Разделительные «ъ» и «ь»: история
До XII века буквы твердый и мягкий знак существовали в славянской азбуке под названиями «ер» и «ерь». В отличие от современной системы языка в древнерусском алфавите они имели реальное звуковое соответствие. Лингвисты полагают, что ими обозначали особые сверхкраткие гласные. В отличие от других гласных звуков они имели ослабленное звучание, то есть в качественном отношении были редуцированными. Их употребление было обусловлено господствующей в русском языке фонетической закономерностью, связанной с действием принципа восходящей звучности. Суть его заключалась в том, что звуки в составе слога располагались не в произвольном порядке, а по мере возрастания их звучности, то есть с точки зрения их качества. При таком строении слога он не мог заканчиваться согласным звуком: это бы препятствовало реализации господствующего фонетического принципа. В связи с этим сверхкраткие гласные, употреблявшиеся как между согласными, так и на конце слов, способствовали реализации слогового сингармонизма.
Однако активные фонетические изменения, произошедшие с языком в XI-XII вв., привели к тому, что редуцированные гласные исчезли в некоторых позициях, а в других совпали по звучанию с другими гласными звуками. Однако переписчики в течение длительного времени сохраняли их написание на конце слов. Главным образом это делалось потому, что данные буквы были удобны как межсловные «разделители», поскольку тексты писались слитно, без пробелов.
Традиция написания «ер» в финальной части слова сохранилась вплоть до реформы 1917 года. Первоначально «ер» был полностью изъят из азбуки даже в разделительной функции, однако уже к 1929 году возвращен и стал функционировать в современном виде в разделительной функции.
Фонетическая роль
Как известно, ни твердый знак, ни мягкий в современном языке никаких звуков не обозначают. Мягкий знак используется в двух целях: 1. Выступает «знаком», маркирующим мягкость соседнего с ним согласного, следовательно, помогает различать слова: крепкая пенька – нежная пенка, жаркая банька – полная банка, веселая полька – деревянная полка. 2. В разделительной функции в середине слова (в корне): трели соловья, лучшие друзья, вьюжный вечер, забьет гвоздь.
У твердого знака осталась только разделительная роль. Это значит, что данная буква не имеет звукового эквивалента, однако ее употребление, как и мягкого знака, маркирует появление двойного звука у букв «е», «е», «ю», «я». Обычно данные буквы, употребляясь в позиции после согласного, являются показателями его мягкости: все люди, поймать рыбешку, мятый пиджак. Однако в позиции после «ъ» или «ь» эти же буквы дают два звука: йотированный согласный и гласный. Например: б[j’о]т, из[j’а]тие, пред[j’у]билейный, под[j’э]зды.
Данная разделительная функция также играет смыслоразличительную роль: б[j’о]т - б[о]т, л[j’о]т - [л’от] и др.
Основные принципы правописания
Нормы правописания «ъ» относятся к разделу, связанному с орфограммами в приставках. Разделительный твердый знак употребляются только в одном случае: после префиксов на согласный перед корнем, в начале которого встречаются уже упомянутые буквы «е», «е», «ю», «я». Например: увидеть въявь, объять все одним взглядом, съемное жилье, предъюбилейные хлопоты, объедаться на ночь.
Некоторые слова иноязычного происхождения со специфическими префиксами, также оканчивающимися на согласный, имеют в своем составе твердый знак. Например: смотреть в объектив фотоаппарата, престранный субъект, молоденький адъютантик, рыночная конъюнктура, трансъевропейские авиалинии, логическая дизъюнкция.
Обычно твердый знак пишется и в тех случаях, когда мы имеем дело со сложным словом, первая часть которого образована числительным: спать на двухъярусной кровати, заказать трехъярусную пиццу, четырехъязычный словарь.
Если после твердого знака в приставке отсутствуют гласные буквы «е», «е», «ю», «я», то он не употребляется: хорошо сэкономить на топливе, сагитировать вступить в партию, сориентировал друзей относительно цены билета, частицы субатомного уровня, дезинфекция жилого помещения, безопасные трансатлантические перелеты, сузить первоначальное представление, безаварийный сезон на теплоцентрали.
Разделительный мягкий знак никогда не употребляется на границе морфем, он используется только в корне: дьячок местной церкви, соловьиные трели на рассвете, серьезный ученый, пожилой крестьянин, пьяный водитель. Также он встречается в заимствованиях (чаще из французского языка): наваристый бульон, крупный шампиньон для салата, грибной жульен, медальон с портретом, модный котильон, неутомимый почтальон, бархатная портьера, полированный шифоньер, изящный пеньюар, просторный вольер и т. д.