Аккредитивная грамота
(устар.) документ, посланный в иностранное государство с сообщением о направлении туда официального дипломатического представителя (XIX в.).
информация, зафиксированная каким-либо типом письма или какой-либо системой звукозаписи, представляющая собой всю или часть речевой информации документа.
документа....
Большинство текстов официально-делового стиля существует в письменной форме....
По своей сути, язык официальных документов представлен своеобразным набором клише, штампов, стандартов...
Разделение текста официального письма на абзацы облегчает его восприятие адресатом....
Официальное письмо является единственным документом, на котором не ставят его название.
В статье представлены основные особенности перевода официально-деловых текстов с английского язык на русский и в противоположной комбинации в контексте культур принимающего и исходного языков. Основные трудности, с которыми сталкивается переводчик при переводе документов, связаны с терминологией, лексическими трансформациями, преодолением в переводе расхождений в правовых системах языков оригинала и языка принимающей культуры.
Понятие аудита текстов в лингвистике, аудит текстов официальных документов
Определение 1
Аудит...
Направления аудита текстов официальных документов могут варьироваться и включать аудит отдельных документов...
Лингвистические аспекты аудита текстов: анализ языка отчетов, протоколов и официальных документов
Официальные...
Аудит текстов официальных документов является неотъемлемой частью официально-деловой коммуникации....
официальных документов.
В статье подвергается критическому дискурс-анализу текст документов британских и российских социальных министерств. В анализе совмещаются два плана анализа: с одной стороны, лингвостроевой, с другой социальный. Отмечается тенденция к структурно-содержательному упрощению изучаемых английских текстов и интенсивному развитию их медийного препарирования. Прогнозируется аналогичное развитие российской документации.
(устар.) документ, посланный в иностранное государство с сообщением о направлении туда официального дипломатического представителя (XIX в.).
1) обобщенное наименование документов, имеющих правовое значение и оформленных в установленном порядке; 2) официальный документ, составленный несколькими лицами и подтверждающий конкретные факты или события; 3) документ, составленный несколькими лицами и подтверждающий факты, события (акт приема работ по контракту, акт списания материалов, акт приема-передачи документов и т.п.); 4) всякого рода письменные договоры, а также документы, удостоверения, свидетельства, протоколы;5) информационно-справочный документ, подтверждающий факты, события, действия.
проставление необходимых реквизитов, установленных правилами документирования.
Наведи камеру телефона на QR-код — бот Автор24 откроется на вашем телефоне