Разместить заказ
Вы будете перенаправлены на Автор24

Смешение диалектов и образование диалектов переходного типа

Все предметы / Языкознание и филология / Смешение диалектов и образование диалектов переходного типа
Содержание статьи

Процесс смешения диалектов

Определение 1

Смешение диалектов – это процесс объединения отличительных черт различных диалектов, в результате чего возникают диалекты переходного типа.

Местный диалект, будучи ответвлением национального языка, распространен на ограниченной территории. Он характеризуется определенной совокупностью диалектных явлений, отличной от совокупности диалектных явлений другого местного диалекта. Однако нельзя думать, что диалектные явления одного диалекта полностью отличаются от диалектных явлений другого диалекта.

Границы распространения диалектных явлений в говорах современного русского языка обычно не совпадают друг с другом, а зачастую пересекаются между собой. Однако на стыках местных диалектов конечно скапливаются линии распространения диалектных явлений (изоглоссы), создавая целый комплекс таких линий, которые и отделяют один местный диалект от другого.

На современном этапе развития национальных языков, в том числе и русского, четкой обособленности соседних местных диалектов между собой обычно не наблюдается. На границе диалектов всегда выступает широкая или узкая полоса переходных говоров, сочетающих в себе диалектные черты обоих соседних диалектов с преимуществом черт одного из них.

Такая полоса переходных говоров тянется, например, на границе между юго-западными и юго-восточными диалектами. В давние времена обособленность отдельных местных диалектов была, по всей видимости, более выразительной, чем сейчас.

Однако ближе к нашему времени их обособленность. Они все больше сближаются между собой, а границы между ними постепенно стираются. Причем на территории современных юго-восточных диалектов условия для такого сближения были благоприятными, в связи с чем сближение этих диалектов зашло очень далеко.

На территории же северных и особенно юго-западных диалектов условия для сближения были менее благоприятные, чем и объясняется большая разбросанность, большая пестрота этих диалектов. Среди диалектов русского языка по генетическому признаку, то есть учитывая происхождение и историческое развитие их различают два основных вида: древние или основные, функционирующие на территориях древнего заселения русского народа; вновь возникшие, вследствие сравнительно поздних переселенческих движений русского населения и заселения новых земель.

Готовые работы на аналогичную тему

Древние диалекты являются диалектами старшей формации. Возникновение и становление их шло преимущественно в феодальную эпоху, когда, главным образом, происходили процессы территориальной языковой дифференциации, обусловленные политической и экономической обособленностью отдельных территорий.

Замечание 1

У древних диалектов старшей формации нередко сохраняются архаичные языковые явления, которые давно уже потеряны другими диалектами и не стали достоянием нового русского литературного языка. Правда, различные давние диалекты далеко не в одинаковой степени сохраняют архаические явления на разных языковых уровнях.

Возникновение новых диалектов происходит вследствие диалектотворческих процессов на новых заселенных территориях по сравнению c поздними временами, когда уже сформировалась речь определенного народа. Такие диалекты относятся к диалектам новой формации и по своему составу бывают разные.

К примеру, к новым русским диалектам принадлежит подавляющее большинство переселенческих говоров в:

  • Ростовской области;
  • в Краснодарском и Ставропольском краях;
  • в Поволжье;
  • в Сибири;
  • на Дальнем Востоке.

Новые диалекты и диалекты переходного типа

Новые диалекты по своему составу, как уже отмечалось, бывают разные. Среди них есть диалекты, возникшие вследствие переселения населения на новые земли из одной более или менее целостной с диалектологической точки зрения территории.

Носители этих диалектов, оказавшись в новых условиях, сохраняют свою давнюю диалектную основу, на которую и наслаиваются со временем возникшие по разным причинам новые диалектные черты, что в конце концов приводит к сотворению отличного от своего предшественника диалектного типа. Такие новосозданные диалекты могут быть названы однотипными, или односистемными по своему происхождению, поскольку их генетическая основа однодиалектная.

Другая разновидность новых диалектов поздней формации – это разнотипные, разносистемные по своей генетической основе, или смешанные, диалекты, которые характеризуются наличием в их системе разнодиалектных элементов.

Такие диалекты, как известно, возникали в результате смешения населения, которое пришло на новые земли из местностей, в большей или меньшей степени диалектно разнотипных, поэтому они характеризуются значительным количеством параллелизма разнодиалектного происхождения.

В зависимости от того, как далеко зашел диалектотворческий процесс в этих диалектах, среди них можно различать:

  • с одной стороны, диалекты с разнодиалектными нововведениями в языковую систему нового диалекта;
  • а с другой – диалекты с мозаичными наречиями, имеющие разнодиалектное происхождение.

Несомненно, диалекты последней разновидности относятся к новейшей формации и их возникновение обычно происходило в результате переселения отдельными общинами, которые и оседали вместе на новых местах.

Замечание 2

Отдельный вид новых диалектов составляют переселенческие говоры и целые наречия-массивы, окруженные диалектами других языков. Эти говоры, находясь в изоляции от основного языкового массива своего народа, в основном затормаживаются в своем развитии и сохраняют свои древние черты, одновременно (вследствие непосредственных межъязыковых контактов) подвергаясь большему или меньшему влиянию того языка, который их окружает.

Таковыми являются русские говоры за пределами РФ, в:

  1. Югославии;
  2. Чехословакии;
  3. Канаде;
  4. Казахстане;
  5. Киргизии,

На данный момент также наблюдается смешение диалектов и вычленение новых диалектных элементов, которые затем станут основой отдельного наречия.

Сообщество экспертов Автор24

Автор этой статьи

Автор статьи

Марина Владимировна Игуменова

Эксперт по предмету «Языкознание и филология»

Статья предоставлена специалистами сервиса Автор24
Автор24 - это сообщество учителей и преподавателей, к которым можно обратиться за помощью с выполнением учебных работ.
как работает сервис