Общая характеристика неологизмов в СМИ
Средства массовой информации – это среда, наиболее «восприимчивая» к изменениям, происходящим в обществе. Создавая информационную картину реальности, тексты СМИ становятся её альтернативной моделью и участвуют в формировании картины мира индивидов.
Тексты современных СМИ отличаются рядом особенностей, среди которых можно выделить:
- Многожанровую природу (использование и сочетание различных публицистических жанров – от новостной заметки до рекламных текстов).
- Новизну и актуальность содержания, апеллирующего к злободневным вопросам.
- Экспрессивность и оценочность как доминанту стиля.
- Сочетание «нового языка» и стереотипных оборотов, характерных для газетной и журнальной публицистики.
- Новую образность, проявляющуюся в использовании выразительных возможностей неологизмов, трансформированных фразеологических оборотов, окказиональных образований.
Появление в текстах СМИ новых слов – закономерный процесс, связанный с отражением их экспансии в речевую практику. В статьях газет и журналов, рекламных сообщениях неологизмы выполняют несколько функций:
- Репрезентируют новое внеязыковое содержание.
- Привлекают внимание адресата к содержанию сообщения.
- Являются средством речевой экспрессии и (или) выразительности.
- Ориентируют адресата в современном тезаурусе.
Среди групп неологизмов, активно используемых в медиадискурсе, можно выделить:
- Заимствованные слова, которые служат номинациями новых явлений или предметов быта (селфи, бьюти-индустрия, лайфхак, гаджет).
- Номинации лиц по роду деятельности, возникшей относительно недавно: блогер, стример, промоутер, супервайзер и проч.
- Различного рода оценочные номинации с приставками анти- и супер- (супердышащие, суперцена, суперакция, суперпредложение, антипрививочники).
- Неологизмы, созданные путем словосложения (ценопад, инфографика, веб-дизайн, бьюти-аддикции, колл-центр).
- Семантические неологизмы, возникшие за счёт трансформации значения уже имевшихся в языке слов: «дорожная карта» (комплекс мер, принятых к исполнению), «статусный» (в значении «дорогой, подчеркивающий социальное положение владельца»: статусное жильё, статусный смартфон), «апартаменты» (в значении «съемное жилье за границей), «удалённый» (работающий из дома, виртуально).
- Новообразования, пришедшие из разговорного языка: ковидный, антимасочник, удалёнка, дистант (дистанционное обучение), локдаун и др.
Возникновение неологизмов в пространстве СМИ и их использование отражает активные процессы в лексике современного русского языка, которая переживает очередную волну изменений, связанных с пополнением её словарного состава. Не все перечисленные новообразования войдут в активный лексикон, однако на данном этапе развития языка они отражают актуальное словоупотребление.
Новейшие субстантивные новообразования в языке СМИ
Рассмотрим более подробно отдельные новообразования-субстантивы, появившиеся в языке массовой печати и интернет-изданий за последние два года. Речь идет о неологизмах эпохи коронавируса.
Следует отметить, что само слово «коронавирус» не является неологизмом и используется в науке с 1970-х гг. Однако мы можем наблюдать переход данного слова из терминологической сферы в сферу массового употребления: коронавирус – это номинация для особого типа вируса и его штаммов.
В качестве синонимов номинации «коронавирус» выступают новообразования «ковид», «корона», причём последнее характерно для разговорной речи, но иногда используется в текстах СМИ в кавычках. От субстантива образованы прилагательные «коронавирусный» и «ковидный».
Другими популярными в СМИ неологизмами стали номинации процессов трудовой деятельности и обучения, осуществляемых в дистанционном режиме: «удалёнка» и «дистант / дистанционка». Они произведены по существующей в языке модели «производящая основа + -к-» (продлёнка, стиралка, читалка).
Еще один неологизм - локдаун – заимствование, означающее режим ограничения посещения массовых мероприятий и людных мест. Словосочетание «красная зона» приобрело новое значение: место в лечебном учреждении, где медицинский персонал работает с людьми, заражёнными коронавирусом.
Не менее часто в СМИ встречается слово «ковидарий» в значении «госпиталь для больных ковидом» (образовано по типу слов «планетарий», «серпентарий»). Реже можно встретить слово «обсервация» со значением «место для самоизоляции на период карантинных мероприятий».
Слово «самоизоляция» также изменило своё значение, приобретя новые оттенки смысла: добровольное ограничение социальных контактов во избежание заражения.
Номинации «масочники», «прививочники» «антимасочники», «антипрививочники» также являются неологизмами и используются для обозначения лиц, использующих маски и вакцинирующихся / выступающих против масочного режима и вакцинации.
Словосочетание «социальная дистанция», пришедшее из социальной психологии и употреблявшееся в терминологическом значении, в настоящее время подверглось семантическому сужению и обозначает конкретное расстояние (полтора метра), которое предписано соблюдать для минимизации риска заражения.
В современных СМИ появились и окказиональные новообразования типа «инфодемия» (информационная пандемия), «ковидиот» (ковид+идиот), «коронафейк» (коронавирус+фейк), «коронафобия» и «коронамания», которые носят ярко выраженный экспрессивный характер и являются средствами оценки описываемых событий.
Субстантивные новообразования в языке СМИ последних лет отражают общественные изменения, формируя новую языковую картину мира.