Отдохнуть душой и сердцем
обрести душевное равновесие.
очень далеко (ехать, идти и т. п.).
структуре фразеологизмы могут быть равны целому предложению (голод не тётка, где раки зимуют, куда Макар...
телят не гонял, игра не стоит свеч), словосочетанию (бить баклуши, узнать подноготную, белая ворона)...
Безделье: сидеть без дела / сложа руки, гонять лодыря, быть баклуши.
Научный руководитель: к.ф.н., Ремпель Е.А. Особенно яркое художественное воплощение эзопов язык получил в сказках М.Е. Салтыкова-Щедрина. Сказочная форма у сатирика условна и позволяет высказывать далеко не сказочную, а горькую правду. М.Е. Салтыков-Щедрин проявлял неистощимую изобретательность в создании приёмов аллегории и выработал целую систему «обманных средств».В щедринских сказках действуют животные, но писатель постоянно «оговаривается», переключает повествование из плана фантастического в план реальный, из мира зоологического в человеческий. Топтыгин Первый из сказки «Медведь на воеводстве» съел чижика, но комментарий к этому незначительному лесному событию вполне серьёзный: /«Всё равно, как если б кто бедного крохотного гимназистика педагогическими мерами до самоубийства довёл...»/. После этой «оговорки» становится понятно, что речь идёт о полицейском преследовании учащейся молодёжи.К «эзопову языку» следует отнести выбор маски «благонамеренного повествователя», от лица ко...
формы: жить под одной крышей, конца-краю не видно, на край света, быть в хвосте, юдоль скорби, куда Макар...
телят не гонял....
С семантикой удаленности какого-либо объекта: куда Макар телят не гонял, за тридевять земель, на краю
обрести душевное равновесие.
объект разговоров, насмешек, сплетен и т. п. (о чем-либо надоевшем).
правильно оценивать положение вещей.
Возможность создать свои термины в разработке
Еще чуть-чуть и ты сможешь писать определения на платформе Автор24. Укажи почту и мы пришлем уведомление с обновлением ☺️
Включи камеру на своем телефоне и наведи на Qr-код.
Кампус Хаб бот откроется на устройстве