Справочник от Автор24
Нужна помощь?
Найдем эксперта за 5 минут
Подобрать эксперта
+2

Вариантные соответствия

Предмет Языки (переводы)
👍 Проверено Автор24

такие соответствия, когда у слов имеются несколько значений или словарных соответствий (выбор вариантного соответствия зависит от контекста); такие соответствия речевых единиц в двух языках, которые определяются контекстом, ситуацией.

Научные статьи на тему «Вариантные соответствия»

Планирование и проектирование организаций

Планирование и проектирование соответствуют определению целей организации, функционированию и развитию...
Планирование осуществляется в соответствии со следующими этапами: Определение целей и задач планирование...
и проектирования; Составление программы действие – на основе программы эксперт может проектировать; Вариантные...
программы – вариантное проектирование предполагает вычленение основного и дополнительных направлений

Статья от экспертов

Вариантные и контекстуальные переводческие соответствия (на материале русскоязычных и англоязычных СМИ)

В статье анализируются вариантные и контекстуальные переводческие соответствия на материале русскоязычных и англоязычных средств массовой информации. Узкий и широкий контекст играет важную роль в решении переводческих проблем, связанных с полисемией, что подтверждается рядом примеров из современной прессы.

Научный журнал

Теория закономерных соответствий Я. И. Рецкера

Теория закономерных соответствий Я. И....
Лексические соответствия Наибольшее значение имеют лексические соответствия....
: Эквиваленты; Аналоги (или вариантные соответствия); Адекватные замены....
В исправленной версии теории существуют три вида соответствий: эквивалентные; вариантные и контекстуальные...
непосредственно к сфере языка, а вариантные и контекстуальные и остальные виды переводческих трансформаций

Статья от экспертов

Основные типы бифуркационных коммуникативных ситуаций при переводе

В статье предпринята попытка типологизации бифуркационных транслатологических ситуаций, выделенных на основе противопоставления объективных и субъективных компонентов переводческой деятельности.

Научный журнал

Еще термины по предмету «Языки (переводы)»

Перевод статей фельетонного типа

вид перевода, для которого важно передать мысль, но не специфические особенности ее оформления, т.е. переводить вольности журнально-газетного языка, особенно заголовков, понятными для читателя фразами.

🌟 Рекомендуем тебе

Собственно перевод

перевод, осуществляемый по заданным правилам без обращения к внеязыковой действительности, отраженной в опыте или восприятии переводчика.

🌟 Рекомендуем тебе

Теория машинного перевода

теория, изучающая проблематику машинного перевода, а именно теории машинного перевода, которая нашла свое отражение и воплощение, с одной стороны, в многочисленных описательных трудах «создателей» так называемых «бумажных» алгоритмов машинного перевода, и с другой, существенной стороны, - в прагматических промышленных моделях (системах).

🌟 Рекомендуем тебе
Смотреть больше терминов

Повышай знания с онлайн-тренажером от Автор24!

  1. Напиши термин
  2. Выбери определение из предложенных или загрузи свое
  3. Тренажер от Автор24 поможет тебе выучить термины с помощью удобных и приятных карточек
Попробовать тренажер