Справочник от Автор24
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2

Вариантное соответствие

Предмет Языки (переводы)
👍 Проверено Автор24

в языке перевода существуют несколько вариантов для передачи одного и того же значения; выявление нескольких знаков (или структур), которые регулярно используются при воспроизведении содержания определенной единицы оригинала.

Научные статьи на тему «Вариантное соответствие»

Планирование и проектирование организаций

Планирование и проектирование соответствуют определению целей организации, функционированию и развитию...
Планирование осуществляется в соответствии со следующими этапами: Определение целей и задач планирование...
и проектирования; Составление программы действие – на основе программы эксперт может проектировать; Вариантные...
программы – вариантное проектирование предполагает вычленение основного и дополнительных направлений

Статья от экспертов

Вариантные и контекстуальные переводческие соответствия (на материале русскоязычных и англоязычных СМИ)

В статье анализируются вариантные и контекстуальные переводческие соответствия на материале русскоязычных и англоязычных средств массовой информации. Узкий и широкий контекст играет важную роль в решении переводческих проблем, связанных с полисемией, что подтверждается рядом примеров из современной прессы.

Научный журнал

Теория закономерных соответствий Я. И. Рецкера

Теория закономерных соответствий Я. И....
Лексические соответствия Наибольшее значение имеют лексические соответствия....
: Эквиваленты; Аналоги (или вариантные соответствия); Адекватные замены....
В исправленной версии теории существуют три вида соответствий: эквивалентные; вариантные и контекстуальные...
непосредственно к сфере языка, а вариантные и контекстуальные и остальные виды переводческих трансформаций

Статья от экспертов

Основные типы бифуркационных коммуникативных ситуаций при переводе

В статье предпринята попытка типологизации бифуркационных транслатологических ситуаций, выделенных на основе противопоставления объективных и субъективных компонентов переводческой деятельности.

Научный журнал

Еще термины по предмету «Языки (переводы)»

Внелингвистическая ситуация

ситуативный контекст, в котором возникает данная речь и который влияет на ее построение и другие свойства.

🌟 Рекомендуем тебе

Перевод идиом

перевод с помощью идиома, передающего ту же мысль, но связанного с иной образностью (используя этот прием следует остерегаться, чтобы не внести в текст черт специфически условий (на языке перевода), которые были бы в данном тексте недопустимы; описательный перевод (временами переводчик не может подыскать ни соответствующего эквивалента на языке перевода или же, как только что указывалось, все близкие варианты носят на себе отпечаток типично русских условий).

🌟 Рекомендуем тебе
Смотреть больше терминов

Повышай знания с онлайн-тренажером от Автор24!

  1. Напиши термин
  2. Выбери определение из предложенных или загрузи свое
  3. Тренажер от Автор24 поможет тебе выучить термины с помощью удобных и приятных карточек
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot