их образовании участвуют два активных органа речи — губы и язык: в образовании губных согласных активную роль играет нижняя губа, а в образовании язычных согласных — язык. Активные органы речи действуют (артикулируют) по отношению к пассивным — верхней губе, альвеолам, зубам, твердому нёбу. Губные и язычные согласные делятся на ряд более мелких групп в зависимости от того, по отношению к каким пассивным органам действуют активные. Губные согласные делятся на губно-губные и губно-зубные. Первые образуются смыканием нижней губы с верхней. К ним относятся: [п], [п’], [б], [б’], [м], [м’]. Вторые образуются сближением нижней губы с верхними зубами. К ним относятся: [ф], [ф’], [в], [в’]. Язычные согласные делятся на передне-, средне- и заднеязычные в зависимости от того, какая часть языка — передняя, средняя или задняя — выполняет активную роль в образовании звука. Переднеязычные согласные делятся на две группы: зубные и нёбно-зубные. При образовании зубных согласных передняя часть языка смыкается или сближается с верхними зубами. К ним относятся: [т], [т’], [д], [д'], [н], [н'], [л], [л'], [с], [с’], [з], [з'], [ц]. При образовании нёбно-зубных согласных передняя часть языка поднимается к передней части нёба и там создается преграда в области альвеол. К ним относятся: [ш], [ж], [щ’], [ч’], [р], [р’]. Среднеязычным, а по пассивному органу средненёбным, в русском языке является согласный [j’]. При его образовании средняя часть языка поднимается к средней части нёба. Заднеязычные, а по пассивному органу задненёбные, звуки [к], [г], [х], [к’], [г’]; [х’] образуются смыканием ([к, г]) или сближением [х] задней части языка с неподвижным задним нёбом. По способу образования шума, или по способу преодоления преграды, согласные делятся на смычные (взрывные), фрикативные (щелевые), аффрикаты (смычно-щелевые), смычно-проходные, дрожащие (вибранты). Смычные (взрывные) согласные образуются полным смыканием органов произношения, и поэтому воздух, наталкиваясь на эту преграду, с силой разрывает ее, в результате чего и возникает характерный для этих согласных шум. К смычно-взрывным в русском языке относятся: [п], [п’], [б], [б’], [т], [т’], [д], [д’], [к], [к’], [г], [г’], Фрикативные (щелевые) согласные образуются неполным сближением активного и пассивного органов речи, в результате чего между ними остается узкая щель, через которую проходит воздух; шум образуется трением воздуха о стенки щели. Фрикативными согласными являются: [j’], [ф], [ф’], [в], [в’], [с], [с’], [з], [з’], [ш], [ж], [щ’], [х], [х’]. Аффрикаты — это сложные по работе органов речи звуки: в начальной стадии артикуляции они образуются как смычные, т. е. путем полного смыкания органов речи, но в конце артикуляции происходит не мгновенное размыкание смычки, а переход ее в щель, как у фрикативных. В русском литературном языке есть две аффрикаты: [ц] (т + с) и [ч’] (т’ + ш’). Смычно-проходными согласными являются те, образование которых характеризуется полным смыканием органов речи с одновременным прохождением воздуха через полость рта или полость носа. В зависимости от того, через какую полость проходит воздух, смычно-проходные делятся на носовые и боковые. К носовым смычно-проходным относятся: [н], [н’], [м], [м']; к боковым — [л], [л’] (бок языка примыкает к верхней челюсти). Дрожащими являются согласные, при образовании которых кончик языка то смыкается, то размыкается с альвеолами при прохождении воздушной струи (вибрирует). К дрожащим в русском языке относятся: [р], [р’]. По наличию или отсутствию смягчения (палатализации) все согласные делятся на твердые и мягкие. При образовании мягких согласных возникает дополнительная артикуляция — средняя часть спинки языка приподнимается к твердому нёбу. Эта дополнительная артикуляция иначе называется «йотовой» артикуляцией, т. е. основная артикуляция согласного осложняется дополнительной средненёбной артикуляцией, свойственной согласному [j’]. Твердые согласные не имеют такой дополнительной артикуляции. Мягкими в русском литературном языке являются согласные: [j’], [п’], [б’], [ф’], [в’], [м’], [т’], [д’], [з’], [с’], [ч’], [щ’], [к’], [х’]. . Остальные согласные — твердые. Мягкие согласные, получающие «йотовую» артикуляцию как дополнительную, называются палатализованными в отличие от [;], у которого эта артикуляция не дополнительная, а основная и который поэтому является палатальным. Таким образом, каждый согласный звук русского языка может быть охарактеризован по совокупности четырех признаков, которые выступают в разных комбинациях. Например: [п] — глухой шумный, губно-губной, смычный, твердый; [л’] — сонорный, переднеязычный, смычно-проходной, боковой, мягкий. Более наглядно характеристика согласных по способу образования будет выглядеть так:   Место образ-ния //cпособ образования Г у б н ы е Я з ы ч н ы е   Губно-губные Губно-зубные переднеязычные зубные Переднеязычные альвеолярные Среднеязычн заднеязычн Взрывные [б]-[б'] [п]-[п']   [д]-[д'] [т]-[т']   [г] [г'] [к] [к'] Щелевые   [в]-[в'] [ф]-[ф'] [с]-[с'] [з]-[з'] [ж] [ш] [щ'] [j’] [x] [х'] Аффрикаты     [Ц]=[т]+[с] [Ч]=[т]+[щ']     Носовые [М]-[м']   [Н]-[н']       Боковые     [Л]-[л']       дрожащие       [р]-[р']     Тема 2. ГРАФИКА Современная русская графика отличается рядом особенностей, складывавшихся исторически и представляющих определенную графическую систему. Русская графика не располагает таким алфавитом, в котором для каждого произносимого в речевом потоке звука имеется особая буква. В русском алфавите букв значительно меньше, чем звуков в живой речи. Вследствие этого буквы алфавита оказываются многозначными, т. е. могут иметь несколько звуковых значений. Так, например, буква «эс» может обозначать такие звуки: [с] — суда, сад, [с’] — сюда, сядь, [з] — сдача, сбор, [з’] — косьба, [ш] — сшить, [.ж] — сжать. Значение буквы с в каждом из шести случаев различно: в словах суда, сюда буква с не может быть заменена никакой иной буквой, такая замена привела бы к искажению слова. В этом случае она употреблена в своем основном значении. В остальных случаях буква с выступает во второстепенных значениях. Таким образом, при многозначности букв русская графика различает главные и второстепенные значения букв. Так, в слове дом буква о употребляется в главном значении, а в слове дома — во второстепенном значении. Второй особенностью русской графики является деление букв по количеству обозначаемых звуков. В этом отношении буквы русского алфавита распадаются на три группы: а) буквы, лишенные звукового значения. Это буквы ъ и ь, не обозначающие никаких звуков, а также так называемые «непроизносимые согласные» в таких, например, словах: солнце, сердце и др.; б) буквы, обозначающие два звука, — е[jэ], ё [jo], ю [jy], я [ja]; в) буквы, обозначающие один звук. Это все буквы русского алфавита за исключением букв, входящих в первую и вторую группы. Третья особенность русской графики — наличие в ней однозначных и двузначных букв. К первым относятся буквы, имеющие одно основное значение: а, о, у, э, ы; ж, ц, ч, ш, щ, й. Так, например, буквы ч, ц относятся к числу однозначных, так как буква ч во всех положениях обозначает один о тот же мягкий звук [ч’1 а буква ц — твердый звук [ц]. Ко вторым, т. е. двузначным, буквам относятся: • все буквы, обозначающие согласные звуки, парные по твердости-мягкости; • буквы, обозначающие гласные звуки: е, ё, ю, я. Например, буква б может обозначать как твердый, так и мягкий звук — [б] и [б’]: был — бил; буква я в одних случаях обозначает звук [а] после мягкого согласного, в других — сочетание [ja], например: [ваз] — об[]а]тъ, [д’а]дя — []а]ма. Буква и может обозначать звуки [и], [ы]: [ч’и]сто — [жы\р, [в’и]д — [цы]нк. Двузначность указанных букв русского алфавита обусловлена спецификой русской графики — ее слоговым принципом. Слоговой принцип русской графики заключается в том, что в русском письме в определенных случаях в качестве единицы письма выступает не буква, а слог. Такой слог, т. е. сочетание согласной и гласной букв, является цельным графическим элементом, части которого взаимно обусловлены. Слоговой принцип графики применяется в обозначении парных по твердости-мягкости согласных. В современном русском языке согласные звуки, парные по твердости-мягкости, имеют фонематическое значение, т. е. служат для различения звуковых оболочек слов. Однако в русском алфавите отсутствуют отдельные буквы для обозначения парных по мягкости-твердости согласных звуков. Отсутствие отдельных букв компенсируется наличием в нашей графике двояких начертаний гласных звуков. Так, буквы а, о, у, э, ы указывают на твердость предшествующего согласного, а буквы я, ё, ю, е, и — на мягкость, сравните: pad — ряд, мол — мёл, тук — тюк, сэр — сер, был — бил. Таким образом, буквы, обозначающие согласные звуки, парные по твердости-мягкости, двузначны: без учета последующей буквы нельзя определить, твердым или мягким является парный по твердости-мягкости согласный звук. Мягкость согласной фонемы перед согласной и на конце слова обозначается особой буквой ь: банька, верьте, моль, ударь и др. Слоговой принцип применяется также к обозначению согласного звука [/] (йот), причем это применение осуществляется лишь внутри слов. Согласный звук [/] обозначается особой буквой й только в том случае, когда слог заканчивается этим звуком, следующим за гласным: пой — пойте, лей — лейте, весной, слепой и др. Во всех других положениях звук [/] вместе со следующим гласным звуком обозначается одной буквой, а именно: я — [ja], ё — [jo], е — []э], ю — []у]. Такое значение букв (е, ё, ю, я) имеет место: 1. в начале слова: яма, ёж, юг, ель; 2. после гласных: моя, моё, мою, поеду; 3. после разделительных знаков ъ и ь: объявить — обезьяна, объём — собьём, съезду — устье, предъюбилейный — вьюга. Применение слогового принципа в русской графике обеспечивает очень удобное решение вопроса о передаче на письме твердых и мягких согласных, а также звука [|] (сокращение количества букв, экономия места путем устранения написаний с йотом). Однако слоговой принцип проводится в русской графике далеко не последовательно. Главнейшее отступление от слогового принципа — обозначение гласных звуков после согласных, непарных по твердости-мягкости. Так, после всегда твердых согласных [ж], [ш], [ц] гласные звуки обозначаются, вопреки слоговому принципу, буквами и, е, ё, изредка ю, я: ширь, жест, шест, жёлоб, шёпот, брошюра, жюри, парашют, цифра, цепь, Коцюбинский, Цявловский и др. После всегда мягких [чЧ, [й?], вопреки слоговому принципу, пишутся буквы а, о, у: чаша, чокнуться, чудо, пища, Щорс, щука и др. Эти отступления от слогового принципа сложились исторически. В современном русском языке звуки [ж], [ш], [ц] не имеют мягких разновидностей, а звуки [чЧ, [шЧ — твердых разновидностей. Поэтому твердость и мягкость этих звуков обозначается самими согласными буквами, которые являются однозначными и не требуют обозначения последующими гласными буквами. Частные случаи отступлений от слогового принципа: 1. написания иноязычных (чаще французских) слов с ъо вместо ё; сравните: бульон — бельём; 2. написания сложносокращенных слов с ъо, ъа, ьу, йу: сельокруг, селъаэродром, далъуголъ, стройучасток; 3. написание в начале иноязычных слов йо вместо ё: ёж, ёрш — йод, Йоркшир, Нью-Йорк. Тема 3. ЛЕКСИКА Лексика (от греч. lexicos — словарный) — совокупность слов, входящих в состав языка, а также слова, которые используются в каком-либо территориальном говоре, в определенной сфере деятельности, в языке писателей, в отдельных произведениях и др. Например, диалектная лексика, лексика Льва Толстого, лексика романа «Евгений Онегин» А.С. Пушкина. В русском языке слова могут иметь одно или несколько значений. Однозначных слов немного. Ими являются или слова с узкоконкретными значениями, или термины. У слов с узкоконкретными значениями никаких других значений, кроме одного прямого лексического значения, нет, например: троллейбус, подоконник. Термины имеют только одно значение: метафора, орфография, лингвистика, фонема. Абсолютное же большинство слов русского языка составляют многозначные слова. Общим признаком русских слов является полисемия (от греч. poly — много, sema — знак), или многозначность. Так, слово ядро в современном русском языке имеет несколько значений: 1. Внутренняя часть плода в твердой оболочке: А орешки не простые, все скорлупки золотые, ядра — чистый изумруд (А. Пушкин); 2. Основа чего-либо (книжн.): На Волге было уничтожено ядро немецкой армии; 3. Центральная часть чего-либо (спец.): ядро атома; 4. Старинный орудийный снаряд в виде круглого литого тела: Катятся ядра, свищут пули, нависли хладные штыки (А. Пушкин). Смысловая часть выделенных значений тесная, поэтому все они и рассматриваются как значения одного и того же слова Одно из значений многозначного слова является первичным, исходным, а другое или другие — вторичными, появившимися в результате развития первичного значения. Так, в слове глухой первичное значение — ‘лишенный слуха или плохо слышащий’ (глухой старик), а остальные значения являются вторичными: глухой звук (неясно звучащий); глухое недовольство (затаенное, скрытое); глухая улица (тихая, безлюдная); глухая стена (сплошная, без отверстий). Вторичные значения возникают в слове в результате переноса данного наименования с одного предмета, действия, явления, свойства на другие. Например, называя чей-либо характер мягким, мы как бы сравниваем свойства характера со свойствами какого-либо материала (сравните: мягкий воск, мягкая глина) и переносим соответствующую характеристику — мягкость — с одного объекта на другой. Значения, возникающие в результате подобного переноса, называются переносными. Основное же значение слова, прямо именующее предмет, действие, явление, свойство, называется прямым.. Длительное употребление слова в переносном значении может привести к тому, что это значение перестанет восприниматься говорящим как вторичное, переносное. Связь его с прямым значением затемняется, и оно приобретает полную самостоятельность. Именно такова природа значений следующих слов: ручка — ‘приспособление для письма’; ножка (стола) — ‘одна из четырех опор предмета мебели’; спинка (стула) — ‘часть устройства для сидения’; перо — ‘инструмент для письма’. В том случае, если у одинаково звучащих слов нет близости между значениями, возникает особое лексическое явление, которое называется омонимией. Омонимы (от греч. homos — одинаковый, подобный и onyma — имя) — это слова, имеющие одинаковую графическую и фонетическую форму (т. е. звучание и написание), но разные по значению. Например: лук — ‘растение’; лук — ‘приспособление для метания стрел, оружие’; клуб — ‘сгусток дыма или пыли’; клуб — ‘учреждение культуры’ Часто возникают затруднения при различении омонимии и многозначности. Для правильного разграничения этих лексических явлений существует два приема. Первый прием: при многозначности словообразовательные формы сравниваемых слов являются одинаковыми. Например: хлеб — зерно; хлеб — продукт питания. Чтобы определить, чем являются эти слова, многозначными или омонимами, надо образовать прилагательные от одного и другого слова: хлебные запасы (запасы зерна); хлебные запасы (запасы сухарей). Словообразовательные формы совершенно одинаковые, следовательно, это одно слово, употребленное в разных лексических значениях. Сравним другие примеры: мир — вселенная; мир — спокойствие, отсутствие войны. Подберем прилагательные к этим словам: 1-е слово: мир — всемирный; 2-е слово: мир — мирный. Словообразовательные формы разные, следовательно, это два разных слова, т. е. перед нами слова-омонимы. Второй прием, позволяющий разграничить многозначность и омонимию, заключается в подборе синонимов к словам и сравнении синонимов между собой: при многозначности к сравниваемым словам можно подобрать одни и те же синонимы, а при омонимии этого сделать нельзя. Например: идут (люди) и идут (часы). К сравниваемым словам подходят одни и те же синонимы (спешат, торопятся). Следовательно, это многозначность. Мир (вселенная) и мир (тишина). От омонимов следует отличать еще один ряд слов, которые называются паронимами. Паронимы (от греч. рага — около и onyma — имя) — слова, близкие по звучанию и морфемному строению, но имеющие разный смысл. Паронимами обычно являются слова, образованные от одного корня, но с помощью разных аффиксов (суффиксов, приставок). Например: надеть (пальто на себя) — одеть (ребенка); экономный (человек) — экономичный (режим) — экономический (кризис); эскалатор (подвижная лестница) — экскаватор (землеройная машина); здравица (тост, поздравление) — здравница (санаторий). Близость паронимических слов по звучанию и общность в них корня — это главный источник ошибок при их употреблении. Паронимы иногда смешиваются в речи, хотя обозначают различные явления. Например, говорят «одел пальто» вместо «надел пальто». Между тем глаголы надеть и одеть различаются по смыслу: надевают что, а одевают кого (надеть пальто, шапку, варежки — одеть ребенка, больного). На этом примере видно, что паронимы различаются не только по смыслу, но и по сочетаемости с другими словами. Синонимы (от греч. synonymos — одноименность) — слова, принадлежащие к одной и той же части речи, близкие или тождественные по значению, но по-разному звучащие, например: миг — момент (существительные); бранить — ругать (глаголы); огромный — громадный (прилагательные); напрасно — зря (наречия); возле — около (предлоги). Кроме синонимов и омонимов, с многозначностью связана антонимия. Лексические антонимы (от греч. anti — против, опуша — имя) — это слова, противоположные по значению. Антонимия строится на противопоставлении соотносительных понятий: друг — враг, горький — сладкий, легко — трудно. Антонимический ряд составляют слова, принадлежащие к одной и той же части речи. В антонимические отношения вступают как знаменательные части речи (существительные, глаголы, прилагательные и др.), так и служебные (например, предлоги: в — из, над — под, с — без и др.). Однако в антонимические отношения вступают только те слова, в лексическом значении которых имеются следующие оттенки качества: 1) размер, цвет, вкус: большой — маленький, белый — черный, горький — сладкий; 2) эмоциональное состояние: любовь — ненависть, радость — печаль; 3) эмоциональное действие: огорчаться — радоваться. Также в антонимические связи вступают слова, которые обозначают временные и пространственные отношения: вчера — сегодня, впереди — сзади, там — здесь, восток — запад, север — юг и др. Слова с конкретно-предметным значением, употребленные в прямом, а не в переносном значении (верблюд, дом, стоя и др.), не могут иметь антонимов. Не имеют антонимов имена собственные, имена числительные, большинство местоимений. Тема 4. ОРФОГРАФИЯ Орфография (от греч. orthos — правильный, прямой и grapho — пишу, что означает ‘правильное написание’) — система правил, регулирующих написание отдельных слов и их значимых частей, а также правил о слитных, полуслит- ных, раздельных и дифференцирующих написаниях, об употреблении прописных букв, о правилах переноса. Основной принцип русской орфографии — морфологический. Это значит, что все значимые части слова (корни, приставки, суффиксы, флексии), повторяющиеся в разных словах и формах, пишутся всегда одинаково, независимо от произношения. Например, корень дом- во всех случаях определяется этими тремя буквами, хотя в словах домашний и домовой звук [о] корня произносится по-разному: [да]машний, [дъ]мовой. То же наблюдается и в приставках: приставка от- пишется с буквой т, несмотря на ее произношение: отпуск — [от]пуск, отбой — [ад]бой. Морфологический принцип осуществляется и в суффиксах: суффикс -ск- в словах поль[ск]ий и де[ц]кий (детский) произносится по-разному, но пишется всегда -ск-. Безударные окончания на письме передаются так же, как и ударные, хотя гласные в безударном положении произносят иначе: в земле и в галерее, под землёй и под галереей. Нетрудно заметить, что единство орфографического облика морфем достигается тем, что на письме обозначается не их произношение, а фонемный состав морфемы, образуемый сильными фонемами. Поэтому основной принцип русской орфографии называют еще фонемным или морфофонематическим, понимая под этим принцип передачи на письме фонемного состава морфем. Кроме морфологического, в русской орфографии принято выделять фонетический и традиционный принципы. Фонетические написания в русской орфографии связаны с правописанием з или с в приставках без-, воз-, из-, раз-, роз-, низ-, чрез-, через-. В этих приставках пишется буква з, если далее следует звонкий согласный, и пишется с, если далее следует глухой согласный: бездомный — бесплодный, воздать — воспеть, избить — испить, разбить — растянуть, низвергнуть — ниспослать, чрезвычайно — чересполосица.Подобные же фонетические написания обнаруживаются в отношении приставок роз- (рос-) и раз- (рас-): под ударением выступают роз- (рос-), а без ударения раз-(рас-): рбзлив — разливать, рбсписъ — расписка.Наряду с морфологическими (фонемными) и фонетическими написаниями в русской орфографии есть и традиционные или этимологические написания: это такие написания, которые не имеют уже опоры в современных словообразовательных и формообразовательных отношениях или фонетической системе, а сохраняются лишь по традиции. Таково, например, написание буквы г в окончаниях родительного падежа единственного числа прилагательных, причастий и неличных местоимений мужского и среднего рода: молодого, моего. Такое написание сохраняется с тех далеких эпох, когда эти формы произносились с [г]. Этимологическими также являются написания с так называемыми непроверяемыми безударными гласными а и о в словах: забор, забота, сапог, баран, собака, корова, топор, морковь, колдун, исполин, лапша, барабан и др. Среди слов с традиционным написанием много заимствованных: колорит, компонент, интеллигент, терраса, аккуратный, оппонент и др. В системе русской орфографии особое место занимают дифференцирующие написания. Это разные написания одинаковых или похоже звучащих, но разных по значению слов. Случаев дифференцированного написания в русском языке немного: компания (группа людей) и кампания (мероприятие), плач (существительное) и плачь (глагол), ожог (существительное) и ожёг (глагол), Орел (город) и орел (птица) и др. На семантике слов также основано употребление прописных букв. Например, в отличие от нарицательных слов почтенный (человек), (теплая) шуба собственные имена пишутся с большой буквы: Почтенный (фамилия), Шуба (фамилия). Кроме указанных принципов, в системе русской орфографии используется принцип слитного, раздельного и дефисного (полуслитного) написания. Русская орфография строится таким образом, что каждое самостоятельное слово пишется отдельно. Однако в языке постоянно идет процесс образования новых слов, причем это образование может быть связано с потерей двумя лексическими единицами своей самостоятельности и с превращением их в одно слово. Тема 5. МОРФЕМИКА Морфемика (от греч. morphe — форма) — раздел языкознания, в котором изучается система морфем языка и морфемная структура слов и их форм. Словообразование — раздел языкознания, в котором изучаются средства и способы словообразования, а также представлено описание словообразовательной системы. Все морфемы делятся на корневые и некорневые. Некорневые морфемы делятся на словообразующие (приставка и словообразующий суффикс) и формообразующие (окончание и формообразующий суффикс). Корень — это главная значимая часть слова, в которой заключено общее значение всех однокоренных слов. Принципиальное отличие корня от остальных типов морфем состоит в том, что корень — единственная обязательная часть слова. Слов без корня не существует, в то время как очень мно- rq слов без приставок, суффиксов (стул) и без окончаний (кенгуру). Корень способен употребляться, в отличие от других морфем, вне сочетания с другими корнями. Словообразующие некорневые морфемы служат для образования новых слов, формообразующие — для образования форм слова. В лингвистике существует несколько терминологических традиций. Наиболее распространенной является терминология, в которой все некорневые морфемы называются аффиксами. Далее аффиксы подразделяются в ней на словообразовательные аффиксы и флексии. Другая достаточно авторитетная традиция закрепляет термин «аффиксы» только за словообразующими морфемами. Словообразующие морфемы делятся на приставки и суффиксы. Они различаются по их месту по отношению к корню и к другим морфемам. Приставка — значимая часть слова, стоящая перед корнем или другой приставкой и служащая для образования новых слов (переделать, прехорошенький, приморье, кое- где, переодеть). Словообразовательный суффикс — словообразовательная морфема, стоящая после корня (столик, краснеть). В лингвистике наряду с суффиксом выделяют также постфикс — словообразовательную морфему, стоящую после окончания или формообразующего суффикса (от лат^роэ! — после, fixus — прикрепленный) (умыться, кого-либо). Для образования слов используются возвратный глагольный постфикс -ся ( сь), постфиксы -то, -либо, -нибудь неопределенных местоимений. Окончание — формообразующая морфема, выражающая грамматические значения рода, лица, числа и падежа (хотя бы одно из них!) и служащая для связи слов в словосочетании и предложении, т. е. являющаяся средством согласования (нов'ыШ ученик), управления (письмо братку|) ил'и связи подлежащего со сказуемым (я иду\ ты идЩшй). Окончания есть только у изменяемых слов. Нет окончаний у служебных слов, наречий, неизменяемых существительных и прилагательных. У изменяемых слов нет окончаний в тех их грамматических формах, в которых отсутствуют указанные грамматические значения (род, лицо, число, падеж), т. е. у инфинитива и деепричастия. Основа — это обязательный элемент морфемной структуры слова, выражающий лексическое значение слова. Все виды формообразующих морфем (окончание, формообразующий суффикс) не входят в основу слова. Формообразующие морфемы, выражая грамматические значения, не изменяют лексического значения слова.У неизменяемых слов все слово составляет основу, например: если, пальто, вчера. У изменяемых слов в основу не включаются окончания и/или формообразующие суффиксы, например: окн\б\, лежа\ть\, смелее, При соединении морфем в слове могут быть использованы незначимые соединительные элементы, называемые в лингвистике интерфиксами; интерфикс (от лат. inter — между и fixus — прикрепленный). Например: пе(тъ) + (в) + -ец —» певец (ср.: борец); шоссе + (й) + -н- —gt; шоссейный (ср.: дорожный). Интерфиксы необходимы для устранения несвойственных русскому языку скоплений гласных и согласных звуков. Поэтому если конечный гласный основы не усекается (палът(о) + йшк—gt; пальтишко), как в большинстве иноязычных основ, то для присоединения суффикса необходим своеобразный соединительный элемент. Большинство суффиксов не может присоединяться к основе на гласный (глубин(а) + -н- —» глубинный, вчера + (ш) + -н—gt; вчерашний). К интерфиксам относятся: 1. соединительные гласные о, е, и (в словообразовании): небоскреб, тысячелетие, тридцать; 2. соединительные согласные в, л, ш, й и др. (в словообразовании): певец, кормилец, сегодняшний, купейный); 3. сочетания гласных и согласных звуков, выполняющие соединительную функцию (в формообразовании): трехсотый, двухгодичный, орловский, американец, кубинец. Тема 6. МОРФОЛОГИЯ Морфология (греч. morphs — форма, logos — учение) — это раздел языкознания, изучающий грамматические свойства слов. В морфологии все слова делятся на разряды, которые выступают под общим названием частей речи. Части речи — это лексико-грамматические разряды слов, различаемые по лексическим значениям, по морфологическим признакам и грамматическим категориям, по их синтаксическим функциям в составе предложений. В основу деления частей речи кладутся три принципа: • семантический; • морфологический; • синтаксический. Семантический принцип учитывает, что части речи — это слова (а не отдельные их формы), которые имеют определенное лексико-грамматическое (категориальное) значение. В соответствии с этим принципом в разряд существительных объединяются слова с обобщенным значением предметности, в разряд прилагательных — слова с лексико-грамматическим значением признака и т. д. Морфологический принцип концентрирует внимание на морфологическом облике слова, т. е. выявляет морфологическое своеобразие каждого слова данной части речи. Так, существительное характеризуется как часть речи, которая имеет грамматические категории рода, числа и падежа, а отдельное слово этого разряда относится к определенному роду, стоит в определенном падеже и числе, что формально выражается соответствующими окончаниями, суффиксами. Синтаксический принцип предполагает при определении частей речи исходить из того, что каждая часть речи характеризуется определенной основной функцией в предложении и грамматической сочетаемостью со словами других разрядов. Существительное, например, выполняет в предложении преимущественно роль подлежащего или дополнения и сочетается со словами, которые могут его определять; прилагательное — роль определения или сказуемого и сочетается с существительным и т. д. Все части речи делятся на самостоятельные, или знаменательные, служебные, или незнаменательные, и междометия. Служебные слова всегда занимают зависимое положение, так как они «обслуживают» знаменательные слова. Местоимения и модальные слова (вводные слова) в системе остальных разрядов слов занимают особое положение: они включаются в состав предложения, вступая в своеобразные отношения со всем предложением. Все слова русского языка образуют многостепенную классификацию: 1. Знаменательные слова (существительное, прилагательное, числительное, местоимение, глагол, причастие, деепричастие, наречие, слова категории состояния) либо называют предметы, качества или свойства, количество, действие или состояние, либо указывают на них. Этим словам свойственно полное лексическое значение, они имеют грамматическое значение. В предложении самостоятельные части речи выступают в роли главных или второстепенных членов, обладают определенными грамматическими категориями. 