Оформление перевода
порождение переводного текста; оформление перевода может быть письменным и устным.
ориентирована главным образом на сопоставительное языкознание и имеет лишь ограниченную ценность для теории перевода.
порождение переводного текста; оформление перевода может быть письменным и устным.
вид перевода, для которого важно передать мысль, но не специфические особенности ее оформления, т.е. переводить вольности журнально-газетного языка, особенно заголовков, понятными для читателя фразами.
устный перевод текста с одного языка на другой после прослушивания с использованием во время восприятия переводчиком исходного текста системы записей в последовательном переводе.