Военный перевод
вид специального перевода оперативного назначения, объектом которого являются военные материалы.
отрезок звучания, регулярно связываемый с данным языковым значением при сохранении иноязычной конструкции.
Взаимосвязь семантики и способов выражения
Определение 1
Семантика представляет собой содержание...
призму которой можно рассмотреть любую единицу языка....
для внешнего отображения в речи или в тексте языковых единиц....
Способы выражения подлежащего ограничиваются следующим составом языковых единиц: одно слово (которое...
предикативная единица.
Статья представляет собой анализ существующих способов отрицания в английском языке. Автор выделяет наиболее продуктивные исторически сложившиеся способы выражения отрицательности в различных языках. Особое внимание в статье уделяется наиболее распространенному средству выражения отрицания во многих индоевропейских языках, такому как отрицательные аффиксы и префиксы. В ходе исследования особенностей выражения отрицательности многих индоевропейских языков и анализа множества примеров, автор приходит к выводу, что в подавляющем большинстве случаев отрицание выражается синтетически, то есть посредством отрицательных аффиксов, и прежде всего префиксов, при этом аффиксы имеют разную сочетаемость с основами частей речи не только в разных языках, но и в одном и том же языке. В статье рассматриваются особенности такого средства грамматического выражения отрицания как отрицательные частицы. Наряду с отрицательными аффиксами и префиксами, а также отрицательными частицами в работе исследуются ...
знаковым выражением,
определением места грамматических единиц среди единиц других языковых уровней,...
:
Семасиологический, предполагающий изучение единиц языка от формы (способа их выражения) к выполняемой...
центральной проблемой ономасиологических грамматик является поиск тех языковых структур, которые служат для выражения...
актах путем их анализа (к примеру, это может быть категория времени, модальность высказывания, средства выражения...
данного и других уровней системы,
обеспечивается связь системы со средой,
имеет специфическую форму выражения
В данной работе рассмотрена трансформация фразеологизмов отмеченной тематической области в художественном тексте, исходно имеющие выраженную положительную и отрицательную коннотацию. Но по всей устойчивости фразеологического значения в условиях определённого контекста может существенно меняться, выраженной в образной номинации, так и собственно смысловое содержание фразеологической единицы.
вид специального перевода оперативного назначения, объектом которого являются военные материалы.
безэквивалентность которых обусловлена неравномерным распространением достижений в области науки и техники, в социально-общественной сфере, в результате чего некоторое новшество, присутствующее в практическом опыте носителей, некоторое время бывает неизвестно носителям языке перевода; однако затем это неравенство нивелируется, и соответствующий термин (очень часто через транслитерацию) появляется и в языке перевода.
словарь, представляющий планомерное сопоставление словарных составов двух или более языков (в той или другой их части или во всей их совокупности).
Возможность создать свои термины в разработке
Еще чуть-чуть и ты сможешь писать определения на платформе Автор24. Укажи почту и мы пришлем уведомление с обновлением ☺️
Включи камеру на своем телефоне и наведи на Qr-код.
Кампус Хаб бот откроется на устройстве