2. Служебные слова (предлоги, союзы, частицы) служат для выражения различного рода отношений между словами в словосочетании и предложении или устанавливают отношения между целыми предложениями, а также вносят дополнительные оттенки в значения самостоятельных слов. Служебные слова неполнозначные, не являются членами предложения, не обладают грамматическими категориями, не изменяются. Они, как правило, не имеют самостоятельного ударения, фонетически примыкают к знаменательным частям речи и становятся проклитиками (на столе, под ок- нбм) или энклитиками (домй-то). 3. Междометия отличаются и от знаменательных, и от служебных слов, так как не являются членами предложения, не выражают отношений между словами, а служат для выражения эмоционально-волевых изъявлений субъекта. Они не- полнозначны, нечленимы, неизменяемы (ах! эй! ура! ох!). 4. Модальные слова (возможно, конечно, может быть, наверно, очевидно, по-видимому) выражают отношение говорящего к содержанию высказывания; в предложении они являются вводными элементами. Модальные слова, большинство служебных слов и определенная часть междометий — разряды вторичные, более позднего происхождения, возникшие из знаменательных слов. 5. Звукоподражания (или звукоподражательные слова) как бы воспроизводят с помощью языковых средств различные звуковые явления (ку-ку, кукареку, мяу, динь-динь- динъ, кря-кря и др.). Тема 7. СИНТАКСИС Синтаксис - это раздел науки о языке, в котором изучается строение и значение словосочетаний и предложений. Словосочетание - низшая единица синтаксиса; это сочетание двух или нескольких самостоятельных слов, связанных между собой по смыслу и грамматически, например: наклоненная голова, быстро бежать, красный шарф. Из словосочетаний формируются предложения. Как и слово, словосочетание называет предметы, признаки, действия, но только делает это более конкретно, поскольку зависимое слово уточняет смысл главного. В русском языке существуют словосочетания, которые различны по строению, но близки по грамматическому значению. Они носят название синонимический словосочетаний, например: иллюстрированный журнал - журнал с иллюстрациями, сцена театра - театральная сцена. Словосочетание отличается от слова более сложной структурой. Оно строится на основе подчинительной связи между словами (согласование, управление, примыкание). Словосочетание состоит из главного и зависимого слова, которые связаны между собой. А определяется эта смысловая связь по вопросам, которые ставятся от главного слова к зависимому, например: летний зной, по-летнему душно. В первом случае слово зной является главным, т. к. от него к слову летний можно поставить вопрос какой? А во втором примере слово по-летнему является зависимым от слова душно: душно (как?) по-летнему. Как правило, самостоятельные слова, входящие в состав словосочетания, выполняют в предложении роль отдельных членов предложения, например: Я верю в дружбу. Но в русском языке встречаются и неделимые словосочетания, которые в предложении выполняют роль одного члена предложения, например: стакан чая, пара минут, Великая Отечественная война, нам с матерью, березки с кленами. - Виды подчинительной связи слов. Согласование - это способ подчинительной связи, при котором зависимое слово ставится в тех же формах, что и главное, например: красный сарай, этот сарай, опустевший сарай. В данных словосочетаниях зависимые слова красный, этот, опустевший стоят в тех формах - единственное число, мужской род, именительный падеж, что и главное слово сарай. При согласовании с изменением форм главного слова соответственно изменяются и формы зависимого, например: красным сараем, к опустевшему сараю, этими сараями. Управление - это способ подчинительной связи, при котором зависимое слово (существительное или другая часть речи, употребляемая в значении существительного) ставится при главном слове в определенном падеже, например: увидеть учителя (в. п.), посеять пшеницу (в. п.), освоение глубин (р. п.). При управлении с изменением формы главного слова форма зависимого не изменяется, например: увидел учителя, увидевший учителя, увидев учителя, увидели учителя. Примыкание - это способ подчинительной связи, при котором зависимое неизменяемое слово (наречие, неопределенная форма глагола, деепричастие) связывается с главным только по смыслу, например: настойчиво интересоваться, пришел поговорить, спал улыбаясь, очень бояться. Предложение — минимальная единица человеческой речи, представляющая собой грамматически организованное соединение слов (или отдельное слово), обладающее известной смысловой и интонационной законченностью. Будучи единицей общения, предложение вместе с тем является единицей формирования и выражения мысли. Типология предложений в русском языке строится на основании учета разных признаков — содержательных, функ- - циональных, структурных. Содержательные признаки лежат в основе деления предложений по характеру объективной модальности, по специфике соотнесенности двух компонентов мысли. Разные значения объективной модальности реализуются в предложениях реальной модальности и в предложениях ирреальной модальности. Разнообразные оттенки субъективно-модальных значений проявляются в предложениях, выражающих предположение, сомнение, уверенность, возможность, невозможность и т. п. По соотнесенности компонентов мысли (предмета мысли и его признака) предложения делятся на утвердительные (утверждается то, что высказывается о предмете мысли) и отрицательные (отрицается то, что высказывается о предмете мысли). Функциональные признаки складываются из коммуникативной целенаправленности предложений и зависящей от этого интонации. По функции (цели высказывания) предложения делятся на повествовательные, вопросительные и побудительные. В отдельный тип по цели высказывания могут быть выделены и предложения со значением желательности, хотя традиционно они включаются в побудительные предложения. Каждое из предложений этих типов может стать восклицательным при соответствующей эмоциональной окраске, передающейся особой восклицательной интонацией. Структурная характеристика предложений строится на основе учета признаков, указывающих на строение предложений. В зависимости от количества предикативных единиц предложения могут быть простыми и сложными. Простые предложения характеризуются синтаксической членимостью или нечленимостью и делятся на членимые (имеющие члены предложения) и нечленимые (предложения, лишенные способности выделять в своем составе члены предложения). В зависимости от количества главных членов предложения (один или два), выступающих в качестве организующего центра предложения, членимые предложения делятся на односоставные и двусоставные. По наличию или отсутствию второстепенных членов различаются предложения распространенные и нераспространенные. Как односоставные, так и двусоставные предложения считаются полными, если все синтаксические позиции, необходимые для данной структуры, словесно представлены, и неполными, если одна или несколько синтаксических позиций данной структуры предложения оказываются незамещенными по условиям контекста или ситуации. При оформлении предложения большое значение имеет интонация, выполняющая как грамматическую, так и стилистическую функцию. При помощи интонации передается законченность предложения и осуществляется его членение на синтаксически значимые отрезки, выражается эмоциональность речи, передаются волевые побуждения, а также различные модальные оттенки значений. Сложное предложение состоит из двух или нескольких грамматических основ, объединенных по смыслу, интонационно и грамматически: Мальчик всматривался в знакомые места, а ненавистная бричка бежала мимо (А. Чехов); Дул сырой, холодный ветер. с темного неба моросил мелкий дождь (А. Чехов). В основу различия между простым предложением и сложным кладется не степень сложности выражаемых ими мыслей, а структура того и другого: если простое предложение заключает в себе одну предикативную единицу, то сложное содержит две и больше предикативные единицы. Простое предложение соотносительно с простым суждением, а сложное — со сложным, элементами которого являются простые суждения. Простое предложение строится из слов и словосочетаний, а сложное — из простых предложений, которые в одних случаях остаются неизменными, а в других претерпевают значительные изменения, входя в сложное предложение в качестве его компонентов. Хотя части сложного предложения структурно напоминают простые предложения (условно они так иногда и называются), они не могут существовать вне сложного предложения, т. е. вне данного грамматического объединения, как самостоятельные коммуникативные единицы. Это особенно четко обнаруживается в сложном предложении с зависимыми частями: Я не знаю, как случилось, что мы до сих пор с вами незнакомы (М. Лермонтов). Сложное предложение, части которого однотипны, синтаксически равноправны и соединены сочинительной связью с использованием сочинительных союзов, называется сложносочиненным . Сочинительная связь, характеризующая синтаксические отношения частей сложносочиненного предложения, предполагает их равноправность, которая выявляется лишь на синтаксическом уровне. Сложноподчиненным называется сложное предложение, части которого связаны подчинительными союзами или союзными словами. Подчинительная связь между частями сложноподчиненного предложения выражается в синтаксической зависимости одной части от другой. Часть сложноподчиненного предложения, синтаксически зависимая от другой, подчиняющей части, называется придаточной. Часть сложноподчиненного предложения, подчиняющая себе придаточную, называется главной: Комната, в которую вступил Иван Иванович, была совершенно пуста (Н. Гоголь); Я пойду дорогой печалъ- ной посмотреть, как играют дети (А. Ахматова); Ямщику вздумалось ехать рекой, что должно было сократить нам путь (А. Пушкин). Зависимость придаточной части от главной — явление синтаксическое, структурное, а не смысловое. Довольно часто большую смысловую значимость имеют именно придаточные части предложения: Известно, что слоны в диковинку у нас (И. Крылов); «Ведь главное то, чего не понимают такие люди, — сказала дама, — это то, что брак без любви не есть брак» (JI. Толстой). Подчинительная связь выражается в определенных формальных показателях — подчинительных союзах и относительных (союзных) словах. Союзы Союзные слова Союз / союзное слово местоимения наречия чтобы, будто, словно, если, ли, пока, ибо, хотя, точно, так как, потому что, если бы, оттого что, как будто, ввиду того что, в связи с тем что, вследствие того что, несмотря на то что, как, когда, что и др. кто, что, какой, чей, каков, сколько, который и др. как, зачем, где, куда, откуда, насколько, почему, отчего, когда и др. как, когда, что II РАЗДЕЛ «КУЛЬТУРА РЕЧИ» Тема 1 Речь в межличностных и общественных отношениях. Язык и речь Язык как средство общения между людьми, система словесного выражения мыслей. Процесс мышления как сложнейшее социально-психическое явление. Краткие характеристики функциональных стилей речи. Устные и письменные речевые коммуникации. Устная речь как основная форма существования языка. Методические рекомендации по совершенствованию основных видов речемыслительной деятельности человека. Относительно природы и сущности языка имеется несколько точек зрения. Сам термин «язык» обычно употребляется в двух значениях: 1) язык вообще как абстрактное представление о едином человеческом языке – определенном классе знаковых систем; 2) какой-либо конкретный язык как реальная знаковая система, используемая для общения в определенном социуме в определенном пространстве и в определенное время, как одна из реализаций свойств языка вообще. Язык как бы мы его не понимали, представляет собой полифункциональную систему, имеющую дело с информацией – с ее созданием, хранением и передачей. Функции языка связаны с его сущностью, природой, назначением в обществе и в тоже время взаимосвязаны в большей или меньшей степени между собой. Главнейшей функцией языка является коммуникативная, так как язык служит, прежде всего, средством человеческого общения. К базовым (или первичным) функциям языка относят также познавательную (когнитивную), имея ввиду, что с его помощью происходит в значительной степени познания, изучения окружающего мира, и эмоциональную, проявляющуюся в способности выражать чувства и эмоции говорящих, их оценки. Общественные функции различаются объемом, то есть охватом населения, говорящего на данном языке. Наибольший объем присущ языкам национальностей и народностей независимо от того, существуют они только в устной форме или как в письменной, так и в устной. В национальных языках могут иметь место территориальные и социальные диалекты. Различают несколько основных социальных форм существования конкретных языков (например, русского): А) индивидуальный язык; Б) говор; В) диалект; Г) язык. Внутреннюю структуру языка невозможно наблюдать непосредственно, о ней можно судить только косвенно – на основании анализа продуктов использования языка человеком, каким являются тексты независимо от формы их представления, устной или письменной. Язык имеет знаковую сущность, которая состоит в установлении соответствия между всем множеством значений, а также между всем возможным мыслительным содержанием известных высказываний и множеством звучаний, являющихся внешними знаками этих значений и содержательных единиц (смыслов). Имеется большое количество моделей описания языка и его устройства. При всех различиях в подходах к описанию существуют некоторые общие позиции. Во-первых, признание уровневой структуры языка, куда входят: фонетика, морфология, синтаксис, словообразование, лексика, семантика; во-вторых, наличие специфических единиц на каждом уровне, к которым относятся: фонема, морфема, словосочетание, предложение. Современные исследователи признают наличие парадигматических, синтагматических и иерархических отношений между единицами языка. Однако язык – это не перечень единиц разного уровня, а их система, предполагающая их внутреннюю организацию. Каждая единица языка входит в систему как часть в целое и связана с другими единицами и частями системы непосредственно, или опосредованно через различные категории (рода, одушествленности – неодушествленности вида, переходности – непереходности и т.д.). Языковая система является сложной, многоаспектной и в плане строения, и в плане функционирования, т.е. использования и развития. Язык как структура состоит из подсистем, которые называются, как уже отмечалось, уровнями языковой системы. Язык есть знаковая система. Если язык – это система знаков и символов, то речь – это процесс использования языком. Речь является реализацией языка, который и обнаруживает себя только через речь. В лингвистике по речью понимают конкретное говорение, протекающее во времени и облеченное в звуковую форму (в том числе внутреннее проговаривание – внутренняя речь) или письменную. К речи относят также продукты говорения в виде в виде речевого произведения (текста), фиксируемого памятью или письмом. Отличия речи от языка состоят в следующем. 1. Речь конкретна, неповторима, актуальна, развертывается во времени, реализуется в пространстве. 2. Речь активна, линейна, стремится к объединению слов в речевом потоке. В отличие от знака она менее консервативна, более динамична, подвижна. 3. Речь как последовательность вовлеченных в нее слов отражает опыт говорящего человека, обусловлена контекстом и ситуацией, вариативна, может быть спонтанна и неупорядочена. С примерами такой речи мы часто сталкиваемся в быту. Речь, с одной стороны, используя уже известные языковые средства, принципиально зависит от языка. В то же время ряд характеристик речи, н-р, темп, продолжительность, тембр, степень громкости, артикуляционная четкость, акцент, не имеют к языку прямого отношения. В индивидуальных отклонениях в речи заложены истоки языковых изменений. Поэтому говорят, что язык творит речь и сам творится в речи. Индивидуальный характер речи делает ее неповторимой. Центральной функцией речи является коммуникативная, которая реализуется посредством выражения мысли (сообщения) и воздействия на себя и на других людей. Человек говорит, прежде всего, для того, чтобы воздействовать на поведение, мысли, сознание и чувства других людей посредством речи. Из коммуникативной функции речи вытекают такие ее качества, как общественная обусловленность, активность, намеренность, интенциональность. Речевое высказывание в процессе социальной коммуникации всегда употребляется человеком для достижения какого-либо результата. Благодаря значению, которое несут в себе слова, и связанной с ним обобщающей функции речи и языка, речевая деятельность приобретает еще одну важнейшую — когнитивную, или познавательную — функцию. Языковой знак — слово, представляющий собой обобщенное отражение окружающей предметной действительности, выступает как универсальное орудие познания человеком окружающего его мира. Наряду с функциями, общими как для речи, так и для языка, существует ряд функций, присущих только речи. Подлинный, конкретный смысл раскрывается не только через значения и смысл слов, но в большей мере через эмоциональные и выразительные средства (интонация, модуляция голоса, ритмико-мелодический компонент, пауза и т.д.). Эти особенности строения речи С.Л. Рубинштейн определил как эмоционально-выразительную функцию речи. Эмоционально-выразительная функция речи дополняется такими выразительными компонентами речи, как мимика, жест, интонация, «смысловые паузы» и др., раскрывающих смысл речи и являющихся важными выразительными средствами высказывания. Тема 2 Разновидности речи Формы речевого общения. Использование основных законов логики в устной речи. Логико-композиционное структурирование речевой коммуникации. Структурный анализ устной речи. Лексическая культура и ее роль в структуре речевой коммуникации. Особенности частотности практического применения слов. Логика и культура общения. Пути достижения согласия речевой коммуникации Основанием классификации разновидностей речи могут быть различные факторы, которые дают возможность выделять устную и письменную форму существования речи, диалогическую и монологическую речь, функциональные стили речи и функционально – смысловые (коммуникативные) типы речи. Общение между людьми может происходить в разных формах. Разговор с друзьями, коллегами по работе, по телефону, лекция в университете – это непосредственное общение между участниками, которое происходит в устной форме. Но чтение книг, личных или официальных писем, документов, законов и т.