Бьёркё
до 1918 года название города Приморск.
первоначально - жилые или хозяйственные постройки, с XVII в. - помещение для скота при доме. Огороженный участок земли при доме. Крытый двор - дом со всеми хозяйственными постройками под одной крышей. Предприятия: Гостиный (торговый) двор, Почтовый, Лесной, Печатный, Монетный, Постоялый и т. д. Этимологические словари отсылают к дверь и приводят прозрачные слав. параллели: болг. двор, польск. dwor, словен. dvor. За их пределами латыш. dvars - "ворота"; др.-инд. dvaram - "ворота" [Фасмер, 1964, 1]. В рус. диал. дворище - "расчищенное в лесу место" в Вологодской обл., "усадебный земельный участок" в северных обл. [СРНГ, 1972, 7]. Укр. дворище - "место, где был двор". Наряду с двор в топонимии Русской равнины обычны формы: дворик, дворики, дворец, дворцы. Дворики - "небольшие поселки по дорожным трактам", "ямские станции", напр., Орловские Дворики; Чернореченекие Дворики по тракту Москва - Горький. Во Владимирской обл. Великодворье и Великодворский. Высокие Дворики под Обоянью в Курской обл.; Дворики в Калужской обл.; Дворики в Пензенской обл. О термине дворец специально пишет А. В. Грозное [ВГ, 1966, 70], который считает, что он "означал какую-либо хозяйственную постройку... Таким образом Дворцы (на берегу Угры в Калужской обл. - Э. М.) первоначально означало группу хозяйственных построек, может быть, хозяйственное поселение близлежащего Тихоновского монастыря XV-XVI вв.". Термины двор, дворик, дворец в названии населенных мест говорят об определенном типе населенных мест. Это хорошо видно из топонимии черноземных областей, где такие имена даны населенным пунктам, состоящим из домов, расположенных рядами по обеим сторонам старых дорог, - Зоринские Дворы, Сешковы Дворы в Курской обл. Для Белоруссии И. Я. Яшкин [1971] приводит несколько значений, в том числе "дом, административная единица, панская усадьба": Старый и Новый Двор в Гродненской обл., Дворец на юго-западе от Новогрудка и т. д. В Восточной Сибири термин дворец получает неожиданно новое содержание: небольшие ложбины на солнцепеке в верховьях рек, поросшие лесом. Об этом первым писал А. Черкасов [1867]. Может быть, потому, что здесь собираются дикие копытные в поисках относительного тепла и безветрия. Вероятно, отсюда топонимы: Дворец на Ангаре в Красноярском крае, Степной Дворец близ Байкала в Бурятской АССР. Топонимические примеры легко продолжить. Укажу только нп Занадворовка в Приморском крае; Большие Дворы на Клязьме близ Москвы; Междудворье в Архангельской обл.; Дворище в Гомельской и Калининской обл. За рубежом - Дворы на берегу Вислы около Освенцима в Польше ; Двор на р. Уна - пр. Савы в Югославии; Двори близ Нове Замки в Словакии; Дворце на запад от Остравы в Чехословакии.
Архиерейский двор имеет устойчивое название «Вологодский кремль»....
Внутри двора был пруд с карасями....
С 1923 года в Архиерейском дворе располагается Вологодский музей-заповедник....
Исследователи отмечают несколько версий строительства крупных стен вокруг двора....
Ограда двора имела несколько ворот:
Святые ворота.
Статья посвящена одному из аспектов ленинградского дворового быта 1920-х 1950-х гг. формам освоения двора различными поколениями и возрастными группами. В этот период изменяется социальный контекст и формируются новые представления о городском дворе, что приводит к активизации дворовой жизни и постепенному переходу этого пространства из сферы взрослой хозяйственной деятельности в сферу детского досуга, которая стала определяющей для жизни городских дворов с 1960-х гг.
Определение 1
Конференция при Высочайшем дворе — это высший орган государственной власти в Российской...
периодически созываемые совещания, пришедшие на смену совещаниям Кабинета министров и собиравшиеся при дворе...
Конференц-министр при Высочайшем дворе — это государственная должность в Российской империи в 1741-1755...
иностранным делам» Елизавета Петровна сформировала постоянно действующую Конференцию при Высочайшем дворе
Данный текст достаточно специфичен. Это не научная статья и не публицистический очерк. Это и не зарисовки с натуры. Автор предпринимает здесь попытку элементарной, по возможности добросовестной систематизации крестьянских "голосов снизу". Иначе говоря, основное содержание данного текста это проблемно-ориентированное цитирование отрывков из громадного массива крестьянских устных рассказов, записанных в ходе трехлетней социологической экспедиции, снаряженной профессором Теодором Шаниным в начале 1991 года. Автор снабдил эти выписки минимальным собственным комментарием, так как сами по себе крестьянские воспоминания, суждения и рассказы о деревенской жизни весьма выразительны и информативны. Из подготовленного пятисотстраничного текста для публикации выбрано лишь два раздела об эволюции материально-технической оснащенности крестьянского семейного хозяйства и о взаимоотношениях крестьянских дворов.
до 1918 года название города Приморск.
мыс, выступ берега (Псковская обл.) [Кузнецов, 1915]. См. мыс.
среди многих основное географ. значение - "открытая степная равнина, используемая для выпаса скота", "безлесное плоское пространство". Пашня; обработанная, засеянная земля. Снежное поле. Месторождение полезных ископаемых, залегающих на более или менее значительной площади. В черноземных областях - большая поляна луговых степей среди лесостепных ландшафтов, участки луговых степей с суглинистыми почвами, переходными в черноземы. В Полесье - обработанная земля, пашня, что противопоставляется горе - "участку, не используемому под земледелие". В прошлом южные степи, населенные кочевыми племенами, славяне называли полем. Очевидна связь: поляна, ополье, полье, полая вода, половодье, полынья. Некоторые авторы сюда же относят: планина, полонина. Прозрачны слав. параллели: сербохорват. пöлье, словен. polje, чеш., польск. pole и т. д. Др.-рус. полъ - "открытый", "свободный", "полый"; латин. palam - "открыто", "явно"; швед. fala - "равнина", "пустошь". М. Фасмер сюда же относит латин. palma - "ладонь"; нем. Feld, англ. field - "поле", "луг", "большое открытое пространство"; литов. palve - "прибрежная полоса моря". Из рус. заимствовано якутами: пуоляк - "поле", откуда в эвенк. поллака - "поляна". Среди большого количества топонимических примеров упомянем: Польский берег - левый берег Енисея; Рясское Поле в междуречье Прони и Рясы; р. Польный Воронеж (назв., которое находится в одном ряду с Лесным Воронежем). Обычны названия с исходом на -лье: Долгополье, Заполье, Павлополье, Кривополье, Гостиполье (т. е. торговое поле), Старополье, Краснополье, Веселополье, Бел ополье. Триполье на Киевщине - село, известное своими стоянками первобытного человека IV III в. до н. э.; на -ль: Чистополь, Борисполь, Адамполь, Конецполь. Во Владимирской обл. Юрьев-Польский, получивший свое название от Юрьева черноземного поля. Часты названия нп в формах Полевая (-ое, -ой). Другие формы нп: Яркое Поле в Крыму; Лодейное Поле в Ленинградской обл.; площадь Марсово Поле (в прошлом Потешное Поле) в Ленинграде; Октябрьское Поле, Воронцово Поле (ныне улица Обуха); улица Палиха (в прошлом Полиха, возможно через антропоним Поле) в Москве; нп Гуляй- поле в Запорожской обл.; Рахны Полевые в Винницкой обл.; Опытное Поле под Москвой и в Хабаровском крае и т. д. По мнению А. К. Матвеева, не исключены северные топонимы: Каргополь, Кузополье, Лайполье, Карьеполье, где окончание могло быть переосмыслено на русской почве из фин. pelto - "поле", puoli - "остров". За рубежом - нп Дльге-Поле и Велько- Поле в Словакии; Бело Поле на р. Лом и Софийское Поле в Болгарии. Наконец, Polska - Польша, ср. чеш. роlak - "хлебопашец", "поляк". Этноним поляне - "древнее славянское племя, жившее по Днепру". Интересно: в описаниях старых рус. путешественников по странам Азии куланы назывались "конями польскими", т. е. полевыми, свободными, вольными. См. половодье, полотна, поляна.