Ве, Вези
вода (эст.). Ср. фин. vesi - "вода". См. ва, вода.
переносное жилище, построенное из жердей и оленьих шкур у оленеводов северных обл. РСФСР. Ср. коми чом - "шалаш", "конура"; удм. диал. чум - "клеть для одежды". "Пермские слова восходят к тунгусо-маньчжурским источникам". Ср. эвенк. дю - "жилище", "юрта", "чум", "дом", "хозяйство", "семья", "нора", "берлога"; ясные соответствия в других тунг.-маньч. яз. См. дю.
Определение 1
Чума - острый трансмиссивный природно-очаговый зооноз, характеризующийся тяжелым...
Легочная форма чумы входит во вторую группу особо опасных карантинных (конвенционных) инфекций вместе...
Этиология
Возбудителем чумы является грамотрицательная палочка овоидной формы Yersinia pestis, при окраске...
На данный момент основное значение в эпидемическом процессе чумы имеют верблюды....
В основе любой эпидемии чумы находится инфицирование человека от животных трансмиссивным способом, что
В кратком сообщении изложены методические подходы работы со школьниками на природе
Характеристика возбудителя чумы
Определение 1
Чума – это острое высококонтагиозное инфекционное...
Чума является одной из особо опасных инфекций....
Пути и механизм передачи чумы
В механизме распространения чумы важную роль играют различные дикие грызуны...
Другим источником чумы могут стать собаки, они резистентны к возбудителю чумы человека, но могут служить...
непосредственно от трупов, зараженных чумой.
вода (эст.). Ср. фин. vesi - "вода". См. ва, вода.
озеро (бур., монг.). Это традиционные формы. Оригинал - нуур; др. форма - nagur, где вторую согласную правильнее следует передать греческой гаммой. Халха-монг. нуурмаг - "пруд", "водоем", "озерко". Из монг. в эвенк. нор - "озеро", в диал.-"море". Возможно, сближение эвен. и эвенк. нярут - "озерко", "зарастающее озеро", "болото"; нанайское няру, нярон, нярун - "болото", "тундра"; маньч. нари - "болото". Интересно вспомнить сибирское рус. диал. нор - "омут", "яма, наполненная водой". Сопоставимо фин.-угор. нюр - "болото" (коми, удм.); нёром - "болото", "тундра" (хант.); няр - "болото" (манс.). Любопытно, что В. И. Лыткин и Е. И. Гуляев [1970] пишут: "Убедительных сопоставлений пермских слов со словами финно угорских языков нет". В тюрк. яз. ясных параллелей также нет. Можно привлечь якут. нуора - "труднопроходимое болото", "лесная чаща". Более надежным представляется ср. с азерб. ноур, нохур - "озеро", "водоем", "болото"; ногайс. наур - "озеро", "болото". Неубедительно возражение, что азерб. ноур, нохур может быть связано с перс. нохур - "канал", "арык", "река", араб. нахр - "река". Семантика азерб. термина прямо соответствует монг. значению, а древняя монг. форма позволяет легко сблизить с азерб. словом. Не следует избегать предположения, что все приведенные термины - звенья одной цепи. Известны и другие ясные параллели между монг. и иран. словами. Об азерб. нohyp см. у Л. Г. Гулиевой [Материалы научной конференции, посвященной топонимии Азербайджана. Баку, 1973]. Оз. Зайсан-Нор в Казахстане; Телецкое оз. на Алтае - местное название Алтын-Нор (золотое озеро); оз. Нур на байкальском о-ве Ольхон; оз. Ногон-Нур и Хара-Нур в Туве; оз. Цаган-Нор, Улан-Нор и Хар-Нор, нп Нур- Тухум в Бурятии. В Азербайджане - оз. Шириннохур и Аджынохур, нп Нохурлар; оз. Нохур и Донгузнохур в Дагестане [Бушуева, 1971]. Большие озера МНР - Убсу-Нур, Хара-Нур, Хараусу Нур, Хиргис-Нур, Буир-Нур и много других. В Китае - Далай-Нор в Барге и Далай-Нур во Внутренней Монголии, Кукунор в Цинхае, Лобнор и Эби-Нур в Синьцзяне, Тенгри-Нур в Тибете. Вполне вероятно, что в этот же топонимический ряд - Норильские озера, р. Норильская, Норильский хр., гор. Норильск на Таймыре. Но ср. юкагирское нъорил - "болото". Однако неясны пути заимствования и миграции населения. См. нюр.
сильный северо-западный ветер на Байкале. См. сарма.