Синонимы: понятие и виды
Одним из свойств языкового знака является его асимметричный дуализм. Проявляется он в том, что означаемое и означающее могут не совпадать. Иногда одному плану выражения соответствует несколько разных планов содержания. В этом случае мы имеем дело с омонимией. При наличии нескольких планов выражения для одного и того же содержания говорят о синонимии. Таким образом, это языковое явление связано с особенностями знаковой природы языка.
В общем смысле под синонимией понимаются отношения, в которые вступают единицы одного языкового уровня (чаще лексического). Суть этих отношений заключается в том, что они основаны на совпадении в семантике разных по форме единиц.
Например, слова «бесстрашный», «отважный», «смелый», «мужественный» объединены общим значением «отличающийся качествами, противоположными трусости».
Синонимы – это единицы, вступающие в отношения синонимии.
Хотя синонимы совпадают в основном значении, они могут различаться сферой употребления (функционально), наличием / отсутствием речевой экспрессии и отношением к языковой норме.
Так, слова «смеяться» и «ржать» дифференцированы стилистически и нормативно: первое является нейтральным, второе - грубо-просторечным, нелитературным.
По степени совпадения значений выделяют полные и частичные синонимы. Для полных характерно абсолютное тождество всех семантических аспектов. Чаще всего это наблюдается в терминах: языковой – лингвистический, префикс – приставка, теология – богословие. Во втором случае совпадение в семантике лишь частичное: неаккуратный – небрежный, сомнение – подозрение, недоверие.
Следует отличать от синонимии другие языковые явления:
- Родовидовые отношения слов. Например, слова «птица» и «орел» могут использоваться как синонимы в контексте, однако в языке они выступают как родовая и видовая номинации.
- Явление многозначности. При полисемии возникает новое языковое значение у одной и той же единицы языка, при синонимии – разные единицы имеют сходную семантику. Например: дорогой билет – дорогой человек (полисемия), дорогой билет – недешевый билет, дорогой человек – близкий человек (синонимия).
- Паронимия. При этом явлении слова совпадают формально (восходят к одному корню), но имеют разное значение и различную сочетаемость: коренной зуб – корневая система, дождевой червь – дождливый день.
Словарные синонимы
Лексическая синонимия – один из распространенных видов этого явления в языке.
Лексические синонимы многообразны, их использование в речи делает ее более выразительной и богатой, помогая избегать неоправданных повторов и однообразия.
С точки зрения морфологии синонимы могут быть однокоренными (борьба – борение, жилище – жилье) и разнокорневыми (борьба – битва, сражение, жилище – кров, пристанище, дом).
Функциональные синонимы отличаются сферой использования. Например, жаргонные слова, находящиеся за пределами литературной нормы, могут иметь синонимы в литературном языке: жрать – есть, вылупиться – смотреть, хайп – ажиотаж, чилить – расслабляться, отдыхать.
Функционально синонимы различаются также и по их употребительности: существуют устаревшие и современные варианты (пиит – поэт, рыбарь – рыбак, челн – лодка, чело – лоб). Многие из таких синонимов отличаются не только степенью активности употребления, но и стилистически: очи, уста – устаревшее, высокое; глаза, губы / рот – современное, нейтральное; гляделки, зенки, пасть – нелитературное, жаргонное или грубо-просторечное.
Словарные синонимы отличаются и оттенками значений, обусловливающими их сочетаемость с другими единицами языка: улыбаться – смеяться (отношения градации: второе слово обозначает более интенсивное действие), непривлекательный – отвратительный (второе слово имеет негативно-оценочную семантику).
Иногда синонимы появляются путем расширения значений слов: черствый хлеб и черствый (бездушный, равнодушный) человек, серый цвет – серый (пасмурный, облачный) день.
Синтаксическая синонимия
Синонимы встречаются не только в лексике. Богатыми синонимическими возможностями обладает и синтаксис русского языка, позволяя говорящему / пишущему использовать различные грамматические конструкции. Охарактеризуем лишь некоторые возможности синтаксической синонимии.
На уровне словосочетания синонимия проявляется во взаимозаменяемости разных типов сочетаний слов: говорить насмешливо - говорить с насмешкой, железный прут - прут из железа.
На уровне предложения синонимия связана с наличием разнообразных синтаксических конструкций с общим коммуникативным значением:
- Я видел человека, который раньше здесь не появлялся. - Я видел человека, раньше здесь не появлявшегося.
- Прочитав параграф, я кратко пересказал его. - Я прочитал параграф и кратко его пересказал. - Когда я прочитал параграф, я кратко пересказал его.
- Выполнишь мою просьбу – куплю тебе подарок. - Если выполнишь мою просьбу, то куплю тебе подарок.
- Я знал только одно: в этом деле много неясного. - Я знал только одно, что в этом деле много неясного.
- Тренер скомандовал: «Бегите!» - Тренер дал команду бежать. Тренер скомандовал, чтобы мы бежали.