Лувр
первоначально королевский дворец в Париже, с 1791 г. художественный музей.
изменение первоначального звучания названия или его записи. Стадии трансформации: небольшие фонетические изменения названий, сокращения (Ростов на-Дону – Ростов-Дон), морфологическая трансформация, переосмысление названий, официальное переименование.
Однако если рассматривать значительные исторические пласты, то тогда те трансформации, которые переживает...
исторических срезов языковой системы на тех этапах, когда в ней нашли отражение процессы, связанные с трансформацией...
Этимологический анализ топонимов и антропонимов, дающий информацию о происхождении тех или иных географических
В статье рассматриваются основные проблемы, связанные с трансформацией географических названий. Одна из серьёзных проблем топонимии является в том, что географические названия возникли во множестве различных языков на этапе микротопонима в соответствии со словообразовательными моделями национального языка и подчиняются закономерностям, отличающим данный язык от другого. Однако, попадая на географическую карту, они приобретают статус собственно топонима и включаются в единую систему, называемую «топонимия», С процессом развития общества, иноземных захватнических войн появляются предпосылки для трансформации топонимов, В Средней Азии топонимы трансформировались в период завоеваний греко-македонцев, арабов, тюркских династий и монголов. Трансформация топонимов также происходила в период согдийско-таджикского двуязычия, существовавшего в среднеазиатских городских центрах, по крайней мере, до X века. Переименование объекта как высшая степень трансформации топонимов в силу особенностей ис...
Статья посвящена анализу фактора системности в топонимообразовании и характеристике типовых топооснов и форманотов, активно участвующих в создании географических названий Урало-Поволжья.
первоначально королевский дворец в Париже, с 1791 г. художественный музей.
сырость, влага, мокрота. Др.-рус. моча - "дождливая погода" [Срезневский, 1895, 2]. Мочавина, мочивина - "влажная лужайка", "мокрое урочище"; мочажина - "болотце", "болотный луг"; мочага (и бочага) - "влажное место", "низменный луг", "нетопкое болото, без кочкарника"; "место выхода ключевых вод, заболачивающих землю" (центральные обл.). В Нижнем Поволжье мочаг - "мокрый солончак", "непросыхающая западина", "мелководный тростниковый залив моря"; мочаговские озера, т. е. соляные [Даль, 1912, 2]; "степная западина, заполненная водой в весеннее время и после дождей" (восток Белгородской обл.) [Мильков, 1970]. В Туве мочага - "оросительный канал, канава, берущие начало из какой-либо небольшой, крутопадающей речки для орошения посевов зерновых". На Среднем Поволжье мочажина - "влажное, потное место", "кочковатое осоковое болотце у выклинивания подземных вод" считается хорошим угодьем для охоты на дупелей и бекасов; в Кировской обл. мочевина - "настолько влажный участок на полях, что нельзя сеять хлеб". В низовьях Днепра мочурованное место - "влажная, сырая западина", "низкое урочище с временной водой, иногда засоленной"; в Полтавской обл. мочара - "круглый или удлиненный, типа ложбины, солонец, более влажный, чем соседние земли". Ср. также укр. диал. мочар - "топь", "низменная западина с высоким стоянием уровня грунтовых вод"; мочва - "склякоть". Сюда же укр. мочола; белор. мачыла. В Курской обл. отмечена форма мочак - "низменная, влажная луговая земля". Рус. диал. мочило - "пруд", "окошко в болоте" [Даль, 1912, 2]. В Западной Сибири мочаг - "всякое болото", "кочковатое болото", "влажная низина", "сырое урочище в логу" [Воробьева, 1973]. Слав. соответствия: болг. мочур, мочурлак, мочурище, мочурлук, мучур, мочуряк - "болото", "трясина", "болотистое или сырое бесплодное место" [Григорян, 1975]; польск. moczar - "трясина", "топь"; чеш. mocal - "болото", "топь", "болотистая почва"; сербохорв. моча, мочарина - "мокрота", "сырость", "сырая дождливая погода", мочалина - "болотистая местность", мочар - "сырая дождливая погода", "болото"; мочвара - "болото", "лужа", "стоячая вода". Из слав. яз. в рум. mocirla - "болото", "топь". Ср. мочить, мокнуть, мокрый. Р. Моча - пр. Волги с истоками в Общем Сырте; р. Моча, впадающая в губу Моча в Мотовском заливе между Кольским и Рыбачьим п-овами; Мочаговские озера в Нижнем Поволжье на юго-запад от Астрахани, где происходит садка поваренной соли; рч. Мочалейка в Среднем Поволжье; р. Моча - п. пр. р. Пахры в Московской обл.; Мочилы на востоке Тульской обл.; Мочалище в Марийской АССР; Мочище на п. берегу Оби ниже Новосибирска; Мочище на р. Шубенка в Алтайском крае. В названиях нп обычны также формы: Мочаги, Мочала, Мочалейка, Мочево, Мочилки, Мочулище, Мочуль. За рубежом - р. Мочурица - л. пр. Тунджи в Болгарии; Мочани в Албании и Мочара в Греции; Моча на северо-запад от Будапешта в Венгрии. См. бочаг, моква, мокредь, мокрина.
