Употребление профессиональной лексики
Общенациональный язык неоднороден по своему лексическому составу. В нем выделяются единицы, которые употребляются всеми его носителями независимо от социальных и территориальных факторов в разных условиях общения. Они универсальны в коммуникативном плане и составляют основу лексической системы. Однако существует и незначительная доля слов, выражений, которые находятся на периферии языка и используются в основном узкой группой лиц. К примеру, в устном повседневном общении представителей какой-либо отрасли или профессии.
Лексические средства, составляющие пласт единиц ограниченного употребления и обслуживающие сферу профессионального неформального общения, называются профессионализмами.
Профессиональный язык охватывает ограниченную сферу коммуникации, связанную с рабочими, производственными и техническими процессами какого-либо вида трудовой деятельности. В отличие от средств общенационального литературного языка, профессионализмы не являются нормативными единицами и находятся за его пределами.
Существуют также значимые различия между профессиональным языком и терминами, используемыми в научном стиле:
- Термины связанные с научно- технической, являются частью научного стиля литературного языка, они возникли относительно недавно, используются преимущественно в официальном общении и отличаются безэмоциональностью и строгостью.
- Профессионализмы бытуют на базе разговорного языка, хотя и обслуживают профессиональную коммуникацию, отличаются наличием дополнительных стилистических и эмоционально-экспрессивных оттенков значения (например, в речи бухгалтеров: расходник - приходно-расходный кассовый ордер, толкушка - печать), а также временем возникновения: профессиональная лексика появилась задолго до возникновения науки, ещё в период активного развития ремесленно-цехового производства.
Профессиональный язык неоднороден по своему составу и включает несколько групп единиц:
- Собственно профессионализмы - номинативный "аппарат" профессионального общения. Он может складываться на базе научного языка, однако всегда отличается от него неформальным, узким кругом использования лексических единиц. Например, специалисты а области компьютерных технологий используют такие профессионализмы, как "системник", "мать"/"материнка", "железо", "винт", "винда" и др., служащие эквивалентов терминов "системный блок", "материнская плата", "hardware", "винчестер", "Windows".
- Техницизмы - профессионально-технический язык, связанный с собственно техническими специальностями и отраслями (например, техническая лексика горнозаводского, инженерного, строительного и иных видов трудового общения).
- Профессиональные жаргоны, которые отличаются строго устной сферой использования и нелитературным характером (например, жаргон специалистов компьютерной индустрии, менеджеров, врачей).
Употребление профессионального языка ограничено рядом особенностей:
- Нахождение за пределами нормативного литературного языка.
- Ограниченность сферой профессионально-трудовые деятельности.
- Узость значения, сложность понимания неподготовленному человеку.
- Необходимость знакомства с особенностями технологии производства для понимания семантики таких слов.
- Экспрессивная окраска, неформальный и разговорный характер таких единиц.
Работа с профессиональным текстом
Профессиональный текст относится к сфере письменной речи. В зависимости от целевого назначения он может выступать в нескольких разновидностях:
- Научно-учебный текст, предназначенный для профессиональной подготовки специалистов в данной области.
- Официально-деловой текст: инструкции, акты по технике безопасности, правилах эксплуатации приборов, установок и т.п.
- Текст из сферы естественной письменной речи: письменные сообщения работников, записки, заметки и проч.
Особенности работы с текстом профессионального характера определяются его стилистической принадлежностью.
По отношению к научно-учебному тексту применяются общие правила работы с научной литературой:
- Различные виды чтения.
- Работа с терминологией (выяснение значения, сферы использования в рамках данной отрасли).
- Трансформация, то есть информационная переработка исходного текста (составление плана, тезисов, конспектирование материала, написание рецензий, реферирование)
- Устное публичное выступление с докладами, сообщениями, обзорами по содержанию научных статей, монографий, учебников.
- Реализация проектной деятельности (например, организация и проведение эксперимента на основе теории, изложенной в научно-учебном издании).
Общие принципы работы с текстами нормативных документов, регламентирующих сферу профессиональной деятельности, опираются на знание особенностей официально-деловой стиля. Обычно на производстве текстам по технике безопасности, правилам эксплуатации приборов и оборудования уделяют большое внимание, организуют их специальное изучение и проводят контроль результатов обучения. Специалист в области лингвистики, работая с таким текстом, выделяет в нем общие композиционные, лексические, синтаксические и грамматические особенности, присущие текстам официального стиля, отмечает стилеобразующие черты.
Наиболее интересной сферой для лингвистики является область естественной письменной речи, а также письменных форм неформальной профессиональной коммуникации. Этот материал позволяет установить круг профессиональной лексики, её значение, частоту использования, изучить грамматические особенности, присущие профессиональной коммуникации, различные ситуации коммуникативных неудач, возникающих из-за недопонимания профессиональной речи.