Анализ текста
стилистический разбор и толкование текстов на уроках иностранного языка как методический прием.
переведенная, переводимая или подлежащая переводу единица языка.
стилистический разбор и толкование текстов на уроках иностранного языка как методический прием.
вид перевода, для которого важно передать мысль, но не специфические особенности ее оформления, т.е. переводить вольности журнально-газетного языка, особенно заголовков, понятными для читателя фразами.
показатель качества перевода, характерезующий лаконичность формы передачи переводимого текста, отсутствие.