(ambiguous statement) – рекламный метод, при котором используются утверждения, которые при различной интерпретации могут иметь различные значения. Рекламодатели иногда сознательно используют в своих материалах двусмысленные утверждения, для того чтобы реклама способствовала созданию различных мнений у разных людей. Это особенно ценно тогда, когда реклама товара не имеет четко определенной целевой аудитории (target audience). Исследования показывают, что принятие двусмысленных утверждений происходит у тех потребителей, которые не имеют четко определенного мнения о рекламируемом товаре. В этом случае они могут выработать свое собственное мнение и потребность в товаре.
Научные статьи на тему «Двусмысленное утверждение»
организации, предстоит провести анализ программы качества в части ее адекватности, а затем ее официальное утверждение... установлены для продукции и проекта, как следует фиксировать итоги такого анализа и как необходимо решать двусмысленности... осуществляется управление и документирование процесса проектирования;
мероприятия в части анализа, проверки и утверждения
Проблематичность квалификации текстов Бердяева в качестве работ философского или публицистического толка не только отмечалась ещё его современниками, но может быть убедительно доказана анализом дискурсивных особенностей этих текстов. Вместе с тем и бытующее утверждение об «актуальности философии Бердяева» представляется двусмысленностью, опирающейся на его собственные представления о соотношении роли рационального и мифологического в интеллектуальном процессе.
Если это правило нарушается, получаются двусмысленные определения.... Если спор ориентирован на победу – это спор о ценностях, об утверждении собственной оценки и опровержении... Даже если спор касается истинности каких-либо утверждений, при ориентации на победу (а не на истину)... Невозможно представить действие без оценок:
образцов,
норм,
утверждений о целях,
идеалов и т. д.... Истина выступает не единственной целью споров; другой целью может выступать ценность и победа утверждением
В статье рассматриваются основные характеристики французского философского языка. Язык, скорее, женщин и пролетариев, нежели ученых, философский французский, основан на убеждении, что мыслительный акт открыт и предназначен всем. Наперекор зачарованности самодостаточным словом и этимологией, то есть началом, происхождением и сущностью, во французском языке ставка делается на синтаксисе, то есть на отношениях и утверждениях. На этом основании философия на французском языке всегда является политической: между аксиомой и сентенцией, против консенсуса и двусмысленности, французский запечатлевает в ней свою достоверность и свой авторитет.
(Art-baing) – часть творческого процесса, покупка материалов у третьих лиц: репродукции, фотослайды, видеофрагменты, иллюстрации. Арт-директор и/или дизайнер проводит брифинг с участием иллюстратора, арт-баера или продюсера, где просчитывается стоимость покупки, исходя из вида прав: эксклюзивные или не эксклюзивные, смежные или прямые, авторские и т. д. Права передаются либо агентству, либо клиенту.
совокупность способов и результатов информационнопсихологического воздействия наряду с внушением. Осуществляется бессознательно. В ходе заражения происходит передача разного рода психических состояний – паники, тревоги, азарта, экстаза, радости, которые бесконтрольно воспринимаются и воспроизводятся в ситуации непосредственного общения.