среди многих основное географ. значение - "открытая степная равнина, используемая для выпаса скота", "безлесное плоское пространство". Пашня; обработанная, засеянная земля. Снежное поле. Месторождение полезных ископаемых, залегающих на более или менее значительной площади. В черноземных областях - большая поляна луговых степей среди лесостепных ландшафтов, участки луговых степей с суглинистыми почвами, переходными в черноземы. В Полесье - обработанная земля, пашня, что противопоставляется горе - "участку, не используемому под земледелие". В прошлом южные степи, населенные кочевыми племенами, славяне называли полем. Очевидна связь: поляна, ополье, полье, полая вода, половодье, полынья. Некоторые авторы сюда же относят: планина, полонина. Прозрачны слав. параллели: сербохорват. пöлье, словен. polje, чеш., польск. pole и т. д. Др.-рус. полъ - "открытый", "свободный", "полый"; латин. palam - "открыто", "явно"; швед. fala - "равнина", "пустошь". М. Фасмер сюда же относит латин. palma - "ладонь"; нем. Feld, англ. field - "поле", "луг", "большое открытое пространство"; литов. palve - "прибрежная полоса моря". Из рус. заимствовано якутами: пуоляк - "поле", откуда в эвенк. поллака - "поляна". Среди большого количества топонимических примеров упомянем: Польский берег - левый берег Енисея; Рясское Поле в междуречье Прони и Рясы; р. Польный Воронеж (назв., которое находится в одном ряду с Лесным Воронежем). Обычны названия с исходом на -лье: Долгополье, Заполье, Павлополье, Кривополье, Гостиполье (т. е. торговое поле), Старополье, Краснополье, Веселополье, Бел ополье. Триполье на Киевщине - село, известное своими стоянками первобытного человека IV III в. до н. э.; на -ль: Чистополь, Борисполь, Адамполь, Конецполь. Во Владимирской обл. Юрьев-Польский, получивший свое название от Юрьева черноземного поля. Часты названия нп в формах Полевая (-ое, -ой). Другие формы нп: Яркое Поле в Крыму; Лодейное Поле в Ленинградской обл.; площадь Марсово Поле (в прошлом Потешное Поле) в Ленинграде; Октябрьское Поле, Воронцово Поле (ныне улица Обуха); улица Палиха (в прошлом Полиха, возможно через антропоним Поле) в Москве; нп Гуляй- поле в Запорожской обл.; Рахны Полевые в Винницкой обл.; Опытное Поле под Москвой и в Хабаровском крае и т. д. По мнению А. К. Матвеева, не исключены северные топонимы: Каргополь, Кузополье, Лайполье, Карьеполье, где окончание могло быть переосмыслено на русской почве из фин. pelto - "поле", puoli - "остров". За рубежом - нп Дльге-Поле и Велько- Поле в Словакии; Бело Поле на р. Лом и Софийское Поле в Болгарии. Наконец, Polska - Польша, ср. чеш. роlak - "хлебопашец", "поляк". Этноним поляне - "древнее славянское племя, жившее по Днепру". Интересно: в описаниях старых рус. путешественников по странам Азии куланы назывались "конями польскими", т. е. полевыми, свободными, вольными. См. половодье, полотна, поляна.
Возможность создать свои термины в разработке
Еще чуть-чуть и ты сможешь писать определения на платформе Автор24. Укажи почту и мы пришлем уведомление с обновлением ☺️
Включи камеру на своем телефоне и наведи на Qr-код.
Кампус Хаб бот откроется на устройстве