Показать кузькину мать
проучить, жестоко расправиться; заставить считаться с кем-либо.
давать несбыточные обещания, говорить необдуманно.
Бросать: бросать взгляд – взглянуть мельком, бегло; бросать слова на ветер – говорить безответственно...
; бросить камень в чужой огород – дискредитировать кого-то намеком; бросать в беде – оставлять кого-то
Статья представляет собой обзор экспериментальных исследований, результаты которых бросают вызов амодальному символическому пропозициональному подходу к значению слова и поддерживают телесный подход, согласно которому, означивание следует трактовать как динамический процесс симуляции многообразного ситуативного опыта индивида.
издеваться, клеветать», а также глагольные лексемы в составе устойчивых сочетаний «кривить душой», «бросать...
Например, такие универсальные оценочные классификаторы, как слова «грех», «ошибка», «проступок», «стыдно...
Слова со значением оценки действия с точки зрения соответствия его логике: Вы ошибаетесь, думая так....
Слова со смешанной (комбинированной) интерпретацией: Вы сгущаете краски....
Вы бросаете тень на наших коллег.
В статье рассматриваются лексические соответствия в германских и нахских языках, связанные с человеческой деятельностью. Это слова: расчесывать, делать, схватить, выделить, бросать, касаться, взять, связывать, измельчать, покрывать, копать и другие. Сопоставительный анализ германских и нахских лексем, имеющих внешние сходства корневых морфем, проведенный с использованием толковых и этимологических словарей, демонстрирует семантическую близость и вероятность этимологической связи.
проучить, жестоко расправиться; заставить считаться с кем-либо.
не отрываясь смотреть; всматриваться, напрасно ожидая кого-либо.
ходить без дела, проводить время зря.
Возможность создать свои термины в разработке
Еще чуть-чуть и ты сможешь писать определения на платформе Автор24. Укажи почту и мы пришлем уведомление с обновлением ☺️
Включи камеру на своем телефоне и наведи на Qr-код.
Кампус Хаб бот откроется на устройстве