Региональная вариативность английского языка
Сегодня на английском языке разговаривают 1,5 млрд. человек. Глобальным английский язык стал в результате действия различных социально-культурных и историко-географических факторов.
С одной стороны, язык международного общения необходим для развития международной торговли, дипломатии, бизнеса. Однако, столь широкое распространение одного языка по миру имеет и обратную сторону, которая заключается в том, что теряется единство в отношении звучащей речи. Смысл этого явления заключается в том, что «английских языков» в их разговорной форме очень много и только письменная форма поддерживает его единство.
Рисунок 1. Языковая вариативность. Автор24 — интернет-биржа студенческих работ
Английский язык представлен многими вариантами, отличающихся друг от друга фонетически. Лексически и грамматически они отличаются в меньшей степени.
Исходя из географической вариативности, определяются два базовых понятия – диалект и тип произношения. Особенностью диалекта является характерная лексика, грамматика, произношение. Диалектами, поэтому можно назвать национальные варианты английского языка, британский и американский, а также местные диалекты – например, английский графства Ланкашир.
Акцент, т. е. тип произношения, относится к фонетическим характеристикам речевого сообщества или одного человека. Для обозначения одной специфической черты произношения тоже может употребляться слово акцент.
Являясь социально-культурным явлением, язык реагирует на все нововведения и изменения, которые происходят в социуме. Сегодня можно наблюдать укрепление позиций территориальных и социальных диалектов, несмотря на процессы глобализации. Любому живому языку присуща вариативность, т. е. имманентная характеристика.
Произношение связано со многими факторами, например, местом рождения, возрастом и полом, принадлежностью к этносу и социальному классу, голосовым качествам, модально-эмоциональным отношением говорящего. Таким образом, нормой будет являться региональная, социальная, индивидуальная вариативность в произношении.
В США для языковой ситуации характерно наличие «диглоссии – явления при котором на одной территории сосуществуют две формы одного языка, применяемые в различных функциональных сферах.
Интерес лингвистов к данной проблеме имеет следующие причины:
- во-первых, страна многонациональная, и все диалекты и языки в ней являются равноценными;
- во-вторых, специалисты обеспокоены низким уровнем грамотности. Для эффективности преподавания, считают педагоги, внимание учащихся необходимо заострять на отличиях в употреблении стандартного языка и диалекта;
- в-третьих, региональные диалекты в современную эпоху развиваются, в них появляются инновации, распространяющие в диалектном языке;
- в-четвертых, элементы социальных и территориальных диалектов проникают во все сферы языка, а это может привести к проблемам в общении.
Особенности американского произношения
В ряде американских регионов произношение некоторых звуков совпадает с литературным стандартом. В пределах других ареалов произношение отдельных звуков в английских диалектах существенно отличается от литературного.
Фонетические отличия диалектов от литературного стандарта заключаются в количественных характеристиках и в качественных показателях отдельных звуков. Однако многие звуки, которые произносятся в литературном варианте, опускаются в диалектах.
Типы произношения жителей различных территорий, отдельных индивидуумов, социальных групп изучает фонетика английского языка.
Когда люди живут на разных территориях, например, в США или в Австралии, отсутствие тесных контактов между ними приводит к формированию нескольких типов произношения одного языка. В результате взаимное понимание затрудняется.
Лаборатория фонетики Пенсильванского университета выяснила, что за 50 лет в фонетическом плане речь жителей больших городов стала различаться больше, чем ранее. Касается это особенно фонетических процессов изменения гласных в северных и южных районах.
Все типы произношения английского языка в масштабе мира делятся на литературный английский в США и в Англии.
Для Великобритании, США, Канады, Австралии, Новой Зеландии, ЮАР (для белого населения) английский язык является родным, и эти страны называют внутренним кругом, где существуют национальные варианты произношения.
В бывших британских колониях, например, в Индии, Сингапуре, английский язык является официальным и по типу английского произношения эти страны получили название «внешний круг».
Есть еще страны «расширяющегося круга», где английский язык является самым распространенным иностранным языком и изучается в школах, высших учебных заведениях. Примером таких стран являются Китай и Россия.
Представители второго и третьего круга друг с другом общаются чаще, поскольку имеют численное превосходство, что является особенностью современной языковой ситуации.
Такие страны как Австралия, Новая Зеландия, ЮАР ориентированы на британский вариант произношения, а в Канаде принят североамериканский вариант.
В Западной Африке сохранилось британское влияние. Что касается Европы и России, то они для обучения английскому языку как иностранному, всегда избирали британский вариант произношения.
Носителей американского варианта английского произношения в мире значительно больше, к ним относятся жители Юно-Восточной Азии и стран Тихоокеанского бассейна.
Существующие национальные стандарты произношения ассоциируются с речью дикторов телевидения и радио. Также символами определенных типов произношения являются некоторые профессиональные группы, общественные и политические деятели.
В Великобритании к региональным стандартам произношения относятся южный, северный, шотландский, северо-ирландский. В США – северный, северного и южного Мидленда, южный, западный.
На юго-востоке Англии, Севере, на Западе США, в Северном Мидленде значительная часть жителей имеет наименьшие отклонения речи национального стандарта.
Наибольший набор отклонений от национального стандарта имеют северный и шотландский акценты Британских островов, южный и восточный акценты в США, поэтому они легко идентифицируются жителями других регионов.
Классификация территориальных диалектов английского языка в США
Вариативность стандартного американского произношения довольно большая.
Более точно региональная вариативность отражается в классификации К. Салвуччи, где выделяются 8 групп территориальных диалектов:
- диалекты Новой Англии;
- диалекты Нью-Йорка – произношение сохраняет остатки влияния голландского языка;
- диалекты Великих Озер со сдвигом гласных, в результате чего происходит замена одной гласной фонемы на другую;
- диалекты Верхнего Среднего Запада, в которых происходит монофтонгизация дифтонгов, а это является следствием скандинавского влияния;
- диалекты Мидленда – это средняя часть страны. Диалекты этой группы имеют местные особенности;
- западные диалекты, выделившиеся в отдельную группу сравнительно недавно;
- диалекты Южного Горного района, отличительной особенностью которого является манера растягивать гласные звуки;
- диалекты Южного побережья со свойственным сдвигом гласных.
Особая подгруппа выделяется в группе западных диалектов – это Калифорнийский диалект, который становится произносительной нормой.
В Калифорнии происходит изменение всей системы гласных подобно Северному и Южному сдвигу.
В основе данной классификации лежат различия в фонематическом составе и дистрибуции фонем.
Американские социолингвисты считают, что средства массовой информации исполняют роль неформального стандарта. Фонетическая подготовка и подбор дикторов ориентированы на диалекты Новой Англии, Нью-Йорка, включая западное произношение и произношение Верхнего Среднего Запада.