Справочник от Автор24
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2

Императивная интонация

Предмет Русский язык
Разместил 🤓 racryladsa1982
👍 Проверено Автор24

интонация, характерная для императива.

Научные статьи на тему «Императивная интонация»

Функции предложений в языке, функционально-смысловые типы предложений в речи

завершаются точкой, многоточием или восклицательным знаком (если предложение имеет восклицательную интонацию...
Такие предложения отличаются особой интонацией: тон повышается на главном с точки зрения вопросительной...
Предложения с императивной семантикой называют побудительными: Иди сюда! Пусть каждый сделает это!...
Просодически эти предложения оформляются с помощью побудительной интонации, для которой характерно усиление...
Грамматическим средством выражения императивной семантики является глагол в повелительном наклонении,

Статья от экспертов

Императивные речевые жанры в литературной сказке Л. Филатова «Про Федота – стрельца, удалого молодца»

В статье рассматриваются императивные речевые жанры, выявляется их роль в тексте литературной сказки. Успех филатовских строк гарантирован их редкостно живой, притягивающей к себе интонацией, выражение которой мы находит в императивных речевых жанрах.

Научный журнал

Этикетные формы речи в педагогической коммуникации

Императивные этикетные жанры, с которыми соотносится интенция побуждения адресата к совершению (или отказу...
Императивные жанры широко представлены в педагогической коммуникации в виде просьбы, приказа, предостережения...
педагогическом дискурсе показывает, что система жанров неоднородна, в ней наблюдается «перекос» в сторону императивных...
Причем большая часть используемых этикетных жанров императивного характера представляет собой побуждение...
Используя императивные жанры, учитель варьирует интонацию от совета (просьбы) до приказа или категорического

Статья от экспертов

Лексико-семантические средства выражения модальности в художественных произведениях Гарриет Бичер Стоу и их переводы на татарский язык

Статья посвящается сравнительно-сопоставительному анализу существующих лексико-семантических средств выражения модальных отношений английского языка в художественных произведениях Гарриет Бичер Стоу и их переводах на татарский язык. Работа определяет границы взаимозависимости результатов различных наук, подчеркивает роль русского языка в формировании переводческой деятельности среди татар и рассматривает случаи переноса реальной, ирреальной и императивной модальности английской речи посредством различных языковых средств татарского языка. В данной статье мы подходим к процессу перевода художественного произведения одновременно с нескольких позиций. Во-первых, принимаем во внимание особенности организации речевых ситуаций с точки зрения интонации (просодические средства), во-вторых, изучаем грамматическую и лексическую характеристику переводимого текста, в-третьих, обращаем внимание на стилистическую оболочку контекста. Это немаловажно, так как только одновременный анализ всех языков...

Научный журнал

Еще термины по предмету «Русский язык»

Смотреть больше терминов

Повышай знания с онлайн-тренажером от Автор24!

  1. Напиши термин
  2. Выбери определение из предложенных или загрузи свое
  3. Тренажер от Автор24 поможет тебе выучить термины с помощью удобных и приятных карточек
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot