(от греч. exotikos – чуждый, иноземный) – иноязычные наименования вещей и понятий, свойственных природе, жизни и культуре тех стран и народов, у которых эти названия возникли.
Активно заимствуются те лексические единицы, которые обозначают экзотизмы — специфические номинации предметов... Так, в произведениях классиков XIX в. как экзотизмы, придающие произведению местный колорит, воспринимались... Помимо экзотизмов, на современном этапе языкового развития заимствованию подвергаются названия технических... Слова и выражения, обозначающие специфические для национальной культуры объекты или явления (экзотизмы
В статье рассматриваются лингвистические понятия «экзотизмы» и «варваризмы». Обсуждается лексикографическая интерпретация этих явленийи использование экзотизмов в русских текстах XVIII-XIX веков. Особое внимание уделяется французским экзотизмам в текстах на русском языке.
Экзотизмы в русском языке
Русская лексика неоднородна по своему составу, что обусловлено объективной... Определение 1
Экзотизмы – это группа заимствованных лексем, служащих для номинации тех явлений и... Тематические группы экзотизмовЭкзотизмы могут принадлежать к разным тематическим группам.... Соотношение экзотизмов и иных заимствований
Экзотизмы следует отличать от варваризмов:
Экзотизмы, хотя... Как правило, у экзотизмов нет эквивалентов в русском языке, а у варваризмов есть.
Экзотизмы малоизученная часть лексики русского языка, тем более никогда не ставился вопрос об использовании их как выразительного средства в художественных текстах. На примере романа Б. Акунина «Турецкий гамбит» автор показывает оригинальную систему лексических выразительных средств, используемых для моделирования национальной языковой среды, куда входят наряду с экзотизмами варваризмы и нациолектизмы. Акунин не отчуждает текст от читателя, а, используя увлечение современной интеллигенции необычными словами, приближает историческую действительность к нему.
комплекс методов компьютерного преобразования письменного или устного текста, основанных на многоуровневом автоматическом анализе и синтезе речи; в узком смысле (в издательской практике) под этим понятием понимают автоматизированный набор, преобразование и верстку документа.