Аннотационный перевод патента
вид технического перевода, заключающийся в составлении аннотации иностранного патента на русском языке, представляющей собой краткое описание изобретения в заданном объеме, не превышающем 500 печатных знаков.
сжатие переводимого текста (высказывания) за счет несущественных, второстепенных деталей.
речевого высказывания приводит к коммуникативному конфликту, выражающему в недопонимании, неполноте информации...
В основе упрощения лежит принцип потери информации....
Более того, говорящий передаёт этим словом и дополнительную информацию: он не просто пообедал макаронами...
В подобных случаях используются основные приёмы компрессии:
Исключение лишней информации (незначимых...
прагматическая установка, позволяющая эффективнее обрабатывать большие объёмы информации и успешнее
В статье представлен механизм идиоматизации речевых словосочетаний и высказываний, приводящий к компрессии в плане содержания и в плане выражения, то есть к появлению семантической целостности и к регрессии языковых единиц по структурным и функциональным параметрам, когда единицы более высоких уровней трансформируются в единицы более низких уровней. Делается вывод о том, что идиоматизация является способом компрессии информации.
В электронных каталогах и системах поиска информации библиотечно-библиографического характера....
, так как выступают результатом его семантической переработки: смыслового и композиционного сжатия, компрессии...
Создание ключевых слов является, как уже отмечалось, средством семантической компрессии, в результате...
текста по ключевым словам не является трудностью для говорящего (или пишущего), который производил компрессию...
особенностями:
Частичной коммуникативной достаточностью в случае, когда он выступает результатом текстовой компрессии
Статья посвящена рассмотрению реализации понятия «компрессия» в лингвистике текста. В работе описан метод семантического картирования текста, который предлагается использовать в ка-честве инструмента для выявления механизмов компрессии информации в тексте. Данные для семан-тического картирования текста получены в результате психолингвистического эксперимента, в ходе которого информантам предлагается определить тему текста и выделить его микротемы. Тема и мик-ротемы текста рассматриваются в качестве результата компрессии текста в процессе аналитической деятельности. На основе анализа определений темы и микротемы текста было установлено, что дан-ные понятия актуализируют такие категории текста как цельность и дискретность.
вид технического перевода, заключающийся в составлении аннотации иностранного патента на русском языке, представляющей собой краткое описание изобретения в заданном объеме, не превышающем 500 печатных знаков.
ситуативный контекст, в котором возникает данная речь и который влияет на ее построение и другие свойства.
отрасль языкознания, разрабатывающая языковедческую теорию на основе изучения специфических современных практических задач, таких как машинный перевод, автоматический поиск информации и т.п.
Возможность создать свои термины в разработке
Еще чуть-чуть и ты сможешь писать определения на платформе Автор24. Укажи почту и мы пришлем уведомление с обновлением ☺️
Включи камеру на своем телефоне и наведи на Qr-код.
Кампус Хаб бот откроется на устройстве