п. тоже является общением, только это общение происходит посредством текста, представленного в письменной форме. Письменная форма речи позволяет с помощью знаков передавать речевую информацию на расстоянии и закреплять ее во времени. Таким образом, по тому, в какой форме происходит коммуникация, в звуковой или письменной, выделяют устную и письменную форму речи. В коммуникации может участвовать разное количество людей, которые ведут себя неодинаково. Если в разговоре принимают участие двое или несколько человек, участники примерно равноправны между собой в общении: каждая из сторон поочередно высказывает свое мнение, такой разговор, такое общение происходит в форме диалога. Диалоги различаются по поведению в них участников: от доминирования одной из сторон (судья – подсудимый) до относительного равноправия (беседа однокурсников). Когда же читает лекцию преподаватель, выступает оратор, то участники такого общения неравноправны: активным является один – говорящий, а все остальные – пассивные слушатели. Это монологическая речь. Если монологическая речь рассчитана на непосредственное восприятие ее слушающим, она существует в устной форме. Когда монолог рассчитан на зрительное восприятие, он фиксируется в письменной форме и существует в виде письменного текста (например, учебник, договор, закон и т.п.). Таким образом, по количеству активных участников коммуникации выделяют две основные формы речи: диалог и монолог. Монологическая речь существует в виде устного или письменного текста. Текст характеризуется своей общественно-коммуникативной функцией, назначением, способом отображения действительности. Общение происходит в различных сферах нашей жизни: покупки в магазине, обсуждение с друзьями книг и спектаклей, участие в научных конференциях, ведение переговоров. В каждом случае отличается не только наше поведение, но и наша речь. Для каждой ситуации общения в той или иной сфере деятельности существуют правила речевого поведения, речевые нормы, определенные речевые средства. По функционированию речи в той или иной социально значимой сфере общественной практики выделяют функциональные стили речи (макростили). В зависимости от целей монологического высказывания, способа изложения содержания выделяют такие функционально-смысловые типы речи, как описание, повествование, рассуждение. Описание – это словесное изображение какого-либо явления действительности путем перечисления его характерных признаков. Повествование представляет собой рассказ о событиях и служит для передачи последовательности различных событий, явлений, действий; оно раскрывает связанные между собой явления, действия, происходившие в виде некой цепочки событий в прошлом. Рассуждение – это словесное изложение, разъяснение и подтверждение какой-либо мысли. Рассуждение передает ход развития мысли, идеи и должно обязательно приводить к получению нового знания о предмете, объекте, поскольку целью рассуждения является углубление наших знаний об окружающем мире. Тема 3 Функциональные стили речи Понятие о прямой и косвенной самопрезентации. Язык общения как система сигналов. Типы коммуникативной дистанции. Кинетический язык общения. Передача информации в тактильной форме. Художественная выразительность и культура речевой коммуникации, основные пути и средства развития устной речи. Личностная система языкового совершенствования. Использование специальных упражнений для развития техники речи. Понятие в голосовом тренинге. Стилистика – раздел науки о языке, изучающий стили литературного языка (функциональные стили речи), закономерности функционирования языка в разных сферах использования, особенности употребления языковых средств в зависимости от обстановки, содержания и целей высказывания, сферы и условий общения. Стиль языка – это его разновидность, которая обслуживает какую-либо сторон общественной жизни: обыденное общение; официалъно-деловые отношения; науку; словесно-художественное творчество. В каждой из этих сфер общественной жизни используется своя разновидность литературного языка, или стиль литературного языка. В соответствии со сферами общественной деятельности в современном русском языке выделяют следующие функциональные стили: научный, официально-деловой, газетно-публицистический, художественный и разговорно-обиходный. Каждый стиль характеризуется следующими признаками: целью общения, набором языковых средств и формами (жанрами), в которых он существует. Стиль определяется по совокупности признаков. Слова, фразеологические единицы по употреблению бывают нейтральными, торжественными и сниженными. Нейтральные языковые средства используются во всех стилях. Стиль создается сочетанием нейтральных языковых средств и средств, употребляемых преимущественно в данном стиле. Практика употребления языка и разных сферах общения людей выработала определенный набор языковых средств в соответствии с задачами каждого стиля. Научный стиль. Сфера общественной деятельности, в которой функционирует научный стиль, — это наука. Ведущее положение в научном стиле занимает монологическая речь. Этот функциональный стиль обладает большим разнообразием речевых жанров; среди них основными являются: научная монография и научная статья, диссертационные работы, научно-учебная проза (учебники, учебные и методические пособия и т.п.), научно -технические произведения (разного рода инструкции, правила техники безопасности и проч.), аннотации, рефераты, научные доклады, лекции, научные дискуссии, а также жанры научно-популярной литературы. Основными чертами научного стиля и в письменной, и в устной форме являются точность, абстрактность, логичность и объективность изложения. В научном функциональном стиле отсутствует лексика с разговорной и разговорно-просторечной окраской. Этому стилю в меньшей степени, чем публицистическому или художественному, свойственна оценочность. Оценки используются, чтобы выразить точку зрения автора, сделать ее более понятной и доступной, пояснить мысль, привлечь внимание и в основном имеют рациональный, а не эмоционально-экспрессивный характер Официально-деловой стиль. Основной сферой, в которой функционирует официально-деловой стиль русского литературного языка, является административно-правовая деятельность. Этот стиль удовлетворяет потребность общества в документальном оформлении разных актов государственной, общественной, политической, экономической жизни, деловых отношений между государством и организациями, а также между членами общества в официальной сфере их общения. Тексты этого стиля представляют огромное разнообразие жанров: устав, закон, приказ, распоряжение, договор, инструкция, жалоба, рецепт, различного рода заявления, а также множество деловых жанров. Цель официально-делового стиля – информация. Жанры официально-делового стиля выполняют информационную, предписывающую, констатирующую функции в различных сферах деятельности. Поэтому основной формой реализации этого стиля является письменная. В официально-деловом стиле по преимуществу используются нейтральные языковые средства, слова в прямом значении. В официально-деловом стиле обычно не допускается употребление экспрессивных речевых средств; он требует предельной точности выражения, которая должна исключить разное толкование. Газетно-публицистический стиль. Газетно-публицистический стиль функционирует в общественно-политической сфере и используется в ораторских выступлениях, в различных газетных жанрах (например, передовая статья, репортаж и др.), в публицистических статьях в периодической печати. Он реализуется как в письменной, так и в устной форме. Одной из основных характерных черт газетно-публицистического стиля является сочетание двух тенденций — тенденции к экспрессивности и тенденции к стандарту. Газетно-публицистический стиль обладает одновременно консервативностью и подвижностью. Литературно-художественный стиль. Художественный стиль речи как функциональный стиль находит применение в художественной литературе, которая выполняет образно-познавательную и идейно-эстетическую функцию. Особенности его составляют: 1) единство коммуникативной (сообщение) и эстетической функций; 2) многостильность (использование языковых средств других стилей); 3) образность; 4) широкое проявление индивидуальности автора. В литературно-художественном стиле для создания образов используются все языковые средства. Как средство общения художественная речь имеет свой язык — систему образных форм. Основой художественного стиля речи является литературный русский язык. Слово в этом функциональном стиле выполняет номинативно-изобразительную функцию. Этот стиль реализуется в форме драмы, прозы и поэзии, которые делятся на соответствующие жанры (например: трагедия, комедия, драма, роман, новелла, повесть и другие прозаические жанры; стихотворение, басня, поэма, романс и др. поэтические жанры). Разговорный стиль. Разговорно-обиходный стиль функционирует в сфере повседневно-бытового общения. Этот стиль реализуется в форме непринужденной, неподготовленной монологической или диалогической речи на бытовые темы, а также в форме частной, неофициальной переписки. Разговорная речь функционирует лишь в частной сфере общения, в обиходно-бытовой, дружеской, семейной и т.п. В сфере массовой коммуникации разговорная речь неприменима. Однако это не значит, что разговорно-обиходный стиль ограничивается бытовой тематикой. Разговорная речь может затрагивать и другие темы: например, разговор в кругу семьи или разговор людей, находящихся в неофициальных отношениях, об искусстве, науке, политике, спорте и т.п. Форма реализации разговорной речи преимущественно устная. Разговорно-обиходный стиль противопоставляется книжным стилям, так как они функционируют в тех или иных сферах общественной деятельности. Однако разговорная речь включает в себя не только специфические языковые средства, но и нейтральные, являющиеся основой литературного языка. Поэтому данный стиль связан с другими стилями, которые также используют нейтральные языковые средства. Одной из ее важнейших особенностей является опора на внеязыковую ситуацию, т.е. непосредственную обстановку речи, в которой протекает общение. Обиходно-разговорный стиль речи имеет свои лексические и грамматические особенности. Разговорной речи свойственны эмоционально-экспрессивные оценки субъективного характера, поскольку говорящий выступает как частное лицо и выражает свое личное мнение и отношение. Понятие «культура речи». Нормы литературного языка: орфоэпические, лексические, грамматические, стилистические. Использование основных законов логики в устной речи. Логико-композиционное структурирование речевой коммуникации. Структурный анализ устной речи. Методика совершенствования речевой практики. Эстетические качества речи. Изобразительно-выразительные средства языка. Культура речи – это умение, во-первых, правильно говорить и писать, и, во-вторых, употреблять языковые средства в соответствии с целями и условиями общения. Необходимым условием существования литературного языка являются его нормы, т.е. общепринятый в языке стандарт, определенные правила произношения, словоупотребления и грамматического выражения мысли. Правильной признается речь, которая согласуется с нормами литературного языка - произносительными, грамматическими, лексическими и т.д. Однако можно говорить или писать правильно, но однообразно, бесцветно, вяло. Речь должна быть выразительной. Она достигается умелым и уместным употреблением языковых средств разных стилей. Культура речи - часть общей культуры человека. По тому, как человек говорит или пишет, можно судить об уровне его духовного развития, о его внутренней культуре. Отличительные особенности норм литературного языка: • общепринятость; • единообразие; • устойчивость. Перечисленные особенности не означают окостенелости русского языка. Наоборот, в нем наблюдается постоянная замена старого, отжившего новым, в результате чего появляются дублетные (двойные) формы произношения и написания. Но подобные двойные формы произношения одних и тех же слов и сочетаний наблюдаются довольно редко, с течением времени одна из этих форм отмирает, уступая место более применяемой и распространенной. К особо важным и необходимым нормам литературного языка относятся: 1. Орфоэпические (фонетические), т.е. единые правила произношения отдельных звуков и их сочетаний. 2. Лексические - правила, связанные с употреблением отдельных слов и словосочетаний в соответствии с их смысловым значением. 3. Грамматические, т.е. строго определенные правила изменения и сочетания слов для построения простых и сложных предложений. 4. Стилистические - особые приемы и средства, помогающие наиболее точному и яркому выражению мыслей. Орфоэпические правила способствуют быстрому и легкому взаимопониманию говорящих. Ошибки в произношении отвлекают от содержания речи и мешают языковому общению. Орфоэпия изучает варианты произносительных норм литературного языка и вырабатывает орфоэпические рекомендации, правила употребления этих вариантов. К произношению, в первую очередь, относится внешняя, материальная сторона фонетической системы - звуки, являющиеся воплощением фонем, качество этих звуков, их позиционные чередования. Допуская несколько вариантов, орфоэпия указывает, какое место занимает каждый из этих вариантов в литературном произношении. Лексические нормы литературного языка связаны с правильным употреблением общепринятых слов и устойчивых выражений (фразеологизмов), с использованием их в том значении, которое они имеют в современном русском языке. Соблюдение лексических норм требует от пишущего и говорящего умения свободно распоряжаться своим активным словарным запасом. Небольшой словарный запас обычно совпадает с низким уровнем культуры речи человека, т.е. с большим количеством ошибок, допускаемых им в устной и письменной речи. С течением времени, в ходе постоянного развития языка изменяются не только произносительные и лексические нормы русского языка, но и его грамматика, хотя и в меньшей степени. Грамматические нормы литературного языка соответствуют строго установленной системе речевого строя, включающей в себя образование грамматических форм и употребление этих форм в устной и письменной речи. В грамматике выделяют две подсистемы: морфологию (учение о структуре слова, формах словоизменения, способах выражения грамматических значений, а также учение о частях речи) и синтаксис (учение о словосочетаниях и предложениях, а также правилах их построения и употребления). К стилистическим ошибкам относятся: неточная передача мысли, громоздкость, неблагозвучие, неудачный порядок слов в предложении, неудачное использование выразительных и изобразительных средств языка. Стилистические ошибки тесно связаны с ошибками лексическими и грамматическими. Словарные стилистические ошибки по своему характеру близки к лексическим ошибкам. И те и другие сводятся к неуместному употреблению слов. Но само понятие неуместности здесь не совсем одинаково. К хорошей речи предъявляется множество требований, помимо правильности. Это требование простоты и ясности, логичности и точности, информативности и сжатости, богатства и благозвучия и т.д. Всякая речь имеет определенное содержание, так как нет слов, лишенных значения. Но информативная насыщенность нашей речи может быть разной: одни высказывания значительны, другие - никакого интереса не представляют. Важнейшее условие хорошей речи - логичность. Мы должны заботиться о том, чтобы наша речь не нарушала логических законов. 1. Закон тождества. 2. Закон непротиворечия. 3. Закон достаточного основания. 4. Закон исключенного третьего. На основе логических законов, которые носят формальный характер, фиксируют формальную правильность различных интеллектуальных операций, складываются конкретные правила, рекомендации, инструкции. Эстетические качества речи Выразительность речи, ее воздействующая сила увеличивается, если оратор использует разнообразные изобразительно-выразительные средства языка. (эпитет, сравнение, метафора, олицетворение, гипербола и литота, антитеза (противопоставление), подхват, градация, каламбур, риторический вопрос, многосоюзие, метонимия, параллелизм, перифраза, синекдоха). Таким образом, любое выступление должно быть логично построено, использование выразительных средств украшает речь, усиливает ее воздействие на слушателей, помогает более точно и ярко выразить авторское отношение к поставленной проблеме. Тема 4 Ораторская речь Выступление как разновидность ораторской прозы. Содержание и композиция. Информационное обеспечение выступления. Контакт с аудиторией. Коммуникативное состояние говорящего. Контактоустанавливающие речевые действия. Диалогизация выступления. Синтаксические особенности. Лексические особенности. Личностный тип общения. Правила построения ораторской речи. Логические законы. Этика ораторского выступления. Эстетические качества речи. Ораторская речь – это речь воздействующая, убеждающая, обращенная к широкой аудитории, она произносится профессионалом речи (оратором) имеет своей целью изменить поведение аудитории, ее взгляды, убеждения, настроение и т.д. Конкретных целей существует бесчисленное множество, но в любом случае воздействующая речь направлена на внеязыковую действительность, в сферу жизненных интересов, потребностей слушателя. Возрастание роли воздействующей речи в жизни общества привело к возникновению учения, которое разрабатывало теорию этой разновидности речевой деятельности. Такое учение называется риторикой. В русской традиции в качестве синонимов употребляются также слова «оратория» и «красноречие». Задача выступающего никогда не сводится к изложению информации. Выступающий вынужден отстаивать свою точку зрения, склонять других к ее принятию, убеждать в своей правоте и т.д. Выступления различны по своей тематике, различаются цели выступления, различны аудитории, перед которыми придется выступать, но существуют, устойчивые приемы разработки текста выступления. Наиболее типичные погрешности выступления: отступление от основного содержания, непоследовательность, несоразмерность отдельных частей, неубедительные примеры, повторы. Информационному обеспечению выступления следует уделять внимание. В тексте не должно быть много, цифрового материала, так как большое количество цифр утомляет слушателей, заслоняет главное. Цифры должны быть понятными, опираться на реальные знания аудитории. Если в тексте выступления вам необходимо использовать цитату, то, не полагаясь на собственную память, следует сверить цитату с оригиналом. Смысл цитируемого отрывка в тексте должен совпадать со смыслом цитируемого отрывка в тексте-источнике. Постоянный контакт с аудиторией – ключевая проблема ораторского выступления. Существуют специальные речевые действия, назначение которых - установление и поддержание контакта. К ним относятся: обращение, приветствие, комплимент, прощание. Важную роль при поддержании контакта играют метатекстовые конструкции. Метатекст – это те слова и предложения вашей речи, в которых вы говорите о том, как она построена, о чем и в какой последовательности вы собираетесь говорить или писать, т.е. метатекст – это текст о тексте. Для успешного общения с аудиторией важно внести элементы диалога. Контакт с аудиторией будет более успешным, если выступающий будет использовать личностный тип общения. Этот тип общения предполагает при работе с аудиторией строить речь как беседу с конкретным лицом при непосредственном контакте («живая» беседа). Говорящий в ходе выступления четко обозначает свое отношение к предмету речи, к собеседнику. Готовя выступление, следует учитывать основные логические законы. 1. Закон тождества. 2. Закон непротиворечия. 3. Закон исключенного третьего. 4. Закон достаточного основания. Следует иметь в виду, что логика выступления является лишь составной частью более общей системы приемов, называемой системой аргументации, которая используется в воздействующей, убеждающей речи. Система аргументации включает в себя «способы обоснования и опровержения убеждений, зависимость этих способов от аудитории и обсуждаемой проблемы, своеобразие обоснования в разных областях мышления и деятельности, начиная с естественных и гуманитарных наук и кончая идеологией, пропагандой и искусством и др.» Отношение оратора к аудитории должно быть абсолютно доброжелательным и профессиональным. Доброжелательность предполагает невозможность таких форм речевого поведения, как агрессивность в ее различных проявлениях (упреки, угрозы, оскорбления) и демагогия (ложь). Профессиональное отношение к аудитории предполагает умение работать с любой аудиторией: и с той, которая настроена доброжелательно, и с той, которая настроена агрессивно, и с той, которая высказывает безразличие к оратору. Выступление оратора — его профессиональная деятельность, и он должен руководствоваться интересами дела, подчиняя ему свои чувства, эмоции, отношения. Выразительность речи, ее воздействующая сила увеличивается, если оратор использует разнообразные изобразительно-выразительные средства. Выступление становится более убедительным, привлекательным, что способствует установлению более тесного контакта с аудиторией. В значительной степени это объясняется тем, что изобразительно-выразительные средства апеллируют к миру чувств и эмоции аудитории. В конфликтной ситуации чаша весов часто склоняется в пользу того, кто сумел овладеть эмоциями и чувствами аудитории. Таким образом, готовясь к выступлению, вы должны позаботиться об убедительной содержательной разработке темы, ее хорошем информационном обеспечении. Речевое оформление выступления должно обеспечивать постоянный контакт с аудиторией и способствовать быстрому и надежному усвоению содержания. Ораторское выступление должно быть логично построено, автор не имеет права нарушать этические нормы речевого поведения, принятые в данном коллективе Использование выразительных средств украшает речь, усиливает ее воздействие на слушателей, помогает более точно и ярко выразить авторское отношение к поставленной проблеме Тема 5 Этика речевого поведения Этика, традиция и этикет. Мораль как фундамент этикета. Нормы морали. Основные функции морали. Сущность этикетного регулирования внешних форм поведения. Особенности речевого поведения в межличностном общении. Фактическое и информативное речевое поведение. Рефлексивное, нерефлесивное и эмпатическое слушание. Особенности речевого поведения в социально-ориентированном общении. Речь как средство утверждения социального статуса. Общие закономерности речи в условиях массовой коммуникации. Этика – древняя наука. Возникла как составная часть философии в период становления рабовладельческого общества. Термин «этика» ввёл один из её основателей древнегреческий философ Аристотель. Слово «этика» исторически происходит от древнегреческого слова «ethos», которое означало совместное жилище и правила, порожденные совместным обще житием. Этос — совместное жилище (Илиада), обычай темперамент, характер. Moralis — римское слово, использованное Цицероном для перевода греческогс слова «этический». Так что, мораль и этика в принципе — синонимы. Но в современном словоупотребленш в русском языке под моралью более понимаются реально существующие нравы, нравственные отношения, а под этикой — именно наука о морали. Мораль представляет способ практически духовного освоения действительности, связанный с использованием идеальных образцов (норм) для общих оценок поведения на основе исторически канонизированного представления о различии добра и зла. На базе норм и нормативных идей, представленных в нравственном сознании общества, по поводу отдельных поступков выносятся нравственные суждения, направленные на коррекцию поведения, стабилизацию условий общественной жизни. Нормы морали складываются стихийно. Субъект нормотворчества и объект действия моральных норм обычно совпадают. Это отличает мораль от права, нормы которого разрабатываются управленческими органами государства и вводятся в действие соответствующими решениями законодательной власти. В нормах права, во-первых, находит выражение общее представление о праве как применении равного масштаба к разным лицам, во-вторых — выражение исторически обусловленных представлений о справедливости, связанной с эквивалентом рыночного обмена, защитой собственности, гарантией прав человека и т.д. Тем не менее нормы права представляют более формализованный и, так сказать, более искусственный, по сравнению с нормами морали, регулятор поведения. Функции морали поэтому более дифференцированы по сравнению с функциями права. В то время как право выполняет в основном, функцию согласования уже развитых интересов людей, мораль активно влияет и на формирование самих этих интересов. В этике обсуждаются вопросы о смысле жизни, назначении человека, что непосредственно оказывает влияние на цели личного бытия. Теоретики морали называли очень разнообразные ее функции, такие как • регулятивная, • социально-критическая, • идеал-полагающая, • функция трансляции культуры. В ряде своих функций мораль, несомненно, объединена с другими феноменами культуры, например, с обычаями, традицией (функция трансляции культуры); в ряде функций она демонстрирует независимость от них (социально-критическая функция). Коммуникативная роль говорящих и слушающих, манера их речевого поведения зависят от того, что выходит на первый план в сообщении – информация или контакт, в каких сферах общения одно подчиняется другому или одно берет верх над другим. Функционально можно выделить два основных вида речевого поведения говорящих и слушающих: фактическое речевое поведение (общение) и информативное речевое поведение (сообщение). С точки зрения коммуникативных ролей участников речевого акта, каждый из этих видов организуется по-разному. Рассматривая речь в межличностном взаимодействии, нельзя обойти роль слушающего. Слушающий способен влиять на речевое поведение говорящего именно потому, что он рядом и его реакция очевидна. В современной социально-психологической литературе большое внимание уделяется анализу стилей слушания. При этом исходным является утверждение, что слушание – это активный процесс, требующий определенных навыков. Среди важнейших навыков следует выделить приемы нерефлексивного, рефлексивного (активного) и эмпатического слушания. Нерефлексивное слушание состоит в умении внимательно молчать, не вмешиваясь в речь собеседника своими замечаниями. Внешне пассивное поведение в действительности требует большого напряжения, физического и психологического внимания. Общее правило состоит в том, что нерефлексивное слушание полезно тогда, когда собеседник хочет обсудить наболевшие вопросы, проявляет такие глубокие чувства, как гнев или горе, или просто говорит о том, что требует минимального ответа. По форме нерефлексивное слушание представляет собой • использование кратких реплик типа «Да?», «Продолжайте, продолжайте. Это интересно», «Понимаю», «Приятно это слышать», «Можно ли поподробнее?» и т.п. • или невербальных жестов поддержки, например утвердительный наклон головы. Рефлексивное (или активное) слушание – это обратная связь с говорящим, используемая для контроля точности восприятия услышанного. В отличие от нерефлексивного слушания здесь слушающий более активно использует словесную форму для подтверждения понимания сообщения. Эмпатическое слушание – понимание чувств, переживаемых другим человеком, и ответное выражение своего понимания этих чувств. Анализ особенностей речевого общения в социальном взаимодействии связан с различением следующих уровней социальной коммуникации: • общение людей как представителей тех или иных групп (национальных, возрастных, профессиональных и т.д.). При этом определяющим фактором речевого поведения двух или нескольких человек является групповая принадлежность или ролевая позиция (руководитель – подчиненный, консультант – клиент, преподаватель – студент); • передача информации множеству лиц: прямая в случае публичной речи или опосредованная в случае средств массовой информации. Речевое поведение людей в социально ориентированном общении имеет ряд особенностей в сравнении с речью в межличностном общении. В социально-ориентированном общении социальные роли говорящих и слушающих выступают важнейшим фактором речевого поведения. Вместе с тем существует следующая функциональная зависимость: не только ролевая ситуация задает характер речевого поведения ее участников, но и выбранные языковые средства конструируют, подтверждают социальную ситуацию. Обращение к большой аудитории, публичное выступление – еще один уровень социально ориентированного общения. Выступление перед публикой обязывает адресанта учитывать особенности языкового сознания как общества в целом, так и конкретных социальных групп. Найти общий язык с массовым адресатом – значит проявить готовность к использованию стандарта, выработанного в конкретной языковой среде (научной или официально-деловой).
«Филологические основы дефектологического образования» 👇
Готовые курсовые работы и рефераты
Купить от 250 ₽
Решение задач от ИИ за 2 минуты
Решить задачу
Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Найти

Тебе могут подойти лекции

Смотреть все 183 лекции